Cellular Line WIRELESSPADADAPTK [2/2] Tehničke specifikacije ulaz dc 5v 2a 9v 1 8a izlaz 10w težina 104g

Cellular Line WIRELESSPADADAPTK [2/2] Tehničke specifikacije ulaz dc 5v 2a 9v 1 8a izlaz 10w težina 104g
2
1
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
S0318
Wireless Fast Charger
SV
TRÅDLÖS BATTERILADDARE MED ADAPTIV LADDNING
Förpackningens innehåll:
Wireless Fast Charger
USB Micro-USB-kabel
Bruksanvisning
Beskrivning:
1 Micro-USB-uttag
2 Lysdioder
3 USB Micro-USB-kabel
SV
SV - Enmansbolaget Cellular Italia S.p.A försäkrar att den trådlösa laddaren
överensstämmer med direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
SV - Enmansbolaget Cellular Italia S.p.A försäkrar också att den trådlösa laddaren
överensstämmer med RoHS-direktivet 2011/65/EU.
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i
enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/_/warranty
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och
orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta
den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet.
Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens
hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER
Wireless Fast Charge: för att använda FAST CHARGE läget är det
nödvändigt att använda en adaptiv USB-laddare eller Qualcomm,
d.v.s. en som kan ge 5V / 9V enligt det som din smarttelefon
kver.
Anslut en adaptiv laddare eller Qualcomm till MicroUSB-uttaget
(1) och placera smarttelefonen på Wireless Fast Charger.
När man använder Samsung telefoner kompatibla med
snabbladdning (se förpackningens baksida) tänds lysdioden (2)
efter några sekunder med grönt ljus.
För Apple-enheter ska man använda laddare på 10W eller högre,
inte den som finns i telefonens förpackning.
Under snabbladdning av Apple-enheter tänds lysdioden (2)
med blått ljus.
Placera smarttelefonen på Wireless Fast Charger, lysdioden
(2) tänds med fast grönt ljus medan laddningstatusen visas på
smarttelefonens display.
Efter laddningen släcks lysdioden (2).
Wireless Charge: det är möjligt att använda Wireless Fast Charger
även med icke-adaptiva laddare, i detta fall kan laddningstiderna
öka.
När Wireless Fast Charger ansluts till en USB-laddare, tänds den
blå lysdioden (2) med blått ljus i ungefär 5 sekunder och anger
aktivering av läget Wireless Charge.
Placera smarttelefonen på Wireless Fast Charger, lysdioden
(2) tänds med fast blått ljus medan laddningstatusen visas på
smarttelefonens display.
Efter laddningen släcks lysdioden (2).
Wireless Fast Charger är kompatibel för användning med de
flesta fodral som finns på marknaden, laddningstiderna kan
variera enligt fodralets tjocklek.
Se också till att det inte finns några metalliska eller magnetiska
element mellan smarttelefonen och laddaren.
TEKNISK SPECIFIKATION:
Input: DC 5V/2A, 9V/1.8A
Output: 10 W
VIKT 104g
SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen
Mata endast med en lämplig batteriladdare
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld
I händelse av fall, försäkra dig att produkten är hel innan du återanvänder den
Förvara utom räckhåll för barn
DA
TRÅDLØS BATTERIOPLADER MED INDSTILLELIG OPLADNING
Æskens indhold:
Wireless Fast Charger
USB Micro-USB kabel
Brugervejledninger
Beskrivelse:
1 Micro-USB strømstik
2 Diode
3 USB Micro-USB kabel
DA
DA – Cellular Italia S.p.A med eneejer erklærer, at den trådløse oplader er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fås på følgende interneta-
dresse: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A med eneejer erklærer endvidere, at den trådløse oplader er i
overensstemmelse med RoHS-direktiv 2011/65/EU.
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden www.cellularline.com/_/warranty
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for
at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - INDLEDNINGSVIST
Wireless Fast Charge: For at bruge funktionen HURTIG OPLADNING
er det nødvendigt at bruge en USB-oplader som kan tilpasses, eller
en Qualcomm-oplader, dvs. som er i stand til at afgive 5 V / 9 V
afhængigt af, hvad din smartphone har brug for.
Tilslut en en USB-oplader som kan tilpasses, eller en Qualcomm-
oplader, til MicroUSB-stikket (1) og læg din smartphone på Wireless
Fast Charger.
Hvis der anvendes Samsung-telefoner, som er kompatible med
hurtig opladning (se bagpå æsken), tænder dioden (2) efter nogle
sekunder og lyser grønt.
Til Apple-enheder skal der anvendes opladere på 10 W eller
derover, som ikke følger med i telefonens æske.
Under opladning af Apple-enheder tænder dioden (2) og lyser blåt.
g din smartphone på Wireless Fast Charger. Dioden (2) tænder
og lyser grønt, mens ladestatussen vises på smartphonens skærm.
Når opladningen er færdig, slukker dioden (2).
Wireless Charge: Det er også muligt at anvende Wireless Fast
Charger med opladere, som ikke kan tilpasses. I dette tilfælde kan
ladetiden dog være længere.
Når Wireless Fast Charger tilsluttes til en USB-oplader, tænder
dioden (2) og lyser blåt i cirka 5 sekunder for at vise, at tilstanden
trådløs opladning er aktiv.
g din smartphone på Wireless Fast Charger. Dioden (2) tænder
og lyser blåt, mens ladestatussen vises på smartphonens skærm.
Når opladningen er færdig, slukker dioden (2).
Wireless Fast Charger er kompatibel med størstedelen af de
covere, som fås i butikkerne. Ladetiden kan variere afhængigt af
coverets tykkelse.
Man skal desuden sørge for, at der ikke er metalgenstande eller
magnetiske genstande mellem smartphonen og batteriopladeren.
TEKNISKE DATA:
Indgang: DC 5V/2A, 9V/1,8A
Udgang: 10 W
VÆGT 104 g
DA - Brug kun opladeren som angivet på pakken
Forsyn den kun med en egnet batterioplader
Beskyt produktet mod snavs, fugt, overophedning og brug det kun i tørre omgi-
velser og undgå kontakt med væsker
Må ikke udsættes for sol, høje temperaturer eller brand
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen
Opbevares utilgængeligt for børn
NO
TRÅDLØS BATTERILADER MED ADAPTIV LADING
Innhold i esken:
Wireless Fast Charger
USB MicroUSB ladekabel
Instruksjonshåndbok
Beskrivelse:
1 MicroUSB strømuttak
2 LED
3 USB Micro USB-ladekabel
NO
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til
gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden www.cellularline.com/_/warranty for ytterligere informasjon.
NO - Enkeltmannsforetaket Cellular Italia S.p.A. erklærer herved at den trådløse
laderen er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Se den fullstendige EU-samsvarserklæringen på nettstedet:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Enkeltmannsforetaket Cellular Italia S.p.A. erklærer også at den trådløse laderen
er i overensstemmelse med RoHS-direktivet 2011/65/EU.
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man må
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på egenhånd. Kontakt ditt
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO - FORBEREDELSE
Wireless Fast Charge: for å kunne bruke FAST CHARGE-modusen,
må du bruke en adaptiv USB- eller Qualcomm-lader som leverer
5V / 9V, avhengig av hva smarttelefonen din krever.
Koble en adaptiv lader eller Qualcomm til MicroUSB-uttaket (1)
og legg smarttelefonen på Wireless Fast Charger.
Hvis du bruker en Samsung-telefon som er kompatibel med
hurtiglading (se baksiden av innpakningen), tennes LED-en (2)
med grønt lys etter noen sekunder.
Til Apple-enheter skal du bruker 10W ladere eller høyere. Ikke
bruk den som følger med i esken til telefonen.
Under hurtiglading av Apple-enheter tennes LED-en (2) med
blått lys.
Legg smarttelefonen på Wireless Fast Charger. LED-en (2) tennes
med et fast grønt lys mens ladestatusen vises på smarttelefonens
display.
Etter endt lading, vil LED-en (2) slukkes.
Wireless Charge: Du kan også bruke Wireless Fast Charger med
ikke adaptive ladere. I så fall kan ladetiden øke.
Når du kobler Wireless Fast Charger til en USB-lader, tennes den
blå LED-en (2) med blått lys i cirka 5 sekunder. Dette viser at
Wireless Charge modusen er aktivert.
Legg smarttelefonen på Wireless Fast Charger. LED-en (2) tennes
med et fast blått lys mens ladestatusen vises på smarttelefonens
display.
Etter endt lading, vil LED-en (2) slukkes.
Wireless Fast Charger er kompatibel med de fleste etuier som
finnes på markedet. Ladetidene kan variere i forhold til tykkelsen
på etuiet.
Kontroller også at det ikke ligger noen metallelementer eller
magnetiske deler mellom smarttelefonen og batteriladeren.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER:
Input: DC 5V/2A, 9V/1,8A
Output: 10W
Vekt 104 g
NO - Batteriladeren må brukes i henhold til anvisningene på pakken
Må kun brukes med en egnet batterilader
Produktet må beskyttes mot urenheter, fuktighet og overoppheting, og må kun
brukes i tørre omgivelser hvor det unngås kontakt med fuktighet.
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer
Hvis produktet faller på bakken må man påse at det er i orden før det tas i bruk
Må oppbevares utilgjengelig for barn
PT
CARREGADOR SEM FIO COM CARGA ADAPTÁVEL
Conteúdo da embalagem:
Wireless Fast Charger
Cabo USB Micro USB
Manual de instruções
Descrição:
1 Tomada de alimentação
Micro USB
2 LED
3 Cabo USB Micro USB
PT
PT - Cellular Italia S.p.A com sócio único declara que o carregador sem fios está
em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A com sócio único declara também que o carregador sem fios
está em conformidade com a diretiva RoHS 2011/65/UE.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de
conformidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de
defesa do consumidor.
Para mais informações, consultar a página www.cellularline.com/_/warranty
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o
produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida
para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES
Wireless Fast Charge: para usufruir do modo FAST CHARGE, é
necessário utilizar um carregador USB adaptável ou Qualcomm
e, portanto, capaz de fornecer 5V / 9V em função das exigências
do próprio smartphone.
Ligue um carregador adaptável ou Qualcomm à tomada Micro
USB (1) e apoie o smartphone sobre o Wireless Fast Charger.
Utilizando os telefones Samsung compatíveis com a recarga
rápida (ver verso da embalagem), o LED (2) acende ao fim de
alguns segundos com luz verde.
Para os dispositivos Apple, utilize carregadores de 10W ou
superiores, não aquele contido na embalagem do telefone.
Durante a recarga rápida dos dispositivos Apple, o LED (2) acende
com luz azul.
Apoie o smartphone sobre o Wireless Fast Charger; o LED (2)
acende com luz verde fixa, enquanto o estado de carga pode ser
visualizado no ecrã do smartphone.
No fim da recarga, o LED (2) apaga.
Wireless Charge: é possível utilizar o Wireless Fast Charger
também com carregadores não adaptáveis, porém, neste caso,
os tempos de recarga podem ser mais longos.
Ligando o Wireless Fast Charger a um carregador USB, o LED (2)
azul acende com luz azul durante 5 segundos, a indicar a ativação
do modo Wireless Charge.
Apoie o smartphone sobre o Wireless Fast Charger; o LED (2)
acende com luz azul fixa, enquanto o estado de carga pode ser
visualizado no ecrã do smartphone.
No fim da recarga, o LED (2) apaga.
O Wireless Fast Charger é compatível com a utilização da maior
parte das capas vendidas no comércio; os tempos de recarga
podem variar em função da espessura da capa.
Assegure-se ainda da ausência de elementos metálicos ou
magnéticos entre o smartphone e o carregador.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS:
Entrada: DC 5V/2A, 9V/1,8A
Saída: 10W
PESO 104g
PT -Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Alimente somente com um carregador de bateria adequado;
Proteja o produto contra a sujidade, a humidade e o superaquecimento e utilize-o
somente em ambientes secos, evitando o contato com líquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso de queda, assegure-se de que o produto esteja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de crianças.
CS
NABÍJEČKA WIRELESS S NASTAVITELNÝM NABÍJENÍM
Obsah balení:
Wireless Fast Charger
Kabel USB Micro-USB
Návod k použití
Popis:
1 Dobíjecí konektor Micro-USB
2 Kontrolka Led
3 Kabel USB Micro-USB
CS
CS – Cellular Italia S.p.A s jediným společníkem prohlašuje, že nabíječka wireless
odpovídá směrnici 2014/53/EU.
Celé znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A s jediným společníkem prohlašuje také, že nabíječka wireless
odpovídá směrnici RoHS 2011/65/EU.
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce www.cellularline.com/_/warranty
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se
ve státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístě na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po
ukončení životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným
komunálním odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním
prostředí nebo na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme
uživatele, aby tento výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od
ostatního odpadu, čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů.
Uživatele soukromé osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož
výrobek zakoupili, nebo místní úřad určený k poskytování informací týkajících
se tříděného odpadu a recyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele – podniky
žádáme, aby kontaktovali svého dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné
kupní smlouvy. Tento výrobek nesmí být likvidován společně s jiným odpadem
pocházejícím z obchodní činnosti. Uvnitř tohoto výrobku se nachází baterie,
kterou uživatel nemůže vyměnit. Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii
vyjímat – takový postup může způsobit poruchy a žně poškodit výrobek. V
případě likvidace výrobku Vás prosíme, abyste kontaktovali místní zařízení
pro likvidaci odpadů, které baterii vyjme. Baterie umístěná ve výrobku byla
navržena tak, aby mohla být používána během celé životnosti zařízení. Další
informace můžete nalézt na webové stránce http://www.cellularline.com
CS - PŘÍPRAVA
Wireless Fast Charger: pro využití režimu FAST CHARGE je nut
používat nastavitelnou nabíječku USB nebo Qualcomm, schopné
dodávat 5 V/9 V podle toho, kolik vyžaduje váš smartphone.
Připojte nastavitelnou nabíječku nebo Qualcomm do zásuvky
MicroUSB (1) a položte smartphone na Wireless Fast Charger.
Pokud používáte telefony Samsung kompatibilní s rychlým
nabíjením (viz zadčást balení), led kontrolka (2) se rozsvípo
několika vteřinách zeleně.
U přístrojů Apple používejte nabíječky o kapacitě 10 W nebo
vyšší, nikoliv ty, které jsou součástí balení telefonu.
hem rychlého dobíjení přístrojů Apple se led kontrolka (2)
rozsvítí modře.
Položte smartphone na Wireless Fast Charger, led kontrolka (2) se
rozsvítí zeleně a stav nabití lze zobrazit na displeji smartphonu.
Po ukončení nabíjení se led kontrolka (2) vypne.
Wireless Charge: je možné používat Wireless Fast Charger i s
nenastavitelnou nabíječkou, v tomto případě se doba nabíjení
může prodloužit.
Připojením Wireless Fast Charger k nabíječce USB se modrá led
kontrolka (2) rozsvítí na dobu asi 5 vteřin a tak označí spuštění
režimu Wireless Charge.
Přiložte smartphone na Wireless Fast Charger, led kontrolka (2)
se rozsví moe a stav nabi lze zobrazit na displeji smartphonu.
Po ukončení nabíjení se led kontrolka (2) vypne.
Wireless Fast Charger Kit je kompatibilní s tšinou obalů k
dostání na trhu a doba dobíjení se může měnit podle tloušťky
obalu.
Ujistěte se také, že se mezi smartphonem a nabíječkou
nenacházejí žádné kovové nebo magnetické prvky.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Vstup: DC 5 V/2 A, 9 V/1,8 A
stup: 10 W
HMOTNOST 104 g
CS - Nabíječku používejte pouze tak, jak je uvedeno v bale
Napájejte pouze s vhodnou nabíječkou
Chraňte výrobek ed nečistotami, vlhkostí či přehřátím a používejte jej pouze v
suchém prostředí, aby nedošlo ke kontaktu s kapalinami
Nevystavujte slunci, vysokým teplotám nebo ohni
V přípa pádu nabíječky se před jejím opětovným použitím ujistěte, že je
výrobek neporušený
Uchovávejte mimo dosah dě
SL
BREIČNI POLNILNIK BATERIJ Z ADAPTIVNIM
POLNJENJEM
Vsebina ovitka:
Wireless Fast Charger
Kabel USB Micro-USB
Priročnik z navodili
Opis:
1 Vtičnica za polnjenje Micro-USB
2 Led
3 Kabel USB Micro-USB
SL
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo
v stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ,
za podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka.
Poslovni uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo
pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih
industrijskimi odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati
uporabnik; ne poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko
povzročilo okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega
izdelka se obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo
odstranili baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v
uporabi celoten življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno
mesto http://www.cellularline.com
SL - Cellular Italia S.p.A z edinim delničarjem izjavlja, da je brezžični polnilnik
skladen z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A z edinim delničarjem izjavlja, da je brezžični polnilnik skladen
z direktivo RoHS 2011/65/EU.
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani www.cellularline.com/_/warranty
SL - UVODNI POSTOPKI
Wireless Fast Charge: da izkoristite način FAST CHARGE, je
treba uporabiti adaptivni USB ali Qualcomm polnilnik, torej z
napetostjo polnjenja 5V / 9V, kot zahteva vaš pametni telefon.
Adaptivni ali Qualcomm polnilnik priključite v vtičnico MicroUSB
(1) in postavite pametni telefon na Wireless Fast Charger.
Z uporabo Samsung združljivih telefonov s hitrim polnjenjem
(glejte zadnjo stran ovitka), se led (2) po nekaj sekundah vklopi
z zeleno svetlobo.
Pri napravah Apple uporabljajte polnilnike z močjo 10W ali več, in
ne tiste, ki so priloženi telefonu.
Med hitrim polnjenjem naprav Apple se led (2) vklopi z modro
svetlobo.
Postavite pametni telefon na Wireless Fast Charger, led (2) se
vklopi s stalno zeleno svetlobo, stanje polnitve pa je prikazano na
zaslonu pametnega telefona.
Ob koncu polnjenja se bo led (2) izklopi.
Wireless Charge: Wireless Fast Charger se lahko uporablja tudi z
neadaptvnim polnilnikom, v tem primeru se lahko čas polnjenja
poveča.
Če Wireless Fast Charger povežete s polnilnikom USB, se modra
led (2) za približno 5 sekund vklopi z modro svetlobo in s tem
označi aktiviranje načina Wireless Charge.
Postavite pametni telefon na Wireless Fast Charger, led (2) se
vklopi s stalno modro svetlobo, stanje polnitve pa je prikazano
na zaslonu pametnega telefona.
Ob koncu polnjenja se bo led (2) izklopi.
Wireless Fast Charger je združljiv z uporabo večine etuijev na
trgu in čas polnjenja se lahko razlikuje glede na debelino etuija.
Prepričajte se tudi, da med pametnim telefonom in polnilnikom
ni kovinskih ali magnetnih elementov.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE:
Vhod: DC 5V/2A, 9V/1.8A
Izhod: 10W
TEŽA 104g
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini
Polnite samo s primernim polnilnikom baterij
Zaščitite izdelek pred umazanijo, vlago, pregrevanjem in ga uporabite samo v
suhih okoljih, pri čemer se izognite stiku s tekočinami
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju
V primeru padca se prepričajte, da je izdelek brezhiben, preden ga ponovno
uporabite
Hranite izven dosega otrok
HR
BEŽIČNI PUNJAČ S PRILAGODLJIVIM PUNJENJEM
Sadržaj pakiranja:
Bežični punjač za brzo punjenje
Kabl USB Mikro USB
Upute za uporabu
Opis:
1 Mikro USB priključak za punjenje
2 LED dioda
3 Kabl USB Mikro USB
HR
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u
zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje
otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U
ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može zamijeniti; ne pokušavajte
otvoriti uređaj ili ukloniti bateriju, jer to može uzrokovati kvarove i ozbiljno oštetiti
proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za
zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar
uređaja je dizajnirana da se koristi tijekom cijelog životnog ciklusa proizvoda. Za
više informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
HR - Tvrtka Cellular Italia S.p.A s jednim dioničarom izjavljuje da je bežični punjač
u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Puni tekst izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Tvrtka Cellular Italia S.p.A s jednim dioničarom izjavljuje da je bežični punjač u
skladu s RoHS direktivom 2011/65/EU.
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/_/warranty
HR -PRELIMINARNE RADNJE
Brzo bežično punjenje: da biste iskoristili mogućnost FAST
CHARGE (brzog punjenja), potrebno je koristiti prilagodljivi USB
punjač ili Qualcomm, koji je sposoban za isporuku 5V / 9V, kao
što zahtijeva vaš pametni mobitel.
Spojite prilagodljivi ili Qualcomm punjač na Mikro USB utičnicu
(1) i postavite pametni mobitel na Wireless Fast Charger.
Korištenje Samsung telefona kompatibilnih s brzim punjenjem
(vidi poleđinu pakiranja), nakon nekoliko sekundi LED (2) se
uključuje zelenim svjetlom.
Za Apple uređaje koristite punjače od 10 W ili više, a ne onaj koji
je isporučen s telefonom.
Tijekom brzog punjenja Apple uređaja LED (2) će svijetliti plavo.
Stavite pametni mobitel na Wireless Fast Charger, LED (2) svijetli
s neprekidnim zelenim svjetlom, dok se status punjenja može
vidjeti na zaslonu pametnog mobitela.
Na kraju punjenja LED (2) će se isključiti.
Bežično punjenje: moguće je koristiti Wireless Fast Charger čak
i s prilagodljivim punjačem, u ovom slučaju vrijeme punjenja
može se povećati.
Priključivanjem Wireless Fast Charger na USB punjač, LED (2)
svijetli plavo oko 5 sekundi, što označava aktivaciju načina
bežičnog punjenja.
Stavite pametni mobitel na Wireless Fast Charger, LED (2) svijetli s
neprekidnim plavim svjetlom, dok se status punjenja može vidjeti
na zaslonu pametnog mobitela.
Na kraju punjenja LED (2) će se isključiti.
Wireless Fast Charger je kompatibilan za uporabu s većinom
kućišta na tržištu, a vrijeme punjenja može varirati ovisno o
debljini kućišta.
Također, uvjerite se da ne postoje metalni ili magnetski elementi
između pametnog mobitela i punjača.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE:
Ulaz: DC 5V/2A, 9V/1,8A
Izlaz: 10W
TEŽINA 104g
HR- Koristite punjač samo prema priloženim uputama
Napajajte samo s odgovarajućim punjačem
Zaštitite proizvod od prljavštine, vlage, pregrijavanja i koristite ga samo u suhim
sredinama, izbjegavajući kontakt s tekućinama
Nemojte izlagati suncu, visokim temperaturama ili vatri
U slučaju pada, prije ponovne uporabe, provjerite je li proizvod netaknut
Držite izvan dohvata djece
BG
БЕЗЖИЧНО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА АДАПТИВНО
ЗАРЕЖДАНЕ
Опаковката съдържа:
Устройство за бързо безжично
зареждане
USB кабел Micro-USB
Инструкции за употреба
Описание:
1 Гнездо за захранване
Micro–USB
2 Светодиод
3 USB кабел Micro-USB
BG
BG - Cellular Italia S.p.A, в качеството си на едноличен собственик, декларира,
че безжичното зарядно устройство отговаря на Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния
интернет адрес: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A, в качеството си на едноличен собственик, декларира,
че безжичното зарядно устройство отговаря на Директива 2011/65/ЕС
относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в
електрическото и електронното оборудване (RoHS).
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
на съответствие, както е предвидено в приложимото национално
законодателство за защита на потребителя.
За пълна информация посетете страницата www.cellularline.com/_/warranty
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ тнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните
ресурси. Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца,
от когото са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за
всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на
този тип продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със
своя доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване.
Този продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
В случай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се свържете с
местния център за депониране на отпадъци, за да извършат изваждането
на батерията. Батерията, съдържаща се в устройството, е защитена, за да
може да се използва през целия експлоатационен цикъл на продукта. За
допълнителна информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
BG - ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
Бързо безжично зареждане: за да се възползвате от режима
БЪРЗО ЗАРЕЖДАНЕ, е необходимо да използвате адаптивно
USB зарядно устройство или Qualcomm, което може да
осигурява 5 V/9 V в зависимост от това какво се изисква от
съответния смартфон.
Свържете адаптивното зарядно устройство или Qualcomm
към MicroUSB гнездото (1) и поставете смартфона върху
устройството за бързо безжично зареждане.
При използване на телефони Samsung, съвместими с
бързото зареждане (вижте задната страна на опаковката),
светодиодът (2) светва след няколко секунди със зелена
светлина.
За устройства Apple използвайте зарядно устройство от
10 W или повече, не това, което е включено в опаковката
на телефона.
При бързо зареждане на устройства Apple светодиодът (2) ще
светне със синя светлина.
Поставете смартфона върху устройството за бързо безжично
зареждане, светодиодът (2) светва със зелена постоянна
светлина, докато състоянието на зареждане се визуализира
на дисплея на смартфона.
При приключване на зареждането светодиодът (2) изгасва.
Безжично зареждане: може да се използва устройството
за бързо безжично зареждане и като неадаптивно зарядно
устройство, в който случай времето за зареждане може да
се увеличи.
Когато свържете устройството за бързо безжично зареждане
със зарядно устройство с USB, синият светодиод (2) светва
със синя светлина за около 5 секунди, което показва
активирането на режима на безжично зареждане.
Поставете смартфона върху устройството за бързо безжично
зареждане, светодиодът (2) светва със синя постоянна
светлина, докато състоянието на зареждане се визуализира
на дисплея на смартфона.
При приключване на зареждането светодиодът (2) изгасва.
Устройството за бързо безжично зареждане е съвместимо за
употреба с повечето калъфи в търговската мрежа, времето
за зареждане може да варира в зависимост от дебелината
на калъфа.
Освен това се уверете, че няма налични метални или
магнитни елементи между смартфона и зарядното
устройство.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Вход: DC 5 V/2 A, 9 V/1,8 A
Изход: 10 W
ТЕГЛО 104 g
BG - Използвайте зарядното устройство само по начин, посочен в опаковката
Захранвайте само с подходящо зарядно устройство
Защитавайте продукта от замърсяване, влага, прегряване и го използвайте
само в сухи помещения, като избягвате контакт с течности
Не излагайте на слънце, на високи температури или на огън
В случай на падане, уверете се, че продуктът е цял, преди да го използвате
отново
Да се съхранява на място, недостъпно за деца
EL
ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΙΚΗ ΦΟΡΤΙΣΗ
Περιεχόμενο της συσκευασίας:
Wireless Fast Charger
Καλώδιο USB Micro-USB
Εγχειρίδιο οδηγιών
Περιγραφή:
1 Υποδοχή φόρτισης Micro-USB
2 Led
3 Καλώδιο USB Micro-USB
EL
EL - Η Cellular Italia S.p.A με μοναδικό εταίρο δηλώνει ότι ο φορτιστής wireless
είναι σύμφωνος με την οδηγία 2014/53/EΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕE είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη διεύθυνση Internet:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Η Cellular Italia S.p.A με μοναδικό εταίρο δηλώνει, επίσης, ότι ο φορτιστής
wireless είναι σύμφωνος με την οδηγία RoHS 2011/65/EE.
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις συμμόρφωσης
σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους εθνικούς νόμους για την
προστασία του καταναλωτή.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
www.cellularline.com/_/warranty
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑ ΛΩΤΕΣ (Εφαρμόζεται σε
χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από
την ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει
το προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με
τρόπο υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων. Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή
από τον οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις
πληροφορίες σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού
του τύπου προϊόντος. Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν
με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις
της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα
εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν
αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή
ή να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες
και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση διάθεσης του
προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό οργανισμό διάθεσης
απορριμμάτων για την αφαίρεση της μπαταρίας. Η μπαταρία που περιέχεται
στη συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη διάρκεια ζωής
του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web http://
www.cellularline.com
EL - ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
Wireless Fast Charge: για να εκμεταλλευτείτε τη λειτουργία
FAST CHARGE απαιτείται να χρησιμοποιήσετε ένα φορτιστή
USB προσαρμόσιμο ή Qualcomm, δηλαδή ικανό να παράσχει 5V
/ 9V σύμφωνα με ό,τι απαιτείται από το δικό σας smartphone.
Συνδέστε ένα φορτιστή προσαρμόσιμο ή Qualcomm στην
υποδοχή MicroUSB (1) και αποθέστε το smartphone στο
Wireless Fast Charger.
Χρησιμοποιώντας τα τηλέφωνα Samsung συμβατά με τη
φόρτιση fast (βλέπε πίσω μέρος της συσκευασίας) το led (2)
θα ανάψει μετά από μερικά δευτερόλεπτα με πράσινο φως.
Για τις συσκευές Apple χρησιμοποιήστε φορτιστές των 10W
ή μεγαλύτερους, όχι τον προβλεπόμενο από τη συσκευασία
του τηλεφώνου.
Κατά τη φόρτιση fast των συσκευών Apple το led (2) θα ανάψει
με μπλε φως.
Αποθέστε το smartphone στο Wireless Fast Charger, το led (2)
θα ανάψει με σταθερό πράσινο φως ενώ η κατάσταση φόρτισης
εμφανίζεται στην οθόνη του smartphone.
Στο τέλος της φόρτισης το led (2) θα σβήσει.
Wireless Charge: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Wireless Fast
Charger και με φορτιστές μη προσαρμόσιμους. Στην περίπτωση
αυτή οι χρόνοι φόρτισης μπορεί να αυξηθούν.
Συνδέοντας το Wireless Fast Charger σε ένα φορτιστή USB,
το μπλε led (2) θα ανάψει με μπλε φως για 5 δευτερόλεπτα
περίπου, υποδεικνύοντας την ενεργοποίηση της λειτουργίας
Wireless Charge.
Αποθέστε το smartphone στο Wireless Fast Charger, το led (2)
θα ανάψει με σταθερό μπλε φως ενώ η κατάσταση φόρτισης
εμφανίζεται στην οθόνη του smartphone.
Στο τέλος της φόρτισης το led (2) θα σβήσει.
Το Wireless Fast Charger είναι συμβατό με τη χρήση της
πλειονότητας των θηκών της αγοράς. Οι χρόνοι φόρτισης θα
μπορούσαν να αλλάξουν ανάλογα με το πάχος της θήκης.
Βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν υπάρχουν μεταλλικά ή μαγνητικά
αντικείμενα μεταξύ του smartphone και του φορτιστή.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ:
Είσοδος: DC 5V/2A, 9V/1.8A
Έξοδος: 10W
ΒΑΡΟΣ 104g
EL - Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας όπως υποδεικνύεται στη
συσκευασία
Χρησιμοποιείτε μόνον ιδανικούς φορτιστές
Προστατεύστε το προϊόν από βρομιά, υγρασία, υπερθέρμανση. Χρησιμοποιήστε
το μόνο σε στεγνό περιβάλλον, μακριά από υγρασία
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά
Σε περίπτωση πτώσης, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν παραμένει ακέραιο πριν το
χρησιμοποιήσετε εκ νέου
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά

Содержание

Похожие устройства

Скачать