Athena AS-R1 [4/8] Diagram 8
![Athena AS-R1 [4/8] Diagram 8](/views2/1526577/page4/bg4.png)
Placement
DIAGRAM 8
3/8"
13
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por haber comprado altavoces athena TECHNOLOGIES
®
. Gracias a nuestra
tecnología exclusiva y a la alta calidad de nuestros procesos de fabricación usted podrá
disfrutar de la reproducción musical más natural y precisa durante muchos años. Los consejos
que le brindamos en este manual le ayudarán a alcanzar y a mantener el máximo rendimiento
de sus altavoces, y le procurarán gran satisfacción cuando escuche su equipo. Le rogamos que
lea con atención las instrucciones que aparecen en este manual para instalar debidamente su
equipo y lograr así que funcione correctamente.
PERÍODO INICIAL
Le recomendamos vivamente que no trate de utilizar todas las posibilidades de los altavoces
athena TECHNOLOGIES
®
ni de experimentar con ubicaciones y formas de escucha críticas
mientras no los conozca bien. Este proceso debe durar aproximadamente 50 a 100 horas
escuchando música y se hace fácilmente poniendo su reproductor de disco compacto en el
modo de repetición, tocando al mismo tiempo un disco con una gama dinámica a niveles de
escucha normales.
INFORMACIÓN SOBRE athena TECHNOLOGIES
®
athena TECHNOLOGIES
®
es la más reciente división de Audio Products International Corp.,
conocida a través de la industria como "API". Las modernas instalaciones de investigación,
desarrollo y producción de API, compañía canadiense fundada en 1975, cubren 165.000 pies
cuadrados y se encuentran en Toronto, Canadá. API es uno de los más importantes fabricantes
mundiales de altavoces, y distribuye sus productos a más de 60 países. Un talentoso equipo de
investigación y desarrollo trabaja con avanzadas técnicas de diseño basado en ordenador y
sofisticadas técnicas de medición buscando de manera incesante nuevas y mejores tecnologías
acústicas. Esta investigación se basa en años abriendo caminos en investigaciones
psicoacústicas desarrolladas en conjunto con el Consejo Nacional de Investigación de Canadá
(NRC), para crear altavoces que alcanzan un alto rendimiento en entornos domésticos de
escucha típicos. Investigaciones exhaustivas que cubren cada aspecto de los altavoces son
analizadas y evaluadas antes del comienzo de la etapa de diseño, todo ello englobado en un
concepto al que nos referimos como enfoque holístico de diseño. Este método garantiza que
los más finos componentes y materiales son fabricados y probados con sofisticadas técnicas
de fabricación y de control de calidad para obtener un desempeño excepcional superior al de
altavoces cuyo precio es varias veces más elevado.
REQUISITOS DEL AMPLIFICADOR
La serie de altavoces Audition de athena TECHNOLOGIES
®
ha sido diseñada de modo que
alcanzara un alto grado de rendimiento y por lo tanto un bajo nivel de exigencia del
amplificador al que estén conectados. La serie completa se ha diseñado para que sea
compatible 8 ohmios permitiendo la reproducción con casi cualquier amplificador o receptor
existente en el mercado. La mayoría de los amplificadores con una potencia de salida de 20 -
100 vatios por canal impulsarán eficientemente a los altavoces Audition de athena
TECHNOLOGIES
®
. Si se usa más de un par de altavoces en el mismo canal, (un par adicional de
altavoces para otra habitación, por ejemplo) verifique con el fabricante del amplificador para
asegurarse de que el amplificador puede manejar cargas inferiores a 8 ohmios.
Advertencia: Si un amplificador es utilizado por encima de su capacidad normal, la
distorsión resultante es realmente muchas veces mayor que su potencia nominal. La
distorsión que se produce al emplear el amplificador por su encima de su capacidad
normal es llamada corte (Clipping), y se identifica fácilmente por su sonido difuso y
distorsionado que puede dañar cualquier altavoz. El mando de volumen de la
mayoría de los amplificadores y receptores es de tipo logarítmico, lo que significa
que se puede alcanzar plena potencia con ese mando puesto solamente en un punto
intermedio. Mover los mandos de volumen, agudos o bajos aumenta la potencia de
salida mucho más allá de los niveles especificados. Por ello, la garantía sobre sus
altavoces queda nula si las bobinas móviles se queman o son dañadas como
resultado de sobrecarga o de corte.
CUIDADO DE LA CAJA
Las cajas de estos altavoces se han construido y acabado con gran cuidado. Use
periódicamente un paño suave y seco para quitar el polvo o las marcas de dedos. No utilice
toallas de papel ni otros materiales abrasivos que puedan dañar
el acabado.
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Colocación de altavoces frontales
AS-B1, AS-B2, AS-F1, AS-F2
Para lograr los mejores efectos estereofónicos, el altavoz izquierdo y el derecho deben estar a
la misma distancia de sus paredes laterales respectivas. La diferencia de distancia entre los
altavoces y el oyente también pueden alterar los efectos de frecuencias bajas y estereofónicos.
Lo ideal es que los altavoces se encuentren a la misma distancia del oyente.
La norma general para la colocación de un altavoz es que la distancia entre los altavoces y el
oyente sea aproximadamente una vez y media la distancia existente entre los altavoces. Si, por
ejemplo, los altavoces están separados por una distancia mínima de 1,8 m (6 pies) (distancia
mínima total), la distancia óptima de los altavoces a la que deberá encontrarse el oyente será
2,4 m (9 pies). Véase los diagramas 5-6.
Ubicación del canal central - AS-C1.2
Se espera que un canal central reproduzca hasta 60% de la banda sonora de una película,
constituida por diálogo en su mayor parte. A fin de que no se pierda el efecto de las voces
surgiendo de la boca del actor, el AS-C1 debe ser colocado en la parte central entre los canales
principales izquierdo y derecho y encima o debajo de la televisión. Asegúrese de que el bafle
frontal AS-C1 está alineado con la parte delantera de la televisión o de la caja para que haya
un máximo de dispersión. Véase los diagramas 5-7.
NOTA: Como todos los modelos de los altavoces de la serie Audition de athena
TECHNOLOGIES
®
están magnéticamente apantallados, con excepción del modelo AS-
R1.2, es posible ponerlos cerca de su televisor. Si usted nota que se produce alguna
decoloración de la imagen del televisor, deberá cambiar el altavoz de lugar hasta que
la decoloración desaparezca.
Ubicación del altavoz envolvente - AS-R1.2
Los altavoces envolventes se pueden disponer en varios lugares. Generalmente estos altavoces
se ubican en los siguientes lugares:
Paredes laterales: Para aumentar el campo ambiental cuando los altavoces se montan en
paredes laterales, póngalos cerca de la zona de escucha principal y levemente detrás de ésta a
una altura aproximada de 6 pies.
Paredes traseras: Para aumentar el campo ambiental cuando los altavoces se montan en
paredes traseras, póngalos en los costados del área principal de escucha apuntando hacia el
frente de la pieza. Deberán estar a una altura de unos seis pies e idealmente debería haber un
espacio de por lo menos seis pies entre ellos.
Montaje sobre soporte: Ponga los altavoces montados sobre un soporte levemente detrás y
a cada lado de la zona principal de escucha. Pueden encontrarse en cualquier lugar de 1 a 6
pies detrás de, o al lado de la zona de escucha principal.
Si usted ha seguido estas reglas, deberá haber altavoces rodeando su zona de escucha, lo que
se traducirá en la sensación de que la música lo envuelve. Estas normas básicas pueden
adaptarse al decorado de su habitación. Véase los diagramas 5-6.
MONTAJE DE LOS ALTAVOCES
Véase el diagrama 8.
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES
Precaución: Apague completamente su equipo de audio o de vídeo antes de
comenzar la instalación. No hacerlo puede dañar su equipo.
Conexión de los altavoces
En la parte posterior de sus altavoces athena TECHNOLOGIES
®
hay dos bornes, uno de color
rojo y el otro negro. Con alambre estándar para altavoces conecte el equipo canal por canal,
empezando por el receptor. Conecte el cable de altavoz desde el terminal positivo (ROJO+) del
receptor al terminal positivo (ROJO+) del altavoz. Conecte el terminal negativo (NEGRO-) del
receptor al terminal negativo (NEGRO-) del altavoz. Haga un canal a la vez hasta que todos los
altavoces estén conectados correctamente. Asegúrese de que haya coincidencia entre los
positivos y negativos, y entre el altavoz y el canal correspondiente. Vea los diagramas 1 y 2.
NOTA: Si por inadvertencia usted invierte alguna de las conexiones (esto es, rojo
con negro), advertirá que la reproducción de los bajos de su equipo es insuficiente.
Esto se llama conexión "desfasada" del equipo. Si esto ocurre, revise las conexiones
y modifíquelas si es necesario.
Advertencia sobre el cable para altavoces
Contrariamente a lo que se cree, no todos los alambres para altavoces son iguales. Este
alambre es el único contacto que hay entre el altavoz y el amplificador. Si se usa hilo delgado
de baja calidad, como por ejemplo "cordón eléctrico para aparatos caseros", la calidad general
del sonido será afectada, especialmente si las distancias son de 10 pies o más. Para que
alcance el máximo rendimiento de sus altavoces, le recomendamos encarecidamente que use
cable de alta calidad.
GARANTÍA FUERA DE ESTADOS UNIDOS
Y CANADÁ:
En el exterior de América del Norte, la garantía puede ser modificada a fin de que se
ajuste a las regulaciones locales. Pida a su vendedor local de productos athena
TECHNOLOGIES
®
información acerca de la garantía limitada que corresponde a su país.
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y
CANADÁ (VÉASE LA CONTRAPORTADA)
athena TECHNOLOGIES
®
, SCT
™
y Create Your Sound
™
, son marcas registradas de Audio Products
International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" y "Dolby Digital" son marcas registradas de Dolby
Laboratories Licensing. "DTS" es una marca registrada de Digital Theater Systems Inc.
manual del propietario
4
Athena Audition 2 -9lang (printers) 2/21/05 1:48 PM Page 7
Содержание
- As b1 as b2 as c1 1
- As f1 as f2 as r1 1
- Audition series 2 1
- Garantie 1
- O w n e r s m a n u a l 1
- Warranty 1
- Amplifier requirements 2
- Break in period 2
- Cabinet care 2
- Center channel placement as c1 2
- Company background 2
- Connecting the speakers 2
- Front speaker placement as b1 as b2 as f1 as f2 2
- Introduction 2
- O w n e r s m a n u a l 2
- Speaker connections 2
- Speaker mounting as r1 2
- Speaker placement 2
- Surround speaker placement as r1 2
- Technologie 2
- Warranty for united states and canada see back cover 2
- Warranty outside of the united states and canada 2
- Amplificateurs recommandés 3
- Avant propos 3
- Enceinte canal centre as c1 3
- Enceintes ambiophoniques as r1 3
- Enceintes avant as b1 as b2 as f1 as f2 3
- Entretien du coffret 3
- Garantie au canada et aux états unis voir l endos de la couverture 3
- Garantie à l extérieur des états unis et du canada 3
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 3
- Montage de l enceinte as r1 3
- Politique de garantie limitée 3
- Positionnement des enceintes 3
- Période de rodage 3
- Raccordement des enceintes 3
- Raccordements 3
- Un bref historique 3
- À propos du câblage 3
- Advertencia sobre el cable para altavoces 4
- Colocación de altavoces frontales as b1 as b2 as f1 as f2 4
- Colocación de los altavoces 4
- Conexiones de los altavoces 4
- Conexión de los altavoces 4
- Cuidado de la caja 4
- Diagram 8 4
- Garantía fuera de estados unidos y canadá 4
- Garantía para estados unidos y canadá véase la contraportada 4
- Información sobre athen 4
- Introducción 4
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 4
- Montaje de los altavoces 4
- Período inicial 4
- Placement 4
- Requisitos del amplificador 4
- Technologie 4
- Ubicación del altavoz envolvente as r1 4
- Ubicación del canal central as c1 4
- Caratteristiche dell amplificatore 5
- Center channel placement 5
- Collocazione degli speakers 5
- Collocazione dei front speakers speakers frontali as b1 as b2 as f1 as f2 5
- Collocazione dei surround speakers as r1 5
- Collocazione del center channel canale centrale as c1 5
- Connessione degli speakers 5
- Connessioni degli speakers 5
- Cura del mobiletto 5
- Diagram 5 5
- Diagram 6 5
- Diagram 7 5
- Fase di prova 5
- Garanzia al di fuori degli stati uniti e del canada 5
- Garanzia negli stati uniti e in canada vedi copertina a tergo 5
- Introduzione 5
- M a n u a l e p e r l u s o 5
- Montaggio dello speaker as r1 5
- Osservazione riguardante il filo dello speaker 5
- Placement 5
- Quadro aziendale di athen 5
- Anschluss der lautsprecher 6
- Aufstellen der lautsprecher as r1 6
- B e n u t z e r h a n d b u c h 6
- Begrenzte gewährleistung ausserhalb der usa und kanadas 6
- Center channel only connection 6
- Daten über unser unternehmen 6
- Diagram 1 6
- Diagram 2 6
- Diagram 3 6
- Diagram 4 6
- Einleitung 6
- Einspielzeit 6
- Front speaker only connection 6
- Garantie für die usa und kanada siehe rückseite 6
- Kurzinfo über lautsprecherkabel 6
- Pflege der boxen 6
- Plazieren der frontlautsprecher as b1 as b2 as f1 as f2 6
- Plazieren der lautsprecher 6
- Plazieren der surround lautsprecher as r1 6
- Plazieren des centerlautsprechers as c1 6
- Speaker connection terminal 6
- System connection 6
- Technologie 6
- Verstärkeranforderungen 6
- Anbringelse af højttalere 7
- B r u g e r v e j l e d n i n g 7
- Baggrunden for athen 7
- Bcnjhbz rjvgfybb athena 7
- Ecnfyjdrf lbyfvbrf 7
- Garanti uden for usa og canada 7
- Ghtlbckjdbt 7
- Gjlcjtlbytybt lbyfvbrjd 7
- Gthbjl jnkflrb 7
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 7
- Hfcgjkj tybt uhjvrjujdjhbntkz 7
- Indkøringsperiode 7
- Indledning 7
- Krav til forstærkeren 7
- Montering af højttalere 7
- Pf jnf j rjhgect 7
- Technologie 7
- Tilslutning af højttalere 7
- Ufhfynbz dyt cjtlbytyys infnjd b rfyfls6 7
- Vedligeholdelse af kabinettet 7
- Aansluiting van de luidsprekers 8
- Achtergrondinformatie over het athen 8
- Algumas informações sobre a athen 8
- Athena audition 2 9lang printers 2 21 05 1 48 pm page 15 8
- Bedrijf 8
- Box verzorging 8
- Características do amplificador 8
- Conexão dos alto falantes 8
- Cuidados com o móvel 8
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 8
- Een aantekening omtrent de luidsprekerkabel 8
- Garantia do produto fora dos estados unidos e do canadá 8
- Garantia do produto nos estados unidos e no canadá ver atrás 8
- Garantie binnen de vs en canada zie de omslag 8
- Garantie buiten de vs en canada 8
- Inleiding 8
- Introdução 8
- Inwerking periode 8
- Luidspreker aansluitingen 8
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 8
- Montagem dos alto falantes 8
- Os fios de conexão de alto falantes 8
- Período inicial de funcionamento 8
- Plaatsing van de as c1 midden kanaal 8
- Plaatsing van de luidspreker 8
- Plaatsing van de omringende luidspreker as r1 8
- Plaatsing van de voorste luidspreker as b1 as b2 as f1 as f2 8
- Posição do alto falante do canal central as c1 8
- Posição do alto falante frontal as b1 as b2 as f1 as f2 8
- Posição dos alto falantes 8
- Posição dos alto falantes de som ambiental surround as r1 8
- Speaker mounting 8
- Technologie 8
- Veja o diagrama 8 8
- Versterker eisen 8
Похожие устройства
- Bosch GUL 12441 Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio Radius 180 BeechF Руководство по эксплуатации
- Electrolux EUN1272 Руководство по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX5GC-S Руководство по эксплуатации
- Duracell AAA750 2шт. Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio Silver in-wall Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio Gold in-wall Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio Bronze in-celling Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio Silver in-celling Руководство по эксплуатации
- Philips SC 477+плеер Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio Radius 270 S Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio Radius 270 R Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio Radius 225 S Руководство по эксплуатации
- Energy Veritas V2.4i C Руководство по эксплуатации
- Arcam Diva DV79 S Инструкция по эксплуатации
- Sony CMT-GPX7 Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio Gold Reference C BG Руководство по эксплуатации
- Olympus C-770 Руководство по эксплуатации
- Indesit K6G21 S W/R Руководство по эксплуатации
- Energy Veritas V2.2i B Руководство по эксплуатации