Thomas GENIUS S1 ECO AQUAFILTER [44/52] De dragul mediului
![Thomas GENIUS S1 ECO AQUAFILTER [44/52] De dragul mediului](/views2/1053362/page44/bg2c.png)
42
Vă felicităm …
... pentru achiziţionarea acestui THOMAS GENIUS S1
ECO AQUAFILTER, un aspirator de podea de înaltă clasă,
cu care vă puteţi curăţa mochetele, podelele dure și
mobila tapisată.
Cumpărând noul dvs. THOMAS GENIUS S1 ECO
AQUAFILTER v-aţi decis pentru un produs exclusiv, care
stabilește noi standarde în domeniul aspirării de zi cu zi.
Este un aspirator de podea unic în felul său, care creează o curăţenie
vizibilă și palpabilă. A fost distins cu certificatul anti-alergie pentru
îndepărtarea acarienilor din praful menajer și a alergenilor de
pisică, și cu certificatul de 5 stele pentru capacitatea sa de reţinere
a prafului de 99,999 %, fiind dotat cu un sistem unic, brevetat, de
filtrare în apă, cu filtru HEPA și cu microfiltru pentru aer evacuat, în
virtutea cărora filtrează praful din aer fără burduf de praf, deasupra
unei băi de apă. Microbii, acarienii și polenul sunt fixaţi împreună
cu alergenii lor în apă, nemaiajungând prin intermediul aerului de
evacuare înapoi în încăpere.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunea de folosire, astfel încât să
vă familiarizaţi rapid cu aparatul dvs. și să-i puteţi valorifica pe deplin
multilateralitatea. În măsura în care îl veţi trata și îngriji adecvat, noul
dvs. aparat THOMAS vă va fi fidel mulţi ani de acum încolo. Vă urăm
să-l folosiţi cu multă plăcere.
Echipa dvs. THOMAS
De dragul mediului
Este interzisă simpla aruncare a materialului de ambalare și a
aparatelor casate!
Ambalajul aparatului:
● Ambalajul de carton poate fi depus la deșeurile de hârtie.
● Predaţi săculeţul de material plastic din polietilenă (PE) la
punctele de colectare în vederea recirculării.
Valorificarea aparatului după încheierea timpului său de
viaţă:
Simbolul aplicat pe produs sau pe ambalajul său atrage
atenţia asupra împrejurării că acest produs nu poate fi
tratat drept deșeu menajer obișnuit, ci trebuie predat la un
punct de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice și
electronice.
Prin aportul dvs. la dezafectarea corectă a acestui produs contribuiţi
la protejarea mediului și a sănătăţii semenilor dvs. O dezafectare
greșită periclitează mediul și sănătatea.
Informaţii suplimentare în legătură cu recircularea acestui produs
obţineţi de la primăria dvs., de la societatea dvs. de salubritate sau
de la magazinul din care aţi achiziţionat produsul.
Înaintea primei luări în folosinţă
Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile
prezentate în cele ce urmează. Ele vă oferă indicaţii
importante în legătură cu siguranţa, utilizarea și
întreţinerea aparatului. Păstraţi cu grijă instrucţiunea de
folosire, înmânând-o eventualului deţinător ulterior.
Indicaţii de siguranţă
● THOMAS GENIUS S1 ECO AQUAFILTER este destinat exclusiv
utilizării în gospodărie și numai de către adulţi.
● Este strict interzisă luarea în folosinţă a aparatului atunci când:
– cablul de racordare la reţea este deteriorat,
– aparatul prezintă deteriorări vizibile,
– aparatul s-a prăbușit o dată la pământ.
● Tensiunea indicată pe tăbliţa de identificare trebuie să coincidă
cu tensiunea de alimentare.
● Nu folosiţi niciodată aparatul în spaţii în care se găsesc materiale
inflamabile sau în care s-au format gaze.
● Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în stare conectată și
nu permiteţi copiilor să se joace la aparat.
● Acest aparat nu este conceput pentru utilizarea de către
persoane (inclusiv copii) cu capacitate fizică, senzorială sau
psihică limitată sau lipsite de experienţă și/sau de cunoștinţe,
excepţie făcând situaţiile când ele sunt supravegheate de către
o persoană responsabilă pentru siguranţa lor sau când au
fost iniţiate de către aceasta din urmă în maniera de folosire a
aparatului.
Copiii trebuie supravegheaţi, astfel încât să nu se poată juca cu
aparatul.
● O atenţie deosebită se impune la curăţarea treptelor de
scară. Asiguraţi-vă că aparatul se găsește într-o poziţie stabilă
pe suprafaţa treptei și aveţi grijă ca nu cumva furtunul să fie
întins peste lungimea sa disponibilă. Nu așezaţi niciodată
aparatul pe verticală în timpul utilizării.
● Nu folosiţi aparatul GENIUS S1 ECO AQUAFILTER
în regim de aspirare uscată atunci când nu are
montat sistemul de aquafiltru conform instrucţiunii
de folosire. În caz contrar, aparatul poate suferi
deteriorări.
● Nu vă urcaţi pe aparat, nu supraîntindeţi și nu frângeţi sistemul de
furtun.
● Nu este permis ca (în timpul exploatării) duzele și tuburile să
ajungă în apropierea capului utilizatorului, existând pericol de ex.
pentru ochi și urechi.
● Este interzisă utilizarea de cablu prelungitor în spaţii ude.
● Atenţie! Această variantă de execuţie a aparatului nu este
potrivită pentru absorbirea de materiale dăunătoare sănătăţii
și de lichide cu conţinut de diluant, precum de ex. diluanţi de
vopsea, ulei, benzină și lichide caustice.
● Pentru a nu prejudicia randamentul de filtrare al
aparatului și pentru a evita eventuale deteriorări
nu aspiraţi prafuri fine de genul tonerului sau al
funinginii.
● După fiecare proces de aspirare goliţi rezervorul.
● Înainte de operaţiile de curăţare / îngrijire / umplere
/ golire, precum și în caz de perturbaţii, decuplaţi
toate comutatoarele și extrageţi ștecherul de reţea.
● Nu părăsiţi aparatul sub cerul liber, nu-l expuneţi în mod direct
la umezeală, nu-l cufundaţi în lichid și nu-l așezaţi în imediata
apropiere a unor agregate de încălzire.
● Nu încercaţi niciodată să reparaţi pe cont propriu defectele
produse la THOMAS GENIUS S1 ECO AQUAFILTER, la
accesorii sau la cablul de racordare la reţea (unde este necesară
o conductă specială), ci apelaţi în acest scop la un atelier
de service autorizat, știut fiind că executarea de modificări
ale aparatului vă poate primejdui sănătatea. Aveţi în vedere
utilizarea numai de piese de schimb și accesorii originale.
● Aveţi în vedere de asemenea „Informaţiile referitoare
la utilizare“ enunţate sub capitolele individuale.
● Valorificaţi integral potenţialul aparatului printr-o
utilizare corectă.
● Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru eventuale
pagube produse printr-o utilizare neconformă cu destinaţia sau
printr-o deservire greșită.
● Extrageţi ștecherul din priză numai de la ștecher, niciodată prin
tragerea cablului.
● Aveţi grijă ca nici cablul de racordare la reţea să nu fie expus la
căldură sau la acţiunea lichidelor chimice și de asemenea să nu
fie târât peste muchii sau suprafeţe ascuţite.
Содержание
- D i e sau b e r e lösu ng 1
- Ga 09 0 1
- Kundendienststellen 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 27 35 788 0 telefax 49 27 35 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 1
- G e b r a u c h s a n w e i s u n g 2
- Genius s1 eco 2
- Instructions for use mode d emploi gebruijksaanwijzing 2
- Instrukcja obsługi instrucţiune de folosire 2
- Kullanma kilavuzu 2
- Contents 3
- I çindekiler 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Inhoudsopgave 3
- Spis treści 3
- Table des matières 3
- Содержание 3
- Kurzanleitung 4
- Erstes kennenlernen 5
- Anti schwappeinsatz 2 teilig 6
- Aqua filter kpl 9 mit schaumstofffilter 9a und ansaugfilter 9b im gerät 6
- Hepa filter 6
- Höhenverstellbares teleskopsaugrohr mit parkhalterung 6
- Polsterdüse fugendüse 6
- Saugschlauch 20 inkl handgriff mit mech saugkraftregulierung 21 6
- Schmutzwasserbehälter 10 inkl nassfilter 10a und schwimmer 10b im gerät 6
- Tabelle anwendungs einsatzmöglichkeiten 6
- Teppich und hartbodendüse 6
- Zubehör 6
- Das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist son dern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegeben werden muss durch ihren beitrag zum korrekten entsorgen dieses produkts schützen sie die umwelt und die gesundheit ihrer mit menschen umwelt und gesundheit werden durch falsches entsorgen gefährdet weitere informationen über das recycling dieses produkts erhalten sie von ihrem rathaus ihrer müllabfuhr oder dem geschäft in dem sie das produkt gekauft haben 7
- Der umwelt zuliebe 7
- Sicherheitshinweise 7
- Vor der ersten inbetriebnahme 7
- Wir gratulieren ihnen 7
- Что делать если 8
- Allgemeine hinweise 9
- Flüssigkeiten saugen 9
- Staubsaugen 9
- Kundendienst 10
- Nachfolgebedarf sonderzubehör 10
- Was tun wenn d 11
- Product familiarisation 12
- Accessories 13
- Aqua fi lter complete 9 with foam fi lter 9a in appliance 13
- Carpet and hard fl oor nozzle dirty water tank 10 including wet fi lter 10a and fl oat 10b in appliance 13
- Height adjustable telescopic suction tube with parking holder 13
- Hepa fi lter 13
- Suction hose 20 with mechanical suction power control 21 13
- Table examples of use and application 13
- Upholstery nozzle crevice nozzle anti swash insert 2 section 13
- Before putting into operation for the first time 14
- For the sake of the environment 14
- Safety instructions 14
- The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment by ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product for more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product 14
- We congratulate you 14
- Dust vacuuming 15
- General instructions 15
- To suck up liquids 15
- Customer service 16
- Further supplies special accessories 16
- What to do when 17
- Première approche 18
- Accessoires 19
- Avec le tube coudé 19
- Filtre hepa pour high effi ciency particulate air fi lter fi ltre très performant retenant les particules ultrafi nes 19
- Suceur pour meubles rembourrés suceur pour joints insert contre les projections de liquides 2 pièces 19
- Suceur pour moquettes et sol dur cuve pour eau usée 10 avec fi ltre humide 10a et fl otteur 10b dans l appareil 19
- Tableau possibilités d application et de mise en œuvre 19
- Tube d aspiration télescopique avec support de fi xation pour rangement aqua fi ltre compl 9 avec fi ltre mousse 9a et fi ltre d aspiration 9b dans l appareil 19
- Tuyau d aspiration fl exible 20 avec coulisseau de régulation mécan de la puissance d aspiration 21 19
- Avant la première mise en service 20
- Consignes de sécurité 20
- Félicitations 20
- Pour l amour de l environnement 20
- Aspiration de liquides 21
- Aspiration de matières sèches ms 21
- Consignes générales 21
- Besoins supplémentaires accessoires spéciaux 22
- Service après vente 22
- Que faire quand 23
- Een eerste kennismaking 24
- Accessoires 25
- In de hoogte verstelbare telescoop zuigbuis met houder rustpositie aqua filter compl 9 met schuimstoffilter 9a en aanzuigfilter 9b in het apparaat 25
- Tabel toepassings gebruiksmogelijkheden 25
- Tapijtzuiger en zuiger voor harde vloeren vuilwatertank 10 incl natfilter 10a en vlotter 10b in het apparaat 25
- Textielzuiger kierenzuiger antioverloopstuk 2 delig 25
- Zuigslang 20 met mech zuig krachtregeling 21 hepa filter 25
- Hartelijk gefeliciteerd 26
- Ter wille van het milieu 26
- Veiligheidsinstructies 26
- Vóór de eerste inbedrijfstelling 26
- Algemene aanwijzingen 27
- Stofzuigen 27
- Vloeistoffen opzuigen 27
- Klantenservice 28
- Verdere benodigdheden speciale accessoires 28
- Wat moet u doen wanneer 29
- Makine parçaları 30
- Aksesuarlar 31
- Askı yeri bulunan yüksekliği ayarlanabilir teleskopik emme borusu 31
- Döşeme başlığı dar aralık başlığı 31
- Hepa filtre 31
- Köpük filtreli 9a komple aqua filtre 9 makine içerisine monteli 31
- Mekanik emme gücü kontrollü 21 emme hortumu 20 31
- Parke lastikli halı ve sert taban başlığı islak filtreli 10a ve şamandıralı 10b kirli su tankı 10 makine içerisine monteli 31
- Sıvı sıçramasını önleyen ek parça 2 parçalı 31
- Tablo kullanım şekilleri ve uygulamalar 31
- Temizleme yöntemi uygulama aksesuarlar filtre sistemi 31
- Elektrik süpürgenizi tasarlandığı ve üretildiği kullanım alanları 32
- Emniyet talimatları 32
- I lk kullanım öncesi 32
- Sizi tebrik ederiz 32
- Çevrenin korunması için 32
- Genel talimatlar 33
- Islak süpürme 33
- Kuru süpürme 33
- Ekstra araç gereçler özel aksesuarlar 34
- Müşteri hizmetleri 34
- Sorun giderme 35
- Thomas genius s1 eco aquafilter 35
- Pierwszy kontakt 36
- Końcówka do tapicerki końcówka do szczelin wkład przeciw chlapaniu 2 częściowy 37
- Końcówka dywanowa oraz do twardych podłóg zbiornik brudnej wody 10 wł z filtrem mokrym 10a i pływakiem 10b w urządz 37
- Tabela możliwości zastosowania 37
- Teleskopowa rura ssąca z regulowaną wysokością i uchwytem postojowym filtr aqua 9 w komplecie ssącym filtrem piankowym 9a i filtr 9b w urządzeniu 37
- Wyposażenie 37
- Wąż ssący 20 z mech regulacją siły ssania 21 filtr hepa 37
- Dla dobra środowiska 38
- Gratulujemy państwu 38
- Wskazówki bezpieczeństwa 38
- Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia 38
- Odkurzanie 39
- Ogólne wskazówki 39
- Ssanie cieczy 39
- Części eksploatacyjne 40
- Obsługa klienta 40
- Wyposażenie dodatkowe 40
- Co robić gdy 41
- Faceţi cunoștinţă 42
- Accesorii 43
- Duză pentru covoare și pentru podea dură rezervor de apă murdară 10 incl filtru ud 10a și plutitor 10b în aparat 43
- Duză pentru perne de tapiserie duză pentru rosturi dispozitiv antivărsare din 2 părţi 43
- Filtru hepa 43
- Furtun de aspirare 20 inclusiv mâner cu sistem de reglare mecanică a forţei de aspirare 21 43
- Tabelul posibilităţilor de utilizare 43
- Tub telescopic de aspirare reglabil în înălţime cu suport de repaus aquafiltru compl 9 cu filtru din material spongios 9a și filtru de aspirare b în aparat 43
- De dragul mediului 44
- Indicaţii de siguranţă 44
- Vă felicităm 44
- Înaintea primei luări în folosinţă 44
- Aspirarea de praf 45
- Aspirarea lichidelor 45
- Indicaţii generale 45
- Necesar ulterior accesorii speciale 46
- Service 46
- Ce este de făcut dacă 47
- Первое знакомство 48
- Всасывающий шланг 20 с мех регулированием силы всасывания 21 49
- Насадка для ковров и полов резервуар для грязной воды 10 вкл мокрый фильтр 10а и поплавок 10b в приборе 49
- Насадка для мягкой мебели щелевая насадка составная вставка для защиты от перелива из 2 х частей 49
- Принадлежности 49
- Раздвигающаяся телескопическая всасывающая трубка с фиксатором для стояночного положения 49
- С коленом трубы 49
- Соединение аква фильтра 9 с губчатым фильтром 9а и всасывающим фильтром 9b в приборе 49
- Таблица возможностей использования 49
- Фильтр hepa 49
- Мы поздравляем вас 50
- Перед первым пуском 50
- Ради окружающей среды 50
- Указания по мерам безопасности 50
- Общие указания 51
- Сбор жидкостей 51
- Уборка пыли 51
- Служба сервиса 52
- Сопутствующие товары специальные принадлежности 52
Похожие устройства
- JVC RX-8032VSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-521-K Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-07SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 1530 PRO Инструкция по эксплуатации
- Zanussi W802 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-821-K Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-05CDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 1545 S Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-36SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 1545 SFE Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 1084 C Инструкция по эксплуатации
- Rover Aria S15 Red Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-30SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 20 Professional Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-6042S Инструкция по эксплуатации
- Rover Aria S20 Black Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-24SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 30 Professional Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1822 Инструкция по эксплуатации
- Rover Aria S24 Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения