Vogels W53060 [16/20] W5206x_w5306x_mi indd 16 16 06 15 20 41
![Vogels W53060 [16/20] W5206x_w5306x_mi indd 16 16 06 15 20 41](/views2/1534197/page16/bg10.png)
16
EN Guarantee terms and conditions
Congratulations on the purchase of this Vogel’s produ! The produ you now
have in your poeion is made of durable materials and is based on a design,
every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s
gives you a lifelong guarantee for defes in materials or manufauring.
1 Vogel’s guarantees that if during the guarantee period of a produ, faults
arise due to defes in manufauring and/or materials, it will, at its discretion,
repair or if neceary replace the produ, free of charge. A guarantee for
normal wear and tear is hereby exprely excluded.
2 If the guarantee is invoked, the produ should be sent to Vogel’s together
with the original purchase document (invoice, sales slip or cash receipt). The
purchase document should clearly show the name of the supplier and the
date of purchase.
3 Vogel’s guarantee shall lapse in the following cases:
• If the produ has not been drilled, inalled and used in accordance with
the Inruions for Use;
• IIf the produ has been altered or repaired by someone / a party other
than Vogel’s;
• If a fault arises due to external causes (outside the produ) such as for
example lightning, water nuisance, fire, scung, exposure to extreme
temperatures, weather conditions, solvents or acids, wrong use or
negligence;
• If the produ is used for dierent equipment than is mentioned on or in
the packing.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, THE
NETHERLANDS
RU Сроки и условия гарантии
Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel’s! Поэтому
фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на
случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства.
1 Компания Vogel’s дает гарантию на то, что, если в течение гарантийного
срока в изделии возникнут неисправности, связанные с дефектами
производства и/или материалов, из которых оно изготовлено, она
обязуется отремонтировать или заменить (на усмотрение компании)
это изделие бесплатно. Гарантия не распространяется на нормальный
износ и срабатывание.
2 Если применяется гарантия, изделие следует отправить на предприятие
компании Vogel’s вместе с документом, удостоверяющим факт его
покупки (счет, кассовый чек или расписка в получении наличных денег). В
документе о покупке должно быть точно указаны имя компании-продавца
и дата покупки.
3 Гарантия компании Vogel’s утрачивает силу в следующих случаях:
• Если при установке и эксплуатации изделия были нарушены инструкции
по эксплуатации;
• Если в устройство вносились изменения или оно ремонтировалось
другими организациями или лицами.
• Если неисправность изделия возникла вследствие внешних причин (не
зависящих от самого изделия), например из-за молнии, заливания
водой, пожара, истирания, воздействия высоких температур,
неблагоприятных погодных условий, растворов или кислот,
неправильной эксплуатации или небрежности в эксплуатации;
• Если устройство применялось для другого оборудования, отличного от
того, которое указано на упаковке.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
(НИДЕРЛАНДЫ)
UK Терміни та умови гарантії
Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб
виготовлено з довговічних матеріалів на основі продуманої до дріб’язків
розробки. Тому компанія Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів
і помилок виготовлення в своїй продукції і дає довічну гарантію.
1 Компанія Vogel’s гарантує, що якщо впродовж гарантійного періоду
виробу виникнуть неполадки, зумовлені дефектами виготовлення та/або
матеріалів, вона, за власним розсудом, безкоштовно відремонтує або у
разі потреби замінить виріб. Цим явно виключено гарантію на нормальне
зношування.
2 Якщо застосовано гарантію, то виріб необхідно надіслати компанії
Vogel’s разом з оригіналом документа купівлі (накладною, товарним
чеком або розпискою в отриманні грошей). У документі купівлі повинно
бути чітко вказано назву постачальника та дату купівлі.
3 Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних випадках:
• Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно
інструкціям з використання;
• Якщо виріб змінювали або ремонтували інші, ніж компанія Vogel’s;
• Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин (за межами виробу), такими
як, наприклад, блискавка, вода, вогонь, стирання, вплив надзвичайних
температур, погодних умов, розчинників або кислот, неправильне або
недбале використання;
• Якщо виріб використовується для іншого обладнання, ніж те, що
зазначено на упаковці.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
PL Warunki gwarancyjne
Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel’s! Jeeś teraz właścicielem
produktu wykonanego z trwałych materiałów w oparciu o dopracowany
w najdrobniejszych szczegółach projekt. Dlatego też firma Vogel’s ręczy,
udzielając dożywotniej gwarancji, że produkt ten je wolny od wad
materiałowych i produkcyjnych.
1 Firma Vogel’s gwarantuje, że jeżeli podczas okresu gwarancji wyąpią uerki
lub defekty produkcyjne i/lub materiałowe, zoaną one bezpłatnie usunięte
lub produkt będzie wymieniony na nowy. Gwarancja na zwykłe zużywanie
się urządzenia je niniejszym wyraźnie wykluczona.
2 W wypadku roszczenia gwarancyjnego, produkt należy przesłać do firmy
Vogel’s, razem z oryginalnym dowodem zakupu (faktura, rachunek lub
paragon). Dowód zakupu powinien wyraźnie przedawiać nazwę doawcy
oraz datę sprzedaży.
3 Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli:
• Urządzenie nie zoało zainalowane i używane zgodnie z inrukcjami;
• Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż
firma Vogel’s;
• Jeżeli uerka wyąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład:
piorun, zatopienie w wodzie, pożar, wyawienie na ekremalne
temperatury, warunki pogodowe, rozpuszczalniki lub kwasy, nieprawidłowe
użycie lub zaniedbanie;
• Jeżeli urządzenie je używane z innym produktami niż podane tutaj lub na
opakowaniu.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA
RO Garanţie, termeni şi condiţii
Felicitări pentru achiziţionarea aceui produs Vogel’s! Deţineţi acum un produs
făcut din materiale durabile, pe baza unui proie bine gândit în cele mai mici
detalii. Din ace motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru orice eventuale
neajunsuri ale materialelor sau defee de fabricaţie.
1 Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie a produsului, apar
defecţiuni datorită funcţionării necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de
material, va repara, la discreţia sa, sau dacă ee necesar, va înlocui gratuit
produsul. Prin prezenta, o garanţie pentru uzură normală ee ri exclusă.
2 Dacă ee invocată garanţia, produsul trebuie trimis la Vogel’s împreună
cu documentul de achiziţie original (faură, bon de casă sau chitanţă).
Documentul de achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi data de
achiziţie.
3 Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri:
• dacă produsul nu a fo montat şi utilizat în conformitate cu Inrucţiunile de
utilizare;
• dacă produsul a fo modificat sau reparat de o altă entitate decât
Vogel’s;
• dacă apare o defecţiune datorită unor cauze externe (din afara
produsului), cum ar fi, de exemplu, trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri,
expunere la temperaturi extreme, condiţii meteorologice, solvenţi sau acizi,
utilizare incoreă sau neglijenţă;
• dacă produsul ee utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat
pe sau în ambalaj.
VOGEL’S, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA
CZE Záruční podmínky
Blahopřejeme vám k zakoupení výrobku společnoi Vogel’s! Stali je se nyní
vlaníky výrobku, který je vyroben z trvanlivých materiálů a na základě detailně
promyšleného návrhu. Proto Vám Vogel’s nabízí doživotní záruku, na možné
závady vzniklé na materiálu, nebo při tovární výrobě.
1 Společno Vogel’s zaručuje, že pokud se během záruční doby vyskytnou
u výrobku poruchy způsobené vadami ve výrobním zpracování nebo
materiálu, výrobek dle vlaního uvážení bezplatně opraví, nebo v případě
nutnoi vymění. Záruka není poskytována na běžné opotřebení.
2 Pokud požadujete záruční opravu, zašlete výrobek společnoi Vogel’s
společně s původním dokladem o koupi (fakturou, paragonem nebo
pokladní vrzenkou). Na dokladu o koupi by mělo být jasně patrné jméno
dodavatele a datum nákupu.
3 Záruka společnoi Vogel’s neplatí v následujících případech:
• pokud nebyl výrobek nainalován a používán v souladu s pokyny k
používání;
• pokud byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společnoí
Vogel’s;
• jeliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami (mimo výrobek),
např. bleskem, vniknutím vody, ohněm, odřením, vyavením extrémním
teplotám, počasím, rozpouštědly nebo kyselinami, nesprávným použitím
nebo nedbaloí;
W5206x_W5306x_MI.indd 16 16-06-15 20:41
Содержание
- Need help 1
- Scan the qr code to find the installation movie on youtube 1
- W5206x 1
- W5306x 1
- W5206x 2
- W5306x 2
- W5206x_w5306x_mi indd 3 16 06 15 20 40 3
- W5206x_w5306x_mi indd 4 16 06 15 20 40 4
- Tr uyarı lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice okuyun bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve veya monte edilmelidir teknik olarak hatalı monte edilmesi ve veya takılması ekranınıza veya diğer eşyalarınıza zarar verebileceği gibi yaralanmaya da neden olabilir vogel s bu ürünün mutlaka eğitimli bir teknisyen tarafından takılmasını ve veya monte edilmesini tavsiye eder hatalı montajdan kaynaklanabilecek yaralanmalardan ve veya hasarlardan asla vogel s sorumlu tutulamaz lütfen düz ekranınızın kullanım kılavuzuna başvurarak ekranın ağırlığı ile ebatlarının bu ürün için izin verilen maksimum ağırlık ve ebat limitlerine uygun olduğundan ve ekran montajında kullanılan cıvataların uygun uzunlukta çapta olduğundan emin olun birlikte verilen tüm ekran montaj aksesuarlarının ekran montajında mut laka kullanılması gerekmeyebilir verilen duvara montaj aksesuarları sadece deliksiz tuğla sert beton veya sert ahşap sütunlara yapılacak montajlar için özel tasarlanmıştır d 5
- W5206x_w5306x_mi indd 5 16 06 15 20 40 5
- Mount the adapter b onto the screen 6
- Optional 6
- Slide the covers q from the wall mount a 7
- Drill the holes 8
- Mm 2 ø 8mm ø 5 16 8
- Drill the holes 9
- Ø 4mm ø 5 32 9
- Screw the wall mount a onto the wall 10
- Screw the wall mount a onto the wall 11
- Slide the covers q back onto the wall mount a 12
- Hook the tv onto the wall mount 13
- Place the thumbscrew tighten the thumbscrew 14
- Position the tv level 14
- Dacă ecranul se înclină în jos strângeţi şurubul cu cheia x 15
- Guide the cables 15
- Ha a képernyő lefelé billen húzza meg a csavart a x kulccsal 15
- If the screen tilts downwards 15
- Optional 15
- W5206x_w5306x_mi indd 16 16 06 15 20 41 16
- W5206x_w5306x_mi indd 17 16 06 15 20 41 17
- W5206x_w5306x_mi indd 18 16 06 15 20 41 18
Похожие устройства
- Jabra Elite Sport Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 10 Black Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 10 Blue Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 10 Red Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 6 Black Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 6 Red Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 6 Blue Инструкция по эксплуатации
- Tefal Tendance Chocolate 2шт. по 24см (04157830) Руководство по эксплуатации
- Polaris Cher-05S 3шт. Инструкция по эксплуатации
- Tefal Ingenio Expertise 2шт.: 18/26см (L6509472) Руководство по эксплуатации
- Tefal Ingenio Expertise 2шт.: 16/24см (L6509072) Руководство по эксплуатации
- Emsa Travel Mug 0,36L Green (513548) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux E9KLFPS2 2шт.: 26/30см Инструкция по эксплуатации
- Electrolux E9KLCS01 22см Инструкция по эксплуатации
- Electrolux E9KLLC01 30см Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link AC1200 (Archer C50) Инструкция по эксплуатации
- GP АAА (LR03) 2 шт. (95PROAAAHC-2CR2) Инструкция по эксплуатации
- GP АAА (LR03) 2 шт. (105PROAAAHC-2CR2) Инструкция по эксплуатации
- GP АA (LR6) 2 шт. (235PROAAHC-2CR2) Инструкция по эксплуатации
- GP АA (LR6) 2 шт. (275PROAAHC-2CR2) Инструкция по эксплуатации