Fellowes Powershred 70S [6/40] Instrucciones de seguridad importantes léalas antes de usar la destructora
![Fellowes Powershred 70S [6/40] Instrucciones de seguridad importantes léalas antes de usar la destructora](/views2/1530139/page6/bg6.png)
6
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Destruye:papel,tarjetasdecrédito,CD/DVD,grapasyclipspequeños
No destruye:formularioscontinuos,etiquetasadhesivas,transparencias,periódicos,cartón,
sujetapapelesgrandes,laminadosomaterialesdeplástico,aexcepcióndelosmencionados
anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte en tiras ......................................................................................................... 5,8mm
Máximo:
Hojasporpasada......................................................................................................... 14*
Tarjetas/CDporpasada ................................................................................................. 1*
Anchura de la entrada de papel ............................................................................ 229 mm
*PapelA4(70g)a220-240V/50Hz,1A;elpapeldegramajesuperior,lahumedadoun
voltajediferentealnominalpuedereducirlacapacidad.Tasasdeusodiariorecomendadas:
600hojaspordía;25tarjetasdecrédito;10CD.
14hojas
por pasada.
ESPAÑOL
Modelo 70S
COMPONENTES
A. Luces indicadoras
1.Sobrecalentado(rojo)
2.Papeleraabierta(rojo)
3.Retirarpapel(rojo)
B. Entrada del papel
C. Ver las instrucciones de
seguridad
D.Entradadetarjeta/CD
E. Ventana
F. Papeleraextraíble
G. Interruptor de
encendido/apagado
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
H. Dispositivo de seguridad
I. Encendidoautomático(verde)
J. Interruptor de control
I 1.Encendidoautomático
O 2. Apagado
R 3. Retroceso
K. Indicadordecapacidaddehojas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar la destructora!
15
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
•
Mantengaladestructorafueradelalcancedeniñosyanimales.Noacerquelasmanosala
entradadepapel.Apagueodesenchufeelequipocuandonoestéenuso.
• Mantengaobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,etc.)lejosdelasentradasdela
destructora.Sialgúnobjetoseintroduceenlaaberturasuperior,activelafuncióndeRetroceso
(R) para retirarlo.
• Noutiliceaerosoles,lubricantesconbasedepetróleouotrosproductosinflamablessobrela
destructoraocercadeella.Noapliqueaireapresiónsobreladestructora.
• Noutiliceelequiposiestádañadoodefectuoso.Nodesmonteladestructora.Nocoloqueel
equipocercaniencimadeunafuentedecaloroagua.
• Losrequisitosdefuncionamiento,mantenimientoyserviciosseexplicanenelmanualde
instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes de usar destructoras de papel.
• Estadestructoracuentaconuninterruptordeencendido/apagado(G)quedebe
estarenlaposicióndeENCENDIDO(I)paraqueelequipofuncione.Encasode
emergencia,coloqueelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO(O).Estaacción
detendráinmediatamenteladestructora.
• Evitetocarlascuchillasexpuestassituadasdebajodelacabezadeladestructora.
•
La destructora debe estar enchufada en un enchufe de pared puesto a tierra
correctamenteydelvoltajeyamperajeindicadosenlaetiqueta.Elenchufepuestoa
tierradebeestarinstaladocercadelequipoyserdefácilacceso.Nodebendeusarse
conesteproductoconvertidoresdeenergía,transformadoresnicablesextensibles.
• PELIGRODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoqueposeanchipsde
sonido o pilas.
• Parausoeninterioresúnicamente.
•
Desconecte trituradora antes de la limpieza o el mantenimiento.
12
12
PS-77C
s
14
14
14
14
14
12
70S
70S
70S
12
14
70S
12
14
70S
12
14
70S
70S
70S
70S
12
14
70S
12
12
PS-77C
s
14
14
14
14
14
12
70S
70S
70S
12
14
70S
12
14
70S
12
14
70S
70S
70S
70S
12
14
70S
Introduzca el papel
recto en la entrada de
papel y suéltelo
o
4
Introduzcalatarjeta/
CD en la entrada y
suelte
Cuando haya
terminado,APAGUE
(O)elequipo.
6
5
12
12
PS-77C
s
14
14
14
14
14
12
70S
70S
70S
12
14
70S
12
14
70S
12
14
70S
70S
70S
70S
12
14
70S
2
Presione Encendido
automático(I)
PAPEL O CD/TARJETA
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN
1
Compruebe la cantidad
de papel
3
Enchufe la destructora
ycoloqueelinterruptor
enlaposiciónde
ENCENDIDO (I).
Funcionamiento continuo:
10-12minutosmáximo
NOTA: la destructora funciona
brevemente después de
cada pasada para limpiar la
entrada. El funcionamiento
continuodurantemásde10-12
minutosactivaráelperíodode
enfriamiento de 20 minutos.
G.
E.
B.
A.
C.
D.
F.
J.
K.
I.
H.
9
9
9
9
9
9
Содержание
- Power shred 1
- Quality office products since 1917 1
- A indicator lights 1 overheat red 2 bin open red 3 remove paper red 2
- B paper entry c see safety instructions d card cd entry e window f pull out bin g disconnect power switch 1 off 2 on 2
- Basic shredding operation 2
- Capabilities 2
- English 2
- H safety lock 2
- I auto on green j control switch i 1 auto on o 2 off r 3 reverse k sheet capacity indicator 2
- Important safety instructions read before using 2
- Model 70s 2
- Limited product warranty 3
- Troubleshooting 3
- Attention 4
- Avertissement 4
- Caractéristiques 4
- Consignes de sécurité importantes lire avant toute utilisation 4
- Destruction de base 4
- Français 4
- Légende 4
- Modèle 70s 4
- Dépannage 5
- Garantie limitée du produit 5
- Advertencia 6
- Características generales 6
- Componentes 6
- Español 6
- Funcionamiento básico de destrucción 6
- Instrucciones de seguridad importantes léalas antes de usar la destructora 6
- Modelo 70s 6
- Precaución 6
- Garantía limitada 7
- Precaución 7
- Achtung 8
- Deutsch 8
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 8
- Legende 8
- Leistungsmerkmale 8
- Modell 70s 8
- Vorsicht 8
- Wichtige sicherheitshinweise vor gebrauch lesen 8
- Beschränkte produktgarantie 9
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- Attenzione 10
- Avvertenza 10
- Caratteristiche 10
- Funzionamento base del distruggidocumenti 10
- Importanti istruzioni per la sicurezza leggere prima dell uso 10
- Italiano 10
- Legenda 10
- Modello 70s 10
- Garanzia limitata del prodotto 11
- Risoluzione guasti 11
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 12
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen voor gebruik 12
- Legende 12
- Let op 12
- Model 70s 12
- Mogelijkheden 12
- Nederlands 12
- Waarschuwing 12
- Beperkte productgarantie 13
- Problemen oplossen 13
- Egenskaper 14
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren 14
- Modell 70s 14
- Svenska 14
- Tangent 14
- Var försiktig 14
- Varning 14
- Viktiga säkerhets anvisningar läs före användning 14
- Begränsad produktgaranti 15
- Felsökning 15
- Advarsel 16
- Forsigtig 16
- Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen 16
- Kvalifikationer 16
- Model 70s 16
- Oversigt 16
- Vigtigt sikkerhedsanvisninger læs før brug 16
- Begrænset produktgaranti 17
- Fejlfinding 17
- Malli 70s 18
- Ominaisuudet 18
- Perussilppuaminen 18
- Selitykset 18
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 18
- Varoitus 18
- Tuotteen rajoitettu takuu 19
- Vianmääritys 19
- Advarsel 20
- Forklaring 20
- Grunnleggende makulering 20
- Kapasitet 20
- Modell 70s 20
- Viktige sikkerhetsanvisninger leses før bruk 20
- Begrenset produktgaranti 21
- Feilfinning 21
- Elementy urządzenia 22
- Model 70s 22
- Możliwości 22
- Podstawy obsługi niszczarki 22
- Polski 22
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 22
- Ograniczona gwarancja na produkt 23
- Rozwiązywanie problemów 23
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 24
- Возможности 24
- Модель 70s 24
- Основные операции выполняемые измельчителем 24
- Пояснения 24
- Русский 24
- Ограниченная гарантия на изделие 25
- Поиск и устранение неисправностей 25
- Βασικη λειτουργια καταστροφησ 26
- Δυνατοτητεσ 26
- Ελληνικα 26
- Μοντέλο 70s 26
- Πληκτρο 26
- Προσοχη 26
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 26
- Επιλυση προβληματων 27
- Περιορισμενη εγγυηση του προιοντοσ 27
- Anahtar 28
- Di kkat 28
- Kapasi tesi 28
- Model 70s 28
- Temel öğütme i şlemi 28
- Türkçe 28
- Önemli güvenli k tali mati kullanmadan önce okuyun 28
- Ariza gi derme 29
- Ürünün sinirli garanti si 29
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si je před použitím 30
- Důležité upozornění 30
- Model 70s 30
- Technické údaje 30
- Tlačítko 30
- Základní funkce skartovacího stroje 30
- Česky 30
- Odstraňování poruch 31
- Omezená záruka na výrobek 31
- Dôležité bezpečnostné pokyny prečítajte si pred použitím 32
- Legenda 32
- Model 70s 32
- Možnosti 32
- Slovenčina 32
- Upozornenie 32
- Základné skartovanie 32
- Obmedzená záruka na výrobok 33
- Riešenie problémov 33
- Alapvető aprító művelet 34
- Figyelmeztetés 34
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 34
- Jelmagyarázat 34
- Magyar 34
- S modell 34
- Tulajdonságok 34
- Hibaelhárítás 35
- Korlátozott termékgarancia 35
- Advertência 36
- Capacidades 36
- Cuidado 36
- Funcionamento básico de destruição 36
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 36
- Modelo 70s 36
- Português 36
- Garantia limitada de produto 37
- Resolução de problemas 37
- Danish 38
- English 38
- Finnish 38
- French 38
- German 38
- Italian 38
- Spanish 38
- Swedish 38
- W e e e 38
- Hungarian 39
- Norwegian 39
- Polish 39
- Portuguese 39
- Russian 39
- Slovak 39
- Turkish 39
- Customer service and support www fellowes com 40
- Power shred 40
- Quality office products since 1917 40
Похожие устройства
- Fellowes Powershred 73Ci Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 79Ci Руководство по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 8Cd Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 92Cs Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred Shredmate Руководство по эксплуатации
- Fellowes AutoMax 200M Руководство по эксплуатации
- Fellowes AutoMax 350C Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 2250C Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 3250HS Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 3250SMC Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4850C Руководство по эксплуатации
- Fellowes MicroShred 225Mi Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 225CI Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 225I Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 425CI Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 425I Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 485I Руководство по эксплуатации
- Fellowes GALAXY Руководство по эксплуатации
- Fellowes PULSAR-E Руководство по эксплуатации