Delonghi EO 1490W Инструкция по эксплуатации онлайн [3/10] 49299

Delonghi EO 1490W Инструкция по эксплуатации онлайн [3/10] 49299
75
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ˝Ú‡ ÌÓχ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÌÂ
Òӷ≇ÂÚÒfl.
ÑÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÂ˜Ë ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á Û‰‡ÎËÚ ËÁ Ì ‚Ò ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â Ë ·ÛχÊÌ˚ χÚÂˇÎ˚, Ú‡ÍËÂ
Í‡Í Á‡˘ËÚÌ˚È Í‡ÚÓÌ, ÓÔËÒ‡ÌËfl, Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ ԇÍÂÚ˚ Ë Ú.‰.
ÑÓ ÔÂ‚Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Á‡Ô‡ı "ÌÓ‚Ó„Ó" ÔË·Ó‡ Ë ÔÓfl‚ÎÂÌË ‰˚χ,
‚˚Á‚‡ÌÌÓ„Ó Ì‡Î˘ËÂÏ Á‡˘ËÚÌÓÈ ÒχÁÍË, ̇ÌÂÒÂÌÌÓÈ ‰Ó ÔÂ‚ÓÁÍË Ì‡ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl, ‚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó
Ì ÏÂÌ ˜ÂÏ Ì‡ 15 ÏËÌÛÚ ‚ıÓÎÓÒÚÛ˛ Ò ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÓÈ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ Ì‡ χÍÒËχθÌÓ Á̇˜ÂÌËÂ. ÇÓ
‚ÂÏfl ˝ÚÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ÍÓÏ̇ÚÛ.
ÇÌËχÌËÂ: ÔÓÒΠËÁ‚ΘÂÌËfl ÔË·Ó‡ ËÁ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ÓÒÏÓÚËÚ ‰‚ÂˆÛ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚  ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË. í‡Í
Í‡Í ‰‚Âˆ‡ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ÒÚÂÍ· Ë, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ıÛÔ͇fl, ÔË Á‡ÏÂÚÌ˚ı ÒÍÓ·ı, ÔÓÎÓÒ‡ı ËÎË ˆ‡‡ÔË̇ı
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú·ӂ‡Ú¸  Á‡ÏÂÌ˚. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡, ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ÓÔÂ‡ˆËÈ
ÔÓ ÛıÓ‰Û Ë Â„Ó ÔÂÂÏ¢ÂÌËË Ì ıÎÓÔ‡ÈÚ ‰‚ÂˆÂÈ, ËÁ·Â„‡ÈÚ ÂÁÍËı ÚÓΘÍÓ‚ Ë ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ıÓÎÓ‰Ì˚ı
ÊˉÍÓÒÚÂÈ Ì‡ ÒÚÂÍÎÓ, ÍÓ„‰‡ ÔË·Ó ̇„ÂÚ.
äÓ„‰‡ ÔË·Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‰‚Âˆ˚ Ë ‚̯ÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ.
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔË·ÓÓÏ, ͇҇flÒ¸ ÚÓθÍÓ „ÛÎflÚÓÓ‚, Û˜ÂÍ Ë ÍÌÓÔÓÍ. çË ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ͇҇ÈÚÂÒ¸
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ËÎË ÒÚÂÍÎflÌÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ Ô˜Ë. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡˘ËÚÌ˚ÏË ÔÂ˜‡Ú͇ÏË.
ùÚÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÔË ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÓÊÓ„Ë.
ç ‡Á¯‡ÈÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔË·ÓÓÏ Î˛‰flÏ (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ Ë ‰ÂÚflÏ) Ò ÔÓÌËÊÂÌÌ˚ÏË ÔÒËıÓ-
ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ËÎË Ò Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï ÓÔ˚ÚÓÏ Ë Á̇ÌËflÏË, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ÒÎÛ˜‡Â‚, ÍÓ„‰‡
Á‡ ÌËÏË ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉflÚ, Ë ÓÌË Ó·Û˜ÂÌ˚ Óڂ˜‡˛˘ËÏ Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ˜ÂÎÓ‚ÂÍÓÏ. ëΉËÚ Á‡
‰ÂÚ¸ÏË, Û‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÌË Ì ˄‡˛Ú Ò ÔË·ÓÓÏ.
ç ÔÂ‰‚Ë„‡ÈÚ ‡·ÓÚ‡˛˘ËÈ ÔË·Ó.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó, ÂÒÎË:
- çÂËÒÔ‡‚ÂÌ ¯ÌÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
- èÓËÁÓ¯ÎÓ Ô‡‰ÂÌË ÔË·Ó‡ ËÎË ‚ˉÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË.
Ç Ú‡ÍËı ÒÎÛ˜‡flı ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ β·˚ı ËÒÍÓ‚, ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÓÚÔ‡‚ÎÂÌ ‚
·ÎËʇȯËÈ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÈ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
àÁ·Â„‡ÈÚ ͇҇ÌËfl ¯ÌÛ‡ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl „Ófl˜Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ÔÂ˜Ë Ë Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚÂ Â„Ó ‚ ‚ËÒfl˜ÂÏ
ÔÓÎÓÊÂÌËË. ç ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó, ÔÓÚflÌÛ‚ Á‡ ¯ÌÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Û‰ÎËÌËÚÂθ, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÌ ËÒÔ‡‚ÂÌ, ËÏÂÂÚ ‚ËÎÍÛ Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ, ‡
ÔÓ‚Ó‰‡ ËÏÂ˛Ú Ò˜ÂÌËÂ, Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ ‡‚ÌÓ Ò˜ÂÌ˲ ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó Ò ÔË·ÓÓÏ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ‡Áfl‰ÓÏ, ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂ
ÔÓ„ÛʇÈÚ ¯ÌÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ‚ËÎÍÛ ËÎË ‚ÂÒ¸ ÔË·Ó ‚ ‚Ó‰Û ËÎË ‰Û„Û˛ ÊˉÍÓÒÚ¸.
ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÔË·Ó fl‰ÓÏ Ò ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÚÂÔ·.
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËıÒfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚·ÎËÁË ÔÂ˜Ë ËÎË ÔÓ‰ Ï·Âθ˛, ̇
ÍÓÚÓÓÈ Ó̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl.
ïη ÏÓÊÂÚ Á‡„ÓÂÚ¸Òfl. èÓÒÚÓflÌÌÓ Ì‡·Î˛‰‡ÈÚ Á‡ Ô˜¸˛ ‚Ó ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÚÓÒÚÓ‚ ËÎË Ê‡Í ̇
¯ÂÚÍÂ. çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÔË·Ó ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÔÓ‰ ̇‚ÂÒÌÓÈ Ï·Âθ˛ ËÎË ¯Í‡ÙÓÏ,
ÎË·Ó ‚·ÎËÁË ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËıÒfl χÚÂˇÎÓ‚, Ú‡ÍËı Í‡Í Á‡Ì‡‚ÂÒË, Á‡Ì‡‚ÂÒÍË Ë Ú.‰.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó, Í‡Í ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÚÂÔ·.
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓÏ¢‡ÈÚ ‚ Ô˜¸ ·Ûχ„Û, ͇ÚÓÌ ËÎË Ô·ÒÚËÍ Ë ÌË˜Â„Ó Ì Í·‰ËÚ ̇ ÌÂÂ
(ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚, ¯ÂÚÍË, ‰Û„Ë Ô‰ÏÂÚ˚).
ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÌË˜Â„Ó ‚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl. ç Á‡„Ó‡ÊË‚‡ÈÚ Ëı.
Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ËÎË ˜‡ÒÚË ÔÂ˜Ë Á‡„ÓflÚÒfl, ÌË ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÓÚÛ¯ËÚ¸ Ó„Ó̸
‚Ó‰ÓÈ. ÑÂÊËÚ ‰‚ÂˆÛ Á‡Í˚ÚÓÈ, ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ Ë Á‡ÚÛ¯ËÚ Ô·Ïfl ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ.
ùÚ‡ Ô˜¸ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ‚ÒÚ‡Ë‚‡ÂÏÓÈ.
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‰‚Âˆ‡ ÔÂ˜Ë ÓÚÍ˚Ú‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
- Ì ÒÓÁ‰‡‚‡ÈÚ ̇ Ì ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl ÚflÊÂÎ˚ÏË
Ô‰ÏÂÚ‡ÏË ËÎË ÔÓÚflÌÛ‚ Û˜ÍÛ ‚ÌËÁ,
- ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÓÚÍ˚ÚÛ˛ ‰‚ÂˆÛ ÚflÊÂÎ˚ı Ô‰ÏÂÚÓ‚
ËÎË „Ófl˜Ëı ÔÓÚË‚ÌÂÈ, ‚˚ÌÛÚ˚ı ËÁ Ô˜Ë.
ì˜ËÚ˚‚‡fl ‡Á΢Ëfl ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı ÌÓχı, ÂÒÎË ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ÒÚ‡ÌÂ, ÓÚ΢ÌÓÈ ÓÚ ÒÚ‡Ì˚, „‰Â ÓÌ ·˚Î ÔËÓ·ÂÚÂÌ,
ÔÓ‚Â¸ÚÂ Â„Ó ‚ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ΢ÌÓÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‡Á·Ë‡ÈÚÂ
ÔË·Ó Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ; Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‚ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
чÌÌ˚È ÔË·Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â. ã˛·Ó ‰Û„Ó ÌÂ
̇‰ÎÂʇ˘Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı Ë Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ÓÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Ë „‡‡ÌÚËÈÌ˚ı Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚.
ÖÒÎË ÔË·Ó Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ë ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‰Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛıÓ‰‡, ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
ÖÒÎË ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ËÎË Â„Ó ÒÂ‚ËÒÌÓÈ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ ÒÎÛÊ·ÓÈ ËÎË, ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ËÁ·Âʇڸ
β·Ó„Ó ËÒ͇.
чÌÌ˚È ÔË·Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰ËÂÍÚ˂ 2004/108/CE ÔÓ ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌÓÈ ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË Ë ÌÓÏ Öë
_ 1935/2004 ÓÚ 27/10/2004 ÔÓ Ï‡ÚÂˇ·Ï, ÍÓÌÚ‡ÍÚËÛ˛˘ËÏ Ò Ôˢ‚˚ÏË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË.
Прибор не должен работать от внешнего таймера или от отдельной системы дистанционного
управления.
Прибор должен располагаться и работать с задней частью, прислоненной к стене.
ÅÂÂÊÌÓ ı‡ÌËÚ ˝ÚË ËÌÒÚÛ͈ËË.
K
g
.

Производитель не несет никакой ответственности в случае если эта норма безопасности не соблюдается До использования печи в первый раз удалите из нее все упаковочные и бумажные материалы такие как защитный картон описания пластиковые пакеты и т д До первого использования для того чтобы устранить запах нового прибора и появление дыма вызванного наличием защитной смазки нанесенной до перевозки на сопротивления включите прибор не менее чем на 15 минут вхолостую с температурой установленной на максимальное значение Во время этой операции проветривайте комнату Внимание после извлечения прибора из упаковки осмотрите дверцу и убедитесь в ее целостности Так как дверца изготовлена из стекла и поэтому хрупкая при заметных сколах полосах или царапинах рекомендуется требовать ее замены Кроме того во время эксплуатации прибора выполнении операций по уходу и его перемещении не хлопайте дверцей избегайте резких толчков и попадания холодных жидкостей на стекло когда прибор нагрет Когда прибор работает температура дверцы и внешней поверхности может быть очень высокой Пользуйтесь прибором касаясь только регуляторов ручек и кнопок Ни в коем случае не касайтесь металлических или стеклянных частей печи При необходимости пользуйтесь защитными перчатками Этот электроприбор работает при высокой температуре которая может вызвать ожоги Не разрешайте пользоваться прибором людям в том числе и детям с пониженными психо физическими возможностями или с недостаточным опытом и знаниями за исключением случаев когда за ними внимательно следят и они обучены отвечающим за их безопасность человеком Следите за детьми удостоверьтесь что они не играют с прибором Не передвигайте работающий прибор Не используйте прибор если Неисправен шнур электропитания Произошло падение прибора или видны повреждения или неисправности В таких случаях для того чтобы избежать любых рисков прибор должен быть отправлен в ближайший технический сервисный центр Избегайте касания шнура электропитания горячих частей печи и не оставляйте его в висячем положении Не отключайте прибор потянув за шнур электропитания Если вы хотите использовать удлинитель убедитесь что он исправен имеет вилку с заземлением а провода имеют сечение как минимум равное сечению шнура питания поставленного с прибором Для того чтобы избежать опасности поражения электрическим разрядом ни в коем случае не погружайте шнур электропитания вилку или весь прибор в воду или другую жидкость Не устанавливайте прибор рядом с источником тепла Ни в коем случае не оставляйте воспламеняющихся продуктов вблизи печи или под мебелью на которой она находится Хлеб может загореться Постоянно наблюдайте за печью во время приготовления тостов или жарке на решетке Ни в коем случае не устанавливайте прибор для работы под навесной мебелью или шкафом либо вблизи воспламеняющихся материалов таких как занавеси занавески и т д Не используйте прибор как источник тепла Ни в коем случае не помещайте в печь бумагу картон или пластик и ничего не кладите на нее инструменты решетки другие предметы Не вставляйте ничего в вентиляционные отверстия Не загораживайте их В случае если продукты или части печи загорятся ни в коем случае не пытайтесь потушить огонь водой Держите дверцу закрытой выньте вилку и затушите пламя влажной тряпкой Эта печь не является встраиваемой __ После того как дверца печи открыта необходимо соблюдать следующее не создавайте на нее слишком сильного давления тяжелыми Г предметами или потянув ручку вниз ни в коем случае не ставьте на открытую дверцу тяжелых предметов или горячих противней вынутых из печи К Учитывая различия в действующих нормах если данный прибор используется в стране отличной от страны где он был приобретен проверьте его в уполномоченном сервисном центре Для обеспечения личной безопасности ни в коем случае не разбирайте прибор самостоятельно обращайтесь только в уполномоченный сервисный центр Данный прибор предназначен только для использования в домашнем хозяйстве Любое другое не надлежащее использование в профессиональных целях и не соответствующее инструкциям по эксплуатации освобождает производителя от ответственности и гарантийных обязательств Если прибор не используется и в любом случае до выполнения ухода отключите его от электросети Если шнур питания поврежден он должен быть заменен производителем или его сервисной технической службой или в любом случае квалифицированным специалистом что позволит избежать любого риска Данный прибор соответствует директиве 2004 108 СЕ по электромагнитной совместимости и норме ЕС _ 1935 2004 от 27 10 2004 по материалам контактирующим с пищевыми продуктами Прибор не должен работать от внешнего таймера или от отдельной системы дистанционного управления Прибор должен располагаться и работать с задней частью прислоненной к стене Бережно храните эта инструкции 75