Vogels TURN WALL2145 W [18/20] Wall_2025_2045_mi_v2 indd 18 16 06 15 20 29
![Vogels TURN WALL2145 W [18/20] Wall_2025_2045_mi_v2 indd 18 16 06 15 20 29](/views2/1534103/page18/bg12.png)
18
18
• jeliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami (mimo výrobek), např.
bleskem, vniknutím vody, ohněm, odřením, vyavením extrémním teplotám,
počasím, rozpouštědly nebo kyselinami, nesprávným použitím nebo
nedbaloí;
• pokud byl výrobek použit pro jiné zařízení než je uvedeno na balení nebo
uvnitř balení.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIZOZEMÍ
SK Záručné podmienky
Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnoi Vogel’s! Stali e sa teraz
vlaníkmi výrobku, ktorý je vyrobený z trvanlivých materiálov a na základe
detailne premysleného návrhu. Preto Vám Vogel’s ponúka doživotnú záruku,
na možné chyby vzniknuté na materiáli, alebo pri továrenskej výrobe.
1 Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas záručnej doby výrobku
objavia poruchy z dôvodu materiálových a/alebo výrobných chýb, tak
ich podľa vlaného uváženia a na svoje náklady opraví alebo v prípade
potreby výrobok vymení. Týmto sa zároveň výslovne vylučuje platnosť
záruky na bežné opotrebovanie.
2 Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnoi Vogel’s zaslať výrobok
spolu s pôvodným dokladom o kúpe (faktúra, účtenka alebo pokladničný
blok). Na doklade o kúpe musí byť jasne zobrazené meno dodávateľa a
dátum nákupu.
3 Záruka spoločnoi Vogel’s sa áva neplatnou v nasledovných prípadoch:
• Ak výrobok nebol namontovaný a používaný v súlade s pokynmi v
návode na použitie.
• Ak bol výrobok upravovaný alebo opravovaný niekým iným než
spoločnosťou Vogel’s.
• Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny (mimo výrobku), ako
napríklad blesk, voda, oheň, odretie, vyavenie extrémnym teplotám,
meteorologické vplyvy, rozpúšťadlá alebo kyseliny, nesprávne používanie
alebo nedbanlivosť.
• Ak bol výrobok používaný s iným zariadením, ako je spomínané na obale
alebo v balení.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDSKO
HU Garanciális feltételek
Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a
tulajdonában, mely tartós anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv
alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy éleartam-garancia keretében, jótáll
minden esetleges anyag- vagy szerelési hibáért.
1 A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális időszaka ala a gyártási
és/vagy anyaghibából eredő meghibásodásokat saját döntése szerint
ingyenesen javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket. A fokozatos
elhasználódásra a garancia határozoan nem vonatkozik.
2 Garanciális probléma esetén a terméket el kell juatni a Vogel’s hez az
eredeti vásárlá igazoló dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat
vagy nyugta) együ. A vásárlá igazoló dokumentumon tisztán látszódnia
kell a szállító nevének és a vásárlás időpontjának.
3 A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő esetekben:
• Ha a terméket nem a használati utasításnak megfelelően szerelték fel és
használták;
• ha a terméket nem a Vogel’s módosítoa vagy javítoa;
• ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, például villámlás, víz,
tűz, kopás, szélsőséges hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek
vagy savak, hibás használat vagy hanyagság;
• ha a terméket nem az i vagy a csomagoláson feltüntete célra
használják.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA
TR Garanti şart ve koşullari
Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına kadar iyi
düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş
bir ürüne sahipsiniz. Bu yüzden, Vogel’s, malzemelerden veya imalaan
oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir.
1 Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve/veya malzeme
eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir
etmeyi haa gerektiğinde değiştirmeyi taahhüt eder. Normal eskime
durumu kesinlikle bu garanti kapsamı dışındadır.
2 Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle birlikte (fatura, satış
fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e gönderilecektir. Alış belgesinde satıcının
adı ve alış tarihini açıkça belirtilmelidir.
3 Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:
• Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım talimatlarına uyulmadığında,
• Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden başka birisi tarafından
değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda,
• Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, hava şartlar, eriyik
veya asite maruz kalma, yanlış kullanım veya ihmal gibi dış nedenlerden
(ürünün dışında) doğan bir hata olduğunda,
• Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan daha farklı bir
ekipman için kullanıldığında.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
RO Garanţie, termeni şi condiţii
Felicitări pentru achiziţionarea aceui produs Vogel’s! Deţineţi acum un
produs făcut din materiale durabile, pe baza unui proie bine gândit în cele
mai mici detalii. Din ace motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru
orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defee de fabricaţie.
1 Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie a produsului, apar
defecţiuni datorită funcţionării necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de
material, va repara, la discreţia sa, sau dacă ee necesar, va înlocui
gratuit produsul. Prin prezenta, o garanţie pentru uzură normală ee ri
exclusă.
2 Dacă ee invocată garanţia, produsul trebuie trimis la Vogel’s împreună
cu documentul de achiziţie original (faură, bon de casă sau chitanţă).
Documentul de achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi data
de achiziţie.
3 Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri:
• dacă produsul nu a fo montat şi utilizat în conformitate cu Inrucţiunile
de utilizare;
• dacă produsul a fo modificat sau reparat de o altă entitate decât
Vogel’s;
• dacă apare o defecţiune datorită unor cauze externe (din afara
produsului), cum ar fi, de exemplu, trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri,
expunere la temperaturi extreme, condiţii meteorologice, solvenţi sau
acizi, utilizare incoreă sau neglijenţă;
• dacă produsul ee utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat
pe sau în ambalaj.
VOGEL’S, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA
UK Терміни та умови гарантії
Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб
виготовлено з довговічних матеріалів на основі продуманої до дріб’язків
розробки. Тому компанія Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів
і помилок виготовлення в своїй продукції і дає довічну гарантію.
1 Компанія Vogel’s гарантує, що якщо впродовж гарантійного періоду
виробу виникнуть неполадки, зумовлені дефектами виготовлення та/або
матеріалів, вона, за власним розсудом, безкоштовно відремонтує або у
разі потреби замінить виріб. Цим явно виключено гарантію на нормальне
зношування.
2 Якщо застосовано гарантію, то виріб необхідно надіслати компанії Vogel’s
разом з оригіналом документа купівлі (накладною, товарним чеком або
розпискою в отриманні грошей). У документі купівлі повинно бути чітко
вказано назву постачальника та дату купівлі.
3 Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних випадках:
• Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно
інструкціям з використання;
• Якщо виріб змінювали або ремонтували інші, ніж компанія Vogel’s;
• Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин (за межами виробу), такими
як, наприклад, блискавка, вода, вогонь, стирання, вплив надзвичайних
температур, погодних умов, розчинників або кислот, неправильне або
недбале використання;
• Якщо виріб використовується для іншого обладнання, ніж те, що
зазначено на упаковці.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
BG Гаранционни срокове и условия
Поздравления за покупката на този продукт на Vogel’s! Продуктът, който сега
е ваше притежание, е изработен от трайни материали и се основава на
конструкция, всеки детайл от която е най-щателно обмислен. Затова Vogel’s
ви дава доживотна гаранция за дефекти в материалите и изработката.
1 Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния срок на даден продукт
възникнат неизправности, дължащи се на дефекти в
из- работката и/или материалите, Vogel’s, по свое усмотрение,
ще ремонтира или, ако е необ- ходимо, ще замени продукта, без
заплащане. Гаранцията за нормално износване се изключ- ва изрично
с настоящото.
2 Ако има иск по отношение на гаранция- та, продуктът трябва да се
изпрати на Vogel’s заедно с оригиналния документ за покупка (фактура,
квитанция за продажба или касо- ва бележка). В документа за продажба
трябва ясно да е посочено името на доставчика и да- тата на покупка.
3 Гаранцията на Vogel’s престава да действа в следните случаи:
• ако продуктът не е инсталиран и използван в съответствие с
инструкциите за употреба;
• ако продуктът е видоизменян или ремонти- ран от друг, а не от Vogel’s;
• ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини (извън
продукта), например на светкавица, наводнение, пожар, надраск-
ване, излагане на екстремални температури, климатични условия,
разтворители или кисе- лини, неправилна употреба или небрежност;
• ако продуктът е използван за оборудване, различно от споменатото
върху или вътре в опаковката.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
WALL_2025_2045_MI_V2.indd 18 16-06-15 20:29
Содержание
- Need help 1
- Scan the qr code to find the installation movie on youtube 1
- Wall 2025 1
- Wall 2045 1
- Consignes d installatio 3
- Manual de montage 3
- Montagevoorschrif 3
- Wall_2025_2045_mi_v2 indd 3 16 06 15 20 29 3
- Wall_2025_2045_mi_v2 indd 4 16 06 15 20 29 4
- Vogel s holding bv 2014 all rights reserved www vogels com 5
- Wall_2025_2045_mi_v2 indd 5 16 06 15 20 29 5
- Mount the adapter b onto the screen 6
- Optional 6
- Slide the covers q from the wall mount a 7
- カバー q をウォール マウントからスライドする 7
- Drill the holes 8
- Mm 2 ø 8mm ø 5 16 8
- Drill the holes 9
- Ø 4mm ø 5 32 9
- Aparafuse o suporte de parede a à parede 10
- Screw the wall mount a onto the wall 10
- Screw the wall mount a onto the wall 11
- Slide the covers q back onto the wall mount a 12
- Hook the tv onto the wall mount 13
- Place the thumbscrew tighten the thumbscrew 14
- Position the tv level 14
- テレビの位置を決める 14
- Dacă ecranul se înclină în jos strângeţi şurubul cu cheia x 15
- Guide the cables 15
- Ha a képernyő lefelé billen húzza meg a csavart a x kulccsal 15
- If the screen tilts downwards 15
- Optional 15
- Tighten the bolt with key x 15
- Wall_2025_2045_mi_v2 indd 16 16 06 15 20 29 16
- Wall_2025_2045_mi_v2 indd 17 16 06 15 20 29 17
- Wall_2025_2045_mi_v2 indd 18 16 06 15 20 29 18
- Ja 保証の諸条件 19
- Wall_2025_2045_mi_v2 indd 19 16 06 15 20 29 19
Похожие устройства
- Vogels TURN WALL2125 W Инструкция по эксплуатации
- Vogels TURN WALL2045 W Инструкция по эксплуатации
- Gamevice для Apple iPhone 6/6 Plus/ 6s/6s Plus (GV156) Инструкция по эксплуатации
- Polaris Adore 20F 20см Инструкция по эксплуатации
- Polaris Adore 24F 24см Инструкция по эксплуатации
- Interstep Comfort Plus ANC-710 (IS-MU-ANC710BLK-000B201) Инструкция по эксплуатации
- Polaris Etna 3л Инструкция по эксплуатации
- Polaris One Click OC-24F 24см Инструкция по эксплуатации
- Polaris Adore 28DF 28см Инструкция по эксплуатации
- Polaris One Click OC-26G 26х26см Инструкция по эксплуатации
- Polaris Madera 20F 20см Инструкция по эксплуатации
- Polaris Madera 24F 24см Инструкция по эксплуатации
- Polaris Provence 20F 20см Инструкция по эксплуатации
- Polaris Provence 24F 24см Инструкция по эксплуатации
- Polaris Provence 26F 26см Инструкция по эксплуатации
- Polaris Provence 28F 28см Инструкция по эксплуатации
- Interstep 1 USB 2A + ароматизатор (IS-CC-MBH330USB-000B201) Инструкция по эксплуатации
- Interstep 1 USB 2A + ионизатор (IS-CC-MBH200USB-000B201) Инструкция по эксплуатации
- Ezviz C3s CS-CV210 (A0-52EFR) Инструкция по эксплуатации
- JBL Tune 210 Black ( Инструкция по эксплуатации