Thomas GENIUS S1 ECO AQUAFILTER [46/52] Necesar ulterior accesorii speciale
![Thomas GENIUS S1 ECO AQUAFILTER [46/52] Necesar ulterior accesorii speciale](/views2/1053362/page46/bg2e.png)
44
Curăţare și îngrijire
Efectuaţi lucrările de întreţinere și de curăţare numai atunci
când aparatul este decuplat, iar ștecherul de reţea scos din
priză.
Vă rugăm ca la îngrijirea carcasei aparatului să folosiţi o
cârpă umedă, moale. Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi și
nici solvenţi
După aspirarea de praf
1. Sistem de aquafiltru
Deschideţi capacul carcasei prin ridicarea sistemului de
deszăvorâre a capacului.
Scoateţi rezervorul de apă murdară.
Extrageţi de mâner aquafiltrul (9) din rezervorul de apă
murdară și vărsaţi apa murdară (de ex. la toaletă).
Scoateţi filtrul de material spongios (9a). În acest scop trageţi
cadrul de la aquafiltru ușor în sus, iar apoi pliaţi-l înspre
lateral.
Clătiţi temeinic cu apă curată aquafiltrul, filtrul de
material spongios, filtrul ud și rezervorul de apă
murdară, fără a folosi detergent.
Lăsaţi unitatea de aquafiltru să se usuce înainte de a o
utiliza din nou.
În cazul în care s-au depus impurităţi și scame pe filtrul de aspirare
(9b), acesta poate fi și el detașat în vederea unei curăţări mai
ușoare; apoi, filtrul de aspirare trebuie montat la loc.
Îndepărtaţi depunerile de murdărie și scamele de la ștuţul de
aspirare.
2. Filtrul HEPA
Aparatul dvs. GENIUS S1 ECO AQUAFILTER dispune de un filtru
HEPA (11) de înaltă calitate, care la nevoie și în funcţie de genul
prafului dvs. menajer poate fi curăţat de mai multe ori.
Efectuaţi curăţarea în funcţie de amploarea utilizării și de diminuarea
forţei de aspirare, (cel târziu la fiecare jumătate de an).
Scoateţi filtrul HEPA din aparat și scuturaţi-l prin ciocănire pe o
suprafaţă solidă.
Dacă murdărirea este mai accentuată, filtrul poate fi spălat
cu apă curată, fără detergent, iar în continuare scuturat prin
ciocănire.
La curăţare nu folosiţi vreo perie. Înainte de o nouă utilizare
lăsaţi filtrul să se usuce bine.
Aveţi grijă ca la curăţarea filtrului HEPA să nu deterioraţi
lamelele filtrului.
Dacă în urma curăţării filtrului HEPA forţa de aspirare a aparatului nu
crește consistent, filtrul trebuie înlocuit cu altul nou.
3. Microfiltrul MKA
Se recomandă schimbarea microfiltrului MKA (16) la fiecare
jumătate de an.
În acest scop apăsaţi în jos cele două urechi de material plastic de la
capacul de evacuare și rabateţi capacul de evacuare.
Înlocuiţi microfiltrul MKA. Închideţi la loc capacul de evacuare.
După aspirarea lichidelor
Goliţi rezervorul de apă murdară.
Curăţaţi dispozitivul antivărsare, rezervorul de apă murdară și
filtrul ud cu apă curată, eventual caldă.
Verificaţi filtrul de protecţie a motorului din punct de vedere al
depunerilor de murdărie, iar dacă este cazul curăţaţi-l sub jet
de apă curentă sau înlocuiţi-l.
Menţineţi plutitorul (10b) din rezervorul de apă murdară în
stare permanent curată și practicabilă. Rolul său este de a
întrerupe aspirarea atunci când s-a umplut rezervorul de apă
murdară.
Ștergeţi cu o cârpă moale apa stropită din spaţiul de aspirare.
Îndepărtaţi impurităţile de la ștuţul de aspirare și de pe faţa
interioară a capacului carcasei.
● În vederea unei curăţări ușoare, capacul carcasei poate fi detașat
de la aparat.
Deschideţi în acest sens capacul și rabateţi-l vertical în sus.
Apăsaţi capacul înspre înainte, până când alunecă din șarnieră.
Îndepărtaţi apoi capacul ridicându-l în sus.
● Pentru fixarea capacului carcasei introduceţi-l vertical și închideţi-l.
Capacul se încastrează automat în șarnieră.
După curăţare, lăsaţi aparatul și a piesele accesorii să se usuce bine.
Necesar ulterior / accesorii speciale
Pentru aparatul dvs. THOMAS GENIUS S1 ECO AQUAFILTER
este disponibil un amplu sortiment de accesorii și de consumabile
(necesar ulterior).
Informaţi-vă în acest sens prin intermediul alăturatului formular de
răspuns, precum și direct de la compartimentul de service THOMAS.
Indicaţie!
Funcţiile aparatului și efectul de curăţare nu pot fi garantate decât
prin utilizarea accesoriilor THOMAS originale.
Service
Informaţi-vă la comerciantul dvs. în legătură cu centrul de service
THOMAS căruia îi sunteţi arondat.
Vă rugăm să-i indicaţi totodată datele de pe plăcuţa de
identificare a aparatului dvs. THOMAS GENIUS S1 ECO
AQUAFILTER.
Pentru menţinerea siguranţei în funcţionare a aparatului
este necesar să nu permiteţi efectuarea de reparaţii, în
special la componentele conducătoare de curent, decât
de către lucrători cu specialitate electrotehnică.
În caz de defectare adresaţi-vă, de aceea,
comerciantului dvs. de specialitate sau direct
compartimentului de service.
tel.: 0 27 35 /788-581 sau 582
fax: 0 27 35 /788-599
Содержание
- D i e sau b e r e lösu ng 1
- Ga 09 0 1
- Kundendienststellen 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 27 35 788 0 telefax 49 27 35 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 1
- G e b r a u c h s a n w e i s u n g 2
- Genius s1 eco 2
- Instructions for use mode d emploi gebruijksaanwijzing 2
- Instrukcja obsługi instrucţiune de folosire 2
- Kullanma kilavuzu 2
- Contents 3
- I çindekiler 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Inhoudsopgave 3
- Spis treści 3
- Table des matières 3
- Содержание 3
- Kurzanleitung 4
- Erstes kennenlernen 5
- Anti schwappeinsatz 2 teilig 6
- Aqua filter kpl 9 mit schaumstofffilter 9a und ansaugfilter 9b im gerät 6
- Hepa filter 6
- Höhenverstellbares teleskopsaugrohr mit parkhalterung 6
- Polsterdüse fugendüse 6
- Saugschlauch 20 inkl handgriff mit mech saugkraftregulierung 21 6
- Schmutzwasserbehälter 10 inkl nassfilter 10a und schwimmer 10b im gerät 6
- Tabelle anwendungs einsatzmöglichkeiten 6
- Teppich und hartbodendüse 6
- Zubehör 6
- Das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist son dern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegeben werden muss durch ihren beitrag zum korrekten entsorgen dieses produkts schützen sie die umwelt und die gesundheit ihrer mit menschen umwelt und gesundheit werden durch falsches entsorgen gefährdet weitere informationen über das recycling dieses produkts erhalten sie von ihrem rathaus ihrer müllabfuhr oder dem geschäft in dem sie das produkt gekauft haben 7
- Der umwelt zuliebe 7
- Sicherheitshinweise 7
- Vor der ersten inbetriebnahme 7
- Wir gratulieren ihnen 7
- Что делать если 8
- Allgemeine hinweise 9
- Flüssigkeiten saugen 9
- Staubsaugen 9
- Kundendienst 10
- Nachfolgebedarf sonderzubehör 10
- Was tun wenn d 11
- Product familiarisation 12
- Accessories 13
- Aqua fi lter complete 9 with foam fi lter 9a in appliance 13
- Carpet and hard fl oor nozzle dirty water tank 10 including wet fi lter 10a and fl oat 10b in appliance 13
- Height adjustable telescopic suction tube with parking holder 13
- Hepa fi lter 13
- Suction hose 20 with mechanical suction power control 21 13
- Table examples of use and application 13
- Upholstery nozzle crevice nozzle anti swash insert 2 section 13
- Before putting into operation for the first time 14
- For the sake of the environment 14
- Safety instructions 14
- The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment by ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product for more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product 14
- We congratulate you 14
- Dust vacuuming 15
- General instructions 15
- To suck up liquids 15
- Customer service 16
- Further supplies special accessories 16
- What to do when 17
- Première approche 18
- Accessoires 19
- Avec le tube coudé 19
- Filtre hepa pour high effi ciency particulate air fi lter fi ltre très performant retenant les particules ultrafi nes 19
- Suceur pour meubles rembourrés suceur pour joints insert contre les projections de liquides 2 pièces 19
- Suceur pour moquettes et sol dur cuve pour eau usée 10 avec fi ltre humide 10a et fl otteur 10b dans l appareil 19
- Tableau possibilités d application et de mise en œuvre 19
- Tube d aspiration télescopique avec support de fi xation pour rangement aqua fi ltre compl 9 avec fi ltre mousse 9a et fi ltre d aspiration 9b dans l appareil 19
- Tuyau d aspiration fl exible 20 avec coulisseau de régulation mécan de la puissance d aspiration 21 19
- Avant la première mise en service 20
- Consignes de sécurité 20
- Félicitations 20
- Pour l amour de l environnement 20
- Aspiration de liquides 21
- Aspiration de matières sèches ms 21
- Consignes générales 21
- Besoins supplémentaires accessoires spéciaux 22
- Service après vente 22
- Que faire quand 23
- Een eerste kennismaking 24
- Accessoires 25
- In de hoogte verstelbare telescoop zuigbuis met houder rustpositie aqua filter compl 9 met schuimstoffilter 9a en aanzuigfilter 9b in het apparaat 25
- Tabel toepassings gebruiksmogelijkheden 25
- Tapijtzuiger en zuiger voor harde vloeren vuilwatertank 10 incl natfilter 10a en vlotter 10b in het apparaat 25
- Textielzuiger kierenzuiger antioverloopstuk 2 delig 25
- Zuigslang 20 met mech zuig krachtregeling 21 hepa filter 25
- Hartelijk gefeliciteerd 26
- Ter wille van het milieu 26
- Veiligheidsinstructies 26
- Vóór de eerste inbedrijfstelling 26
- Algemene aanwijzingen 27
- Stofzuigen 27
- Vloeistoffen opzuigen 27
- Klantenservice 28
- Verdere benodigdheden speciale accessoires 28
- Wat moet u doen wanneer 29
- Makine parçaları 30
- Aksesuarlar 31
- Askı yeri bulunan yüksekliği ayarlanabilir teleskopik emme borusu 31
- Döşeme başlığı dar aralık başlığı 31
- Hepa filtre 31
- Köpük filtreli 9a komple aqua filtre 9 makine içerisine monteli 31
- Mekanik emme gücü kontrollü 21 emme hortumu 20 31
- Parke lastikli halı ve sert taban başlığı islak filtreli 10a ve şamandıralı 10b kirli su tankı 10 makine içerisine monteli 31
- Sıvı sıçramasını önleyen ek parça 2 parçalı 31
- Tablo kullanım şekilleri ve uygulamalar 31
- Temizleme yöntemi uygulama aksesuarlar filtre sistemi 31
- Elektrik süpürgenizi tasarlandığı ve üretildiği kullanım alanları 32
- Emniyet talimatları 32
- I lk kullanım öncesi 32
- Sizi tebrik ederiz 32
- Çevrenin korunması için 32
- Genel talimatlar 33
- Islak süpürme 33
- Kuru süpürme 33
- Ekstra araç gereçler özel aksesuarlar 34
- Müşteri hizmetleri 34
- Sorun giderme 35
- Thomas genius s1 eco aquafilter 35
- Pierwszy kontakt 36
- Końcówka do tapicerki końcówka do szczelin wkład przeciw chlapaniu 2 częściowy 37
- Końcówka dywanowa oraz do twardych podłóg zbiornik brudnej wody 10 wł z filtrem mokrym 10a i pływakiem 10b w urządz 37
- Tabela możliwości zastosowania 37
- Teleskopowa rura ssąca z regulowaną wysokością i uchwytem postojowym filtr aqua 9 w komplecie ssącym filtrem piankowym 9a i filtr 9b w urządzeniu 37
- Wyposażenie 37
- Wąż ssący 20 z mech regulacją siły ssania 21 filtr hepa 37
- Dla dobra środowiska 38
- Gratulujemy państwu 38
- Wskazówki bezpieczeństwa 38
- Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia 38
- Odkurzanie 39
- Ogólne wskazówki 39
- Ssanie cieczy 39
- Części eksploatacyjne 40
- Obsługa klienta 40
- Wyposażenie dodatkowe 40
- Co robić gdy 41
- Faceţi cunoștinţă 42
- Accesorii 43
- Duză pentru covoare și pentru podea dură rezervor de apă murdară 10 incl filtru ud 10a și plutitor 10b în aparat 43
- Duză pentru perne de tapiserie duză pentru rosturi dispozitiv antivărsare din 2 părţi 43
- Filtru hepa 43
- Furtun de aspirare 20 inclusiv mâner cu sistem de reglare mecanică a forţei de aspirare 21 43
- Tabelul posibilităţilor de utilizare 43
- Tub telescopic de aspirare reglabil în înălţime cu suport de repaus aquafiltru compl 9 cu filtru din material spongios 9a și filtru de aspirare b în aparat 43
- De dragul mediului 44
- Indicaţii de siguranţă 44
- Vă felicităm 44
- Înaintea primei luări în folosinţă 44
- Aspirarea de praf 45
- Aspirarea lichidelor 45
- Indicaţii generale 45
- Necesar ulterior accesorii speciale 46
- Service 46
- Ce este de făcut dacă 47
- Первое знакомство 48
- Всасывающий шланг 20 с мех регулированием силы всасывания 21 49
- Насадка для ковров и полов резервуар для грязной воды 10 вкл мокрый фильтр 10а и поплавок 10b в приборе 49
- Насадка для мягкой мебели щелевая насадка составная вставка для защиты от перелива из 2 х частей 49
- Принадлежности 49
- Раздвигающаяся телескопическая всасывающая трубка с фиксатором для стояночного положения 49
- С коленом трубы 49
- Соединение аква фильтра 9 с губчатым фильтром 9а и всасывающим фильтром 9b в приборе 49
- Таблица возможностей использования 49
- Фильтр hepa 49
- Мы поздравляем вас 50
- Перед первым пуском 50
- Ради окружающей среды 50
- Указания по мерам безопасности 50
- Общие указания 51
- Сбор жидкостей 51
- Уборка пыли 51
- Служба сервиса 52
- Сопутствующие товары специальные принадлежности 52
Похожие устройства
- JVC RX-8032VSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-521-K Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-07SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 1530 PRO Инструкция по эксплуатации
- Zanussi W802 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-821-K Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-05CDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 1545 S Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-36SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 1545 SFE Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 1084 C Инструкция по эксплуатации
- Rover Aria S15 Red Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-30SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 20 Professional Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-6042S Инструкция по эксплуатации
- Rover Aria S20 Black Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-24SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas INOX 30 Professional Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1822 Инструкция по эксплуатации
- Rover Aria S24 Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения