Ariete 4164 Steam mop 10 in 1 — guía de uso y mantenimiento de limpiacristales [55/124]
![Ariete 4164 Steam mop 10 in 1 [55/124] Atención](/views2/1528582/page55/bg37.png)
Este accesorio es particularmente útil para limpiar cristales, espejos y ca-
binas de ducha.
Para utilizar la escobilla limpiacristales es necesario introducir las lengüe-
tas situadas en la base del accesorio para los tejidos en los enganches que
VHHQFXHQWUDQHQODEDVHGHODHVFRELOODOLPSLDFULVWDOHV)LJ(QJDQFKDU
la escobilla al accesorio por el otro lado (Fig 15).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención!
Antes de proceder a la limpieza del aparato desconectar siempre el enchufe de la toma de
FRUULHQWH'HMDUHQIULDUHODSDUDWRGXUDQWHXQRVPLQXWRV
¡Atención!
Nunca sumergir el aparato en agua o en otros líquidos.
¡Atención!
Controlar las condiciones del cable de alimentación del aparato con regularidad antes de
utilizarlo y en caso de daños llevarlo al centro de servicio más cercano para hacerlo substituir
sólo por personal especializado.
No utilizar abrasivos para limpiar el aparato.
1RYLHUWDHQHOGHSyVLWRGHDJXDGHVFDOFL¿FDQWHVXRWUDVVXEVWDQFLDVFRQSHUIXPHGHOR
contrario la garantía pierde inmediatamente su validez.
Limpieza del aparato
Para evitar la formación de residuos calcáreos, vaciar el deposito después de cada uso, después
de haber apagado el aparato y haberlo desenchufado de la toma de corriente.
'HYH]HQFXDQGROLPSLDUHOGHSyVLWRGHDJXDLQWURGXFLHQGRDJXDIUHVFD3DUDHOLPLQDUORVUHVL-
duos de cal del depósito de agua, añadir una cuchara de vinagre. Enjuagar y vaciar. No encender
el aparato.
Limpiar las partes de plástico con un paño húmedo no abrasivo y secarlas con un paño seco.
Para la limpieza del trapo seguir las indicaciones en su etiqueta.
Limpieza de la cal
La garantía no cubre las averías provocadas por la cal.
8QEXHQPDQWHQLPLHQWR\XQDOLPSLH]DSRULQWHUYDORVUHJXODUHVSURWHJHQ\PDQWLHQHQH¿FLHQWHHO
aparato por un periodo más largo, limitando considerablemente los riesgos de formación de depó-
sitos de cal. Si, no obstante eso, al cabo del tiempo, el aparato no funcionara bien a causa del uso
IUHFXHQWHGHDJXDGXUD\FRQPXFKDFDOVHSXHGHHIHFWXDUXQDGHVFDOFL¿FDFLyQSDUDVROXFLRQDUOR
Efectuar la limpieza una vez cada tres meses. Si el agua utilizada es muy dura y calcárea
efectuar la limpieza todos los meses.
¡Atención!
No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras funciona.
(IHFWXDUODOLPSLH]DGHODFDOHQXQDPELHQWHYHQWLODGR'XUDQWHODOLPSLH]DGHODFDOHURJDU
YDSRUHQXQDVXSHU¿FLHUHVLVWHQWHRHQXQSDxRODYDEOH1RUHVSLUHORVYDSRUHVTXHVH
55
ES
Содержание
- Odkurzacz parowy p.1
- Pulitore a vapore per pavimenti steam mop nettoyeuse à vapeur pour sols fußboden dampfreiniger limpiador de vapor para suelos vassoura elétrica a vapor stoomreiniger voor vloeren p.1
- ﺕﺎﻳﺿﺭﻸﻟ ﺭﺎﺧﺑﻟﺎﺑ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺔﺳﻧﻛﻣ p.1
- Avvertenze di sicurezza p.4
- Attenzione p.4
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso p.4
- Conservare sempre queste istruzioni p.8
- Attenzione p.9
- Attenzione p.10
- Attenzione p.12
- Attenzione p.14
- Read these instructions carefully unsuitable for commercial or industrial purposes covered in this booklet service does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the p.15
- Warning p.15
- Important safeguards p.15
- Warning p.19
- Warning p.20
- Warning p.21
- Warning p.23
- Warning p.24
- Attention p.25
- Lisez attentivement ces instructions p.25
- Conseils de sécurité p.25
- Conserver ces instructions p.29
- Attention p.30
- Attention p.31
- Attention p.33
- Attention p.35
- Wichtige hinweise p.36
- Die bedienungsanleitung vor dem gebrauch aufmerksam lesen p.36
- Che oder industrielle zwecke verwendet werden p.36
- Achtung p.36
- Sollten sie auch für kurze zeit die stelle verlassen wo das gerät betrieben wird das gerät immer ausschalten und immer das versorgungskabel aus der steckdose ziehen p.40
- Füllen von wasser stets den stecker des anschlusskabels aus der steckdose ziehen p.40
- Die bedienungsanleitung stets gut aufbewahren p.40
- Achtung p.41
- Achtung p.42
- Achtung p.44
- Achtung p.45
- Achtung p.46
- Leer atentamente estas instrucciones considerar inadecuado para uso comercial o industrial a los previstos en este manual de instrucciones p.47
- Atención p.47
- Advertencias importantes para la seguridad p.47
- Guardar siempre estas instrucciones p.51
- Atención p.52
- Atención p.53
- Atención p.55
- Atención p.57
- Ler cuidadosamente estas instruções p.58
- Atenção p.58
- Advertências importantes p.58
- Conservar estas instruções p.62
- Atenção p.63
- Atenção p.64
- Atenção p.66
- Atenção p.68
- Let op p.69
- Lees deze instructies aandachtig door p.69
- Belangrijke waarschuwingen p.69
- Bewaar deze instructies altijd p.73
- Let op p.74
- Let op p.75
- Let op p.77
- Let op p.79
- ﺔئمﺎﻘﻟا رﺎﻄﺧﻷا p.104
- ﺐ ﻴﺘﻜﻟا اﺬﻫ صﻮﺼﺨﺑ p.104
- لماﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ تماﻴﻠﻌﺘﻟا صﺮﺤﺑ أﺮﻗا p.104
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ضﺮﻐﻟا p.104
- Ce mod sn p.107
- ﺔﻴﻨﻓ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ p.107
- زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ p.107
- تماﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻬﺑ ﺎئماد ﻆﻔﺘﺣا زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ p.107
- لماﻌﺘﺳﻻا تماﻴﻠﻌﺗ p.108
- لماﻌﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ ءﺎﳌﺎﺑ ناﺰﺨﻟا ﺊﻠﻣ p.108
- لماﻌﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ p.109
- تﺎﻘﺤﻠﳌا لماﻌﺘﺳا p.109
- تﺎﻃﺎﺴﺒﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻖﺤﻠﻣ p.109
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا p.110
- 9 ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﻖﺤﻠﻣ p.110
- ﺔﻴﺴﻠﻜﻟا تﺎﺒﺳﱰﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ p.111
- ﺔﻨﻴﻛﺎﳌا ﻒﻴﻈﻨﺗ p.111
- ﻞﻛﺎﺸﳌا ﺾﻌﺑ ﻞﺤﻟ تادﺎﺷرإ p.112
- Nale y zapozna si uwa nie z instrukc przed u yciem p.114
Похожие устройства
-
Ariete 4146Руководство по эксплуатации -
Ariete 4147 Xsteam No Stop WhiteРуководство по эксплуатации -
Ariete 4137Инструкция по эксплуатации -
Ariete Steam and sweeper 4163/1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2706 STEAM AND SWEEPERИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4147Руководство по эксплуатации -
Ariete 4146Руководство по эксплуатации -
Ariete 4145Руководство по эксплуатации -
Ariete 4207/1 MultiVapori MV7.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4204 MultiVapori MV6.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete Multivapori MV5.10 (4203)Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4144Инструкция по эксплуатации
Descubre cómo utilizar y mantener adecuadamente tu limpiacristales para asegurar un rendimiento óptimo y prolongar su vida útil. Consejos prácticos y advertencias importantes.