Bosch GLI 10,8 V-LI 0.601.437.U00 — uzlādējamu litija jonu akumulatoru lietošanas un uzlādes norādījumi [195/207]
Превью страниц
Страница 195 /
207
![Bosch GLI 10,8 V-LI 0.601.437.U00 [195/207] Uzsākot lietošanu](/views2/1000052/page195/bgc3.png)
Latviešu | 195
1 609 929 K23 • 6.9.07
Piezīme. Akumulators tiek piegādāts daēji uzlādētā stāvoklī. Lai
akumulators spētu nodrošināt pilnu jaudu, pirms elektroinstrumenta
pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to
uzlādes ierīcei.
Litijajonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties
samazināt tā kalpošanas ilgumu. Akumulatoram nekaitē arī
pārtraukums uzlādes procesā.
Litija jonu akumulators ir apgādāts ar elementu elektroniskās
aizsardzības „Electronic Cell Protection (ECP)“ ierīci, kas to pasargā
no dziās izlādes. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsargshēma
automātiski izslēdz apgaismošanas lampu.
Pēc akumulatora apgaismošanas lampas
automātiskas izslēgšanās nemēiniet to no
jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju. Pretējā
gadījumā akumulators var tikt bojāts.
Lai izemtu akumulatoru 5, nospiediet fiksējošos taustius 6 un
izvelciet akumulatoru no apgaismošanas lampas lejupvirzienā.
Nelietojiet pārāk lielu spēku.
Akumulators ir apgādāts ar NTC sistēmas temperatūras kontroles
ierīci, kas pieauj uzlādi tikai temperatūras diapazonā no 0 °C līdz
45 °C. Šādi tiek nodrošināts liels akumulatora kalpošanas ilgums.
Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem
izstrādājumiem.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
Akumulatora ievietošana
f Lietojiet tikai oriinālos Bosch litija jonu akumulatorus ar
spriegumu, kas norādīts akumulatora apgaismošanas
lampas marējuma plāksnītē. Citu akumulatoru lietošana var
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni nopietnam savainojumam.
UZMANĪBU
OBJ_DOKU-5096-003.fm Page 195 Thursday, September 6, 2007 11:57 AM
Содержание
411- Gli 10 8 v li professional
- Gli 10 8 v li professional
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Funktionsbeschreibung
- Abgebildete komponenten
- Montage
- Akku laden zubehör siehe bild a
- Technische daten
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Achtung
- Wartung und reinigung
- Wartung und service
- Arbeitshinweise
- Kundendienst und kundenberatung
- Transport
- Entsorgung
- Safety rules
- Product features
- Intended use
- Functional description
- Technical data
- Battery charging accessory see figure a
- Assembly
- Starting operation
- Operation
- Working advice
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and customer assistance
- Transport
- Disposal
- Consignes de sécurité
- Description du fonctionnement
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Montage
- Charger l accu accessoire voir figure a
- Caractéristiques techniques
- Mise en service
- Mise en marche
- Attention
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Service après vente et assistance des clients
- Transport
- Elimination des déchets
- Instrucciones de seguridad
- Componentes principales
- Utilización reglamentaria
- Descripción del funcionamiento
- Montaje
- Datos técnicos
- Carga del acumulador accesorio especial ver figura a
- Puesta en marcha
- Operación
- Atención
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Instrucciones para la operación
- Servicio técnico y atención al cliente
- Transporte
- Eliminación
- Indicações de segurança
- Componentes ilustrados
- Utilização conforme as disposições
- Descrição de funções
- Montagem
- Dados técnicos
- Carregar o acumulador acessório veja figura a
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Atenção
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Indicações de trabalho
- Transporte
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Eliminação
- Norme di sicurezza
- Componenti illustrati
- Uso conforme alle norme
- Descrizione del funzionamento
- Montaggio
- Dati tecnici
- Caricare la batteria accessori vedi figura a
- Messa in funzione
- Attenzione
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Indicazioni operative
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Trasporto
- Smaltimento
- Veiligheidsvoorschriften
- Functiebeschrijving
- Afgebeelde componenten
- Gebruik volgens bestemming
- Technische gegevens
- Montage
- Let op
- Accu opladen toebehoren zie afbeelding a
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Vervoer
- Klantenservice en advies
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsinstrukser
- Funktionsbeskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Illustrerede komponenter
- Tekniske data
- Pas på
- Opladning af akku tilbehør se billede a
- Montering
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Kundeservice og kunderådgivning
- Arbejdsvejledning
- Transport
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Ändamålsenlig användning
- Illustrerade komponenter
- Funktionsbeskrivning
- Tekniska data
- Montage
- Batteriets laddning tillbehör se bild a
- Driftstart
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Arbetsanvisningar
- Transport
- Kundservice och kundkonsulter
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjon
- Illustrerte komponenter
- Funksjonsbeskrivelse
- Formålsmessig bruk
- Opplading av batteriet tilbehør se bilde a
- Montering
- Tekniske data
- Igangsetting
- Vedlikehold og rengjøring
- Service og vedlikehold
- Arbeidshenvisninger
- Transport
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvallisuusohjeita
- Toimintaselostus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Tekniset tiedot
- Asennus
- Akun lataus lisätarvike katso kuva a
- Käyttö
- Käyttöönotto
- Työskentelyohjeita
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Kuljetus
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Hävitys
- Υπ δεί εις ασφαλείας
- Ρήση σύμφωνα με τ ν πρ ρισμ
- Περιγραφή λειτ υργίας
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Απεικ νι μενα στ ι εία
- Φ ρτιση μπαταρίας ειδικ ε άρτημα λέπε εικ να a
- Συναρμ λ γηση
- Λειτ υργία
- Εκκίνηση
- Υπ δεί εις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμ ς
- Συντήρηση και service
- Service και σύμ υλ ς πελατών
- Μεταφ ρά
- Απ συρση
- Güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Usulüne uygun kullanım
- Fonksiyon tanımı
- Teknik veriler
- Montaj
- Akünün şarjı aksesuar bakınız şekil a
- Çalıştırma
- I şletim
- Bakım ve servis
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Bakım ve temizlik
- Nakliye
- Müşteri servisi ve müterşi danişmanliği
- Tasfiye
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Ładowanie akumulatora osprzęt zob rys a
- Montaż
- Dane techniczne
- Uruchomienie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Bezpečnostní předpisy
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Funkční popis
- Technická data
- Nabíjení akumulátoru příslušenství viz obr a
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Pracovní pokyny
- Přeprava
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Bezpečnostné pokyny
- Vyobrazené komponenty
- Používanie pod a určenia
- Popis fungovania
- Technické údaje
- Nabíjanie akumulátorov príslušenstvo pozri obrázok a
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Pokyny na používanie
- Transport
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Műszaki adatok
- Összeszerelés
- Figyelem
- Az akkumulátor feltöltése külön tartozék lásd az a ábrát
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Szállítás
- Указания по безопасности
- Применение по назначению
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Сборка
- Зарядка аккумулятора принадлежности см рис а
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Транспорт
- Утилизация
- Вказівки з техніки безпеки
- Зображені компоненти
- Призначення приладу
- Опис принципу роботи
- Технічні дані
- Монтаж
- Заряджання акумуляторної батареї приладдя див мал a
- Робота
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Транспортування
- Видалення
- Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Încărcarea acumulatorului accesoriu vezi figura a
- Montare
- Date tehnice
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Întreţinere și service
- Întreţinere și curăţare
- Instrucţiuni de lucru
- Transport
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări și consultanţă clienţă
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Изобразени елементи
- Функционално описание
- Предназначение на електроинструмента
- Технически данни
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия допълнително приспособление вижте фиг а
- Указания за работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Транспортиране
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Punjenje akumulatora pribor pogledajte sliku a
- Montaža
- Puštanje u rad
- Pažnja
- Uputstva za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Transport
- Servis i savetovanja kupaca
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna navodila
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Polnjenje akumulatorske baterije pribor glejte sliko a
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Navodila za delo
- Transport
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Punjenje aku baterije pribor vidjeti sliku a
- Montaža
- Tehnički podaci
- Puštanje u rad
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Transport
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Zbrinjavanje
- Ohutusjuhised
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Tähelepanu
- Tehnilised andmed
- Montaaž
- Aku laadimine lisatarvik vt joonist a
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Tööjuhised
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Transport
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Pielietojums
- Funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvda as
- Tehniskie parametri
- Salikšana
- Akumulatora uzlāde skatīt attēlu a
- Lietošana
- Uzsākot lietošanu
- Uzmanību
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Transportēšana
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugos nuorodos
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Akumuliatoriaus įkrovimas pap įranga žiūr pav a
- Dėmesio
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Darbo patarimai
- Transportavimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Sunaikinimas
Похожие устройства
-
Bosch WorkLightРуководство по эксплуатации -
Bosch GLI 24 VИнструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 9,6 VИнструкция по эксплуатации -
Bosch Worklight 603975801Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 18 V 0.601.957.303Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 14.4 V 0.601.957.403Инструкция по эксплуатации -
Интерскол 525.1.1.70Инструкция по применению -
Интерскол 525.4.1.70Руководство пользователя -
Интерскол ФА-14,4/18ЛИнструкция к устройству -
Camelion 2931, 2502Инструкция по эксплуатации -
Era G3WИнструкция по эксплуатации -
Era K48Инструкция по эксплуатации
Uzziniet, kā pareizi uzlādēt un lietot litija jonu akumulatorus, lai nodrošinātu to ilgstošu kalpošanu un drošu darbību. Ievērojiet svarīgās instrukcijas.