JBL Endurance Dive Black/Lime ( [7/26] Endurance dive
![JBL Endurance Dive Teal ( [7/26] Endurance dive](/views2/1533060/page7/bg7.png)
Quick Start Guide
快速入门指南
ENDURANCE DIVE
a una profundidad de hasta 1 metro bajo el agua.
DE: 7.1 MP3-Modus verwenden und Touch-Bedienelement vor dem Untertauchen sperren.
Sperren des Touch-Bedienelements: 1 Mal tippen, erneut tippen und 5 Sekunden gedrückt
halten. Entsperren des Touch-Bedienelements: POWERHOOK™ schließen. Nach der
Verwendung schütteln, um Wasser zu entfernen. Hinweis: Bluetooth funktioniert nicht unter
Wasser. Genieße bis zu 30 Minuten und bis zu einer Wassertiefe von 1 Meter MP3-Musik.
IT: 7.1 Usa la modalità MP3 e blocca il touch control prima di immergerti. Blocco touch control:
tocca una volta, tocca di nuovo e tieni premuto per 5 secondi. Sblocco Touch Control: chiudi il
POWERHOOK ™. Agitare dopo l'uso per rimuovere l'acqua. Nota: il Bluetooth non funziona
sott'acqua. È possibile ascoltare musica MP3 fino a 30 minuti e ad una profondità di 1 metro.
NL: 7.1 Gebruik de MP3-modus en vergrendel de aanraakbediening voor onderdempeling.
Vergrendel Touch Control: Tik eenmaal, tik opnieuw en houd 5 seconden vast. Ontgrendel
Touch Control: sluit de POWERHOOK ™. Schud na gebruik om water te verwijderen.
Opmerking: Bluetooth werkt niet onder water. U kunt maximaal 30 minuten genieten van
MP3-muziek en tot een diepte van 1 meter onder water.
NO: 7.1 Bruk MP3-modus og lås berøringskontrollen før nedsenking. Lås berøringskontrollen:
Trykk en gang, tryk igjen og hold nede i fem sekunder. Lås opp berøringskontrollen: Lukk
POWERHOOK™. Rist etter bruk for å fjerne vann. Merk: Bluetooth fungerer ikke under vann. Du
kan nyte MP3-musikk i opptil 30 minutter og ved en 1 meters dybde under vann.
FI: 7.1 Käytä MP3-tilaa ja kosketusnäytön ohjauksen lukitusta ennen veden alle menoa.
Kosketusohjauksen lukitus: Napauta kerran, napauta uudelleen ja pidä painettuna 5 sekuntia.
Kosketusohjauksen lukituksen avaus: Sulje POWERHOOK™. Ravista käytön jälkeen veden
poistamiseksi. Huomaa: Bluetooth ei toimi veden alla. Voit nauttia MP3-musiikista enintään 30
minuuttia enintään 1 metrin syvyydessä.
SV: 7.1 Använd MP3-läget och lås touch-kontrollen innan du går under vatten. Lås touch-kontrollen:
Tryck en gång, tryck igen och håll nere i 5 sekunder. Lås upp touch-kontrollen: Stäng POWERHOOK™.
Skaka efter användning för att avlägsna vatten. OBS! Bluetooth fungerar ej under vatten. Du kan
njuta av MP3-musik upp till 30 minuter och ner till ett djup på 1 meter under vattnet.
DA: 7.1 Brug MP3-tilstand og lås berøringskontrol inden nedsænkning. Lock Touch Control:
Tryk en gang, tryk igen og hold i 5 sekunder.Lås Touch Control op: Luk POWERHOOK™.
Ryst efter brug, for at fjerne vand. Bemærk: Bluetooth virker ikke under vand. Du kan nyde
MP3-musik i op til 30 minutter og ned til en dybde på 1 meter under vandet.
PL: 7.1 Przed zanurzeniem włącz tryb MP3 i zablokuj panel dotykowy. Blokowanie panelu
dotykowego: stuknij raz, a następnie drugi raz i przytrzymaj przez 5 sekund. Odblokowanie
panelu dotykowego: zamknij POWERHOOK™. Wstrząśnij po użyciu, aby usunąć wodę.
Uwaga: Bluetooth nie działa pod wodą. Możesz słuchać muzyki z MP3 przez maksymalnie 30
minut i na głębokości do 1 metra pod wodą.
HU: 7.1 Használja az MP3 módot, és zárja le a bemerítés előtt az érintőképernyőt.
Érintőképernyő zárolása: érintse meg egyszer, majd újra, valamint tartsa lenyomva 5
másodpercig. Érintőképernyő feloldása: zárja le a POWERHOOK™-et. Használat után rázza
meg, amivel a víz eltávolításra fog kerülni. Megjegyzés: A bluetooth nem működik víz alatt. Az
MP3 zenét akár 30 percig, és 1 méter mélységig élvezheti a víz alatt.
RU: 7.1 Перед погружением воспользуйтесь режимом MP3 и заблокируйте сенсорное
управление. Блокировка сенсорного управления: коснитесь один раз, коснитесь еще раз
и удерживайте в течение 5 секунд. Разблокировка сенсорного управления: закройте
POWERHOOK™. Потрясите после использования, чтобы удалить воду. Примечание:
Bluetooth не работает под водой. Вы можете слушать музыку MP3 до 30 минут на глубине
до 1 метра под водой.
PT: 7.1 Use o modo MP3 e bloqueie o controle de toque antes de mergulhar. Bloquear controle
de toque: Dê um toque e depois pressione por cinco segundos. Desbloquear controle de toque:
Feche o POWERHOOK™. Agite depois de usar para retirar a água. Obs.: O Bluetooth não
funciona embaixo d'água. O fone receberá o sinal de MP3 por até 30 minutos se estiver a
menos de 1 metro de profundidade.
ID: 7.1 Gunakan mode MP3 dan kunci kontrol sentuh sebelum membawanya ke dalam air.
Mengunci Kontrol Sentuh: Ketuk dua kali dan tahan selama 5 detik. Membuka Kontrol Sentuh:
Tutup POWERHOOK™. Goncangkan setelah digunakan untuk membuang air.
Catatan: Bluetooth tidak dapat digunakan di dalam air. Anda dapat menikmati musik MP3
selama 30 menit dan sampai ke kedalaman 1 meter di bawah air.
JP: 7.1 水に浸す前に、MP3モードを使 用してタッチ・コントロールをロックします。タッチ・コントロ
ールのロック:1 回タップし、再度タップして5 秒間押し続けます。タッチ・コントロール のアンロック:
POWERHOOK™を閉じます。使用後に振って水を払い落とします。注:Bluetooth機能は水の中では
働きません。水深1メートルで最高30分間MP3ミュージックをお楽しみいただけます。
KO: 7.1 물에 잠기기 전 MP3 모드를 사용하여 터치 제어를 잠그십시오. 터치 제어 잠금: 한 번 누르고 다시
5초간 길게 누릅니다. 터치 제어 잠금 해제: 파워훅 닫기. 사용 후 흔들어 물기 제거. 참고: 수중에서는
Bluetooth가 작동하지 않습니다. 최대 수심 1m에서 30분간 MP3 음악을 감상할 수 있습니다.
CHS: 7.1 潜水前使用 MP3 模式并锁定触摸控制功能。锁定触摸控制功能:先点按一次,然后再次
点按并按住 5 秒。解锁触摸控制功能:关闭 POWERHOOK™。使用后摇动几下甩干水分.
注意:蓝牙不支持水下运行。在水下 1 米深处您可以聆听 MP3 音乐最多 30 分钟。
CHT: 7.1 在浸入水中之前使用 MP3 模式並鎖定觸控控制。鎖定觸控控制:點選一次,再次點選並
按住 5 秒鐘。解鎖觸控控制:關閉 POWERHOOK™。使用後搖動以去除水分。附 註:Bluetooth 在
水下無法使用。您可以在水下 1 公尺的深度享受長達 30 分鐘的 MP3 音樂。
FR: 7.1 Utilisez le mode MP3 et la commande tactile de verrouillage avant une submersion.
Commande tactile de verrouillage : Appuyez une fois, appuyez de nouveau et maintenez 5
secondes. Commande tactile de déverrouillage : Fermez le POWERHOOK™. Secouez après
l'utilisation pour éliminer l'eau. Remarque : le Bluetooth ne fonctionne pas sous l'eau. Vous
pouvez profiter de jusqu’à 30 minutes de musique MP3 à une profondeur de 1 mètre sous l'eau.
ES: 7.1 Utiliza el modo Mp3 y bloquea el control táctil antes de sumergir el dispositivo. Bloquear
el control táctil: toca una vez, vuelve a tocar y mantenlo pulsado durante 5 segundos.
Desbloquear el control táctil: cierra el POWERHOOK™. Agítalo después del uso para quitar el
agua. Nota: Bluetooth no funciona bajo el agua. Puedes disfrutar de música hasta 30 minutos y
Содержание
- Endurance dive 2
- Quick start guide 2
- 快速入门指南 2
- Endurance dive 3
- Quick start guide 3
- 快速入门指南 3
- Endurance dive 4
- Quick start guide 4
- 快速入门指南 4
- Endurance dive 5
- Quick start guide 5
- 快速入门指南 5
- Endurance dive 6
- Quick start guide 6
- 快速入门指南 6
- Endurance dive 7
- Quick start guide 7
- 快速入门指南 7
- Endurance dive 8
- Quick start guide 8
- 快速入门指南 8
- Chs 8 powerhook 自动开机 关机 9
- Cht 8 powerhook 9
- Da 8 powerhook automatisk tænd sluk 9
- Endurance dive 9
- Fi 8 powerhook automaattinen on off 9
- Hu 8 powerhook automatikus ki és bekapcsolás 9
- Id 8 powerhook daya otomatis hidup mati 9
- Jp 8 powerhook 自動で電源をオン オフ切り替え 9
- Ko 8 powerhook 자동 전원 켜짐 꺼짐 9
- Pl 8 powerhook funkcja automatycznego włączania wyłączania zasilania 9
- Pt 8 powerhook liga desliga automático 9
- Quick start guide 9
- Ru 8 powerhook автоматическое включение выключение питания 9
- Sv 8 powerhook automatisk på avstängning 9
- 快速入门指南 9
- Endurance dive 10
- If connecting for the first time the headphone will enter pairing mode automatically after it is powered on 10
- Powerhook automatic power on off 10
- Quick start guide 10
- 快速入门指南 10
- Endurance dive endurance dive 11
- Quick start guide 11
- 快速入门指南 11
- Chs 8 powerhook 自动开机 关机 如果是首次连接 耳机将在开机后自 动进入配对模式 12
- Cht 8 powerhook 12
- Endurance dive endurance dive 12
- Id 8 powerhook daya otomatis hidup mati jika menghubungkan untuk pertama kalinya headphone akan memasuki mode berpasangan secara otomatis setelah dihidupkan 12
- Jp 8 powerhook 自動で電源をオン オフ切り替え 初めて接続する場合は ヘッドホンは 電源を入れるとペアリングモードに自 動的に入ります 12
- Ko 8 powerhook 자동 전원 켜짐 꺼짐 처음 연결하는 경우 헤드폰은 전원이 켜지면 자동으로 페어링 모드로 들어갑니다 12
- Pt 8 powerhook liga desliga automático 12
- Quick start guide 12
- 如果是第一次進行連接 在開啟電源 後 耳機將會自動進入到配對模式 12
- 快速入门指南 12
- Endurance dive endurance dive 13
- Quick start guide 13
- 快速入门指南 13
- Endurance dive endurance dive 14
- Quick start guide 14
- 快速入门指南 14
- Charging port battery status 15
- Endurance dive endurance dive 15
- Quick start guide 15
- 快速入门指南 15
- Chs 8 充电端口和电池状态 16
- Cht 8 充電埠與電池狀態 16
- Da 8 opladningsport og batteristatus 16
- Endurance dive endurance dive 16
- Fi 8 latausportti ja akun tila 16
- Hu 8 töltőcsatlakozó és töltöttségjelző 16
- Id 8 port pengisian daya status baterai 16
- Ko 8 충전 포트 및 배터리 상태 16
- Pl 8 port ładowania i stan akumulatora 16
- Pt 8 porta de carregamento e status da bateria 16
- Quick start guide 16
- Ru 8 порт зарядки и состояние аккумуляторной батареи 16
- Sv 8 laddningsport och batteristatus 16
- הללוס סוטטסו הניעט רוביח 8 16
- 快速入门指南 16
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟﺎﺣو ﻦﺤﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ 8 16
- Endurance dive endurance dive 17
- Quick start guide 17
- 快速入门指南 17
- Endurance dive endurance dive 18
- Quick start guide 18
- 快速入门指南 18
- Endurance dive endurance dive 19
- Quick start guide 19
- 快速入门指南 19
- Endurance dive endurance dive 20
- Quick start guide 20
- 快速入门指南 20
- Endurance dive endurance dive 21
- Quick start guide 21
- 快速入门指南 21
- Endurance dive endurance dive 22
- Quick start guide 22
- 快速入门指南 22
- Endurance dive endurance dive 23
- Quick start guide 23
- 快速入门指南 23
- Endurance dive endurance dive 24
- Quick start guide 24
- 快速入门指南 24
- Endurance dive endurance dive 25
- Quick start guide 25
- 合格 25
- 快速入门指南 25
- Endurance dive endurance dive 26
- Quick start guide 26
- The bluetoot 26
- Word mark and logos are registered trademarks owned by bluetooth sig inc and any use of such marks by harman international industries incorporated is under license other trademarks and trade names are those of their respective owners 26
- 快速入门指南 26
Похожие устройства
- Rombica Neo Q13, Black Руководство по эксплуатации
- Rombica Neo PQ10 Wireless, Black Руководство по эксплуатации
- Rombica Neo PQ6 Wireless, Black Руководство по эксплуатации
- Rombica Neo NZ75 7500mAh Руководство по эксплуатации
- Rombica Neo NZ26 2600mAh Руководство по эксплуатации
- Rombica Neo MZ120 12000mAh Руководство по эксплуатации
- Rombica Neo MZ90 9000mAh Руководство по эксплуатации
- Rombica Neo MZ60 6000mAh Руководство по эксплуатации
- Rombica Neo AZ120S Quick, Silver Руководство по эксплуатации
- Rombica Neo AZ120G Quick, Gold Руководство по эксплуатации
- Nobby Slim 027-001 Black 8000mAh Руководство по эксплуатации
- Nobby Slim 026-001 Black 10000mAh Руководство по эксплуатации
- Nobby Metallic 032-001 Gold 5000mAh Руководство по эксплуатации
- Nobby Metallic 031-001 Silver 10000mAh Руководство по эксплуатации
- Nobby Pixel 030-001 Pink (10000mAh, Li-pol, фонарик) Руководство по эксплуатации
- Nobby Pixel NBP-PB-05-06 Pink 5000mAh Руководство по эксплуатации
- Nobby Comfort NBC-PB-08-02 Dark Blue 8000mAh Руководство по эксплуатации
- Nobby Comfort NBC-PB-06-01 Dark Blue 6000mAh Руководство по эксплуатации
- Nobby Comfort NBC-PB-15-05 Dark Blue 15000mAh Руководство по эксплуатации
- Nobby Comfort NBC-PB-12-04 Dark Blue 12000mAh Руководство по эксплуатации