Scarlett SC-013 [13/18] Hoidmine
![Scarlett SC-013 [13/18] Hoidmine](/views2/1053870/page13/bgd.png)
IM006
www.scarlett.ru SC-013
13
• Mõned puu- / juurviljad, nt. porgandid, võivad värvi anda, seepärast tuleb mahlapressi plastmassist osad kohe
pärast kasutamist ära pesta mitteabrasiivse vahendiga, hoolikalt läbi loputada ja ära kuivatada.
HOIDMINE
• Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress kuivas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes atbilst
elektrotīkla parametriem.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši dotajai Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai
izmantošanai.
• Neizmantot ārpus telpām.
• Aizliegts izjaukt sulu spiedi, ja tā ir pievienota elektrotīklam. Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms
tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.
• Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai uzliesmošanas, neieievietojiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja
tas ir noticis, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko Servisa centru.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces pamatkomplektā.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu.
• Necentieties patstāvīgi labot ierīci. Bojājumu rašanās gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru.
• Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām.
• Nevelciet, negrieziet un ne uz kā neuztiniet elektrovadu.
• Nenovietojiet ierīci uz karstas gāzes vai elektroplīts, kā arī pie citiem siltuma avotiem.
• Neaiztieciet ierīces rotējošās daļas.
• Uzmanīgi lietojiet ierīces metāliskās daļas – tās ir ļoti asas.
• Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, vai vāciņš ir kārtīgi nostiprināts. Jūsu ierīce ir aprīkota ar drošības
sistēmu, kas automātiski to atslēdz nepareiza vāciņa uzlikšanas gadījumā.
• Aizliegts produktus spiest ar pirkstiem. Ja augļu gabaliņi ir iesprūduši atvērumā, izmantojiet stampu. Ja tas
nepalīdz, izslēdziet ierīci, atvienojiet to no elektrotīkla, izjauciet un iztīriet.
• Maksimālais pieļaujamais nepārtrauktās darbības laiks – ne vairāk kā 4 minūtes, ar pārtraukumu ne
mazāku par 2 minūtēm.
• Katru reizi pirms ierīces izjaukšanas un tīrīšanas atvienojiet to no elektrotīkla. Visām iekārtas rotējošajām daļām
un motoram pilnībā jāapstājas.
• Izslēdziet ierīci katru reizi pēc tās lietošanas.
• Nepārslogojiet ierīci ar produktiem.
SAGATAVOŠANA DARBAM
• Izpakojiet ierīci un pārbaudiet vai izstrādājums un tā piederumi nav bojāti.
• Rūpīgi nomazgājiet detaļas, kas būs tiešā saskarē ar produktiem, nožāvējiet tās. No ārpuses korpusu notīriet ar
mīkstu un nedaudz mitru lupatu.
• Pirms sulu spiedes lietošanas pamēģiniet to vairākas reizes salikt un izjaukt.
SALIKŠANA
• Pirms ierīces salikšanas pārliecinieties, ka tā ir izslēgta un atvienota no elektrotīkla.
• Uzstādiet biezumu tvertni uz pamatnes.
• Nofiksējiet augšējo korpusa daļu uz pamatnes tā, lai sulas noliešanai paredzētais snīpītis ieietu korpusa
augšējās daļas iegriezumā.
IZJAUKŠANA:
• Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Attaisiet caurspīdīgā vāciņa fiksatorus.
• Noņemiet vāciņu, izņemiet tīklveida filtru, pēc tam separatora bloku.
SALIKŠANA:
• Uzstādiet tīklveida filtru un pagrieziet to pulksteņrādītāja virzienā līdz tas nostāsies savā vietā.
• Uzstādiet caurspīdīgo vāciņu un aiztaisiet fiksatorus.
• Novietojiet biezumu savākšanas tvertni zem biezumu snīpīša, sulas glāzi – zem sulas snīpīša.
• Pievienojiet ierīci pie elektrotīkla.
EKSPLUATĀCIJA
• Sulu spiede ir aprīkota ar drošības sistēmu, kura automātiski bloķē motoru ja ir nepareizi aiztaisīts vāciņš.
• Pirms darba sākuma pārliecinieties, ka sulu spiede ir ieslēgta un vāciņš stingri nofiksēts.
• Rūpīgi nomazgājiet dārzeņus/augļus. Nomizojiet mizu un izņemiet kauliņus (ķirši, bumbieri u.c.), sagrieziet sīkos
gabaliņos, tā lai tos viegli varētu ievietot atvērumā.
• Uzlieciet sulas glāzi zem izliešanas atvēruma.
• Pievienojiet suluspiedi pie elektrotīkla, ieslēdziet to un izvēlēties piemērotāko ātrumu:
– Ātrums1: mīkstiem produktiem (bumbieri, zemenes, apelsīni, plūmes, greifrūti, citroni, vīnogas, ķirbis, sīpoli,
gurķi, ķiploki).
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 013 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Assembling 4
- Before using for the first time 4
- Dismantling 4
- Gb instruction manual 4
- How to assemble 4
- Important safeguards 4
- Operating instructions 4
- Speed 1 for soft foods pears strawberries oranges plums grapefruit lemon grapes marrows and pumpkins cherries onions cucumbers garlic 4
- Caution 5
- Cleaning 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Speed 2 for hard foods artichokes carrots fennel apples beets potatoes pineapple spinach 5
- Storage 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Bezpečtnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Внимание 6
- Очистка 6
- Работа 6
- Разборка 6
- Сборка 6
- Скорость 2 для жёстких продуктов артишоки морковь яблоки перец свекла картофель ананасы кабачки лук порей 6
- Скорость1 для мягких продуктов груши клубника апельсины сливы грейпфруты лимоны виноград тыква лук огурцы чеснок 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Demontování 7
- Montování 7
- Provoz 7
- Příprava k práci 7
- Rychlost 1 pro šťavnaté plody hrušky jahody pomeranče švestky grapefruity citróny hrozny tykev cibule okurky česnek 7
- Rychlost 2 pro tvrdé plody artyčoky mrkev jablka paprika řepa brambory ananasy stolní tykev pór 7
- Skladování 7
- Upozornění 7
- Čištění 7
- Правила за безопасност 7
- Експлоатация на уреда 8
- Подготовка за експлоатация 8
- Разглобяване 8
- Сглобяване 8
- Сглобяване на уреда 8
- Степен 1 за меки продукти круши ягоди портокали сливи грейпфрути лимони грозде тиква лук чесън краставици 8
- Степен 2 за твърди продукти репички моркови ябълки чушки цвекло картофи ананас тиквички праз лук 8
- Ua інструкція з експлуатації 9
- Внимание 9
- Зборка 9
- Міри безпеки 9
- Почистване 9
- Підготовка 9
- Розбирання 9
- Съхраняване 9
- Scg упутство за руковање 10
- Експлуатація 10
- Збереження 10
- Очищення 10
- Сигурносне мере 10
- Складання 10
- Швидкість 1 для м яких продуктів груші полуниця апельсини сливи грейпфрути лімони виноград гарбузи цибуля огірки часник 10
- Швидкість 2 для жорстких продуктів артішоки морква яблука перець буряки картопля ананаси кабачки порей 10
- Est kasutamisjuhend 11
- Ohutusnõuanded 11
- Брзина 2 за тврде продукте артичоки шаргарепа јабуке паприке цвекла кромпир ананаси тиквице празилук 11
- Брзина1 за меке продукте крушке јагоде поморанџе шљиве грејпфрути лимуни грожђе тикве црни и бели лук краставци 11
- Демонтажа 11
- Монтажа 11
- Напомена 11
- Припрема 11
- Рад 11
- Чишћење 11
- Чување 11
- 1 kiirus pehmetele köögi ja puuviljadele pirnid maasikad apelsinid ploomid greibid sidrunid viinamarjad kõrvits kurgid küüslauk 12
- 2 kiirus kõvadele köögi ja puuviljadele artišokid porgandid õunad paprikad punapeet kartulid ananassid kabatšokid sibul 12
- Enne esimest kasutamist 12
- Kasutamine 12
- Kokkupanemine 12
- Lahtivõtmine 12
- Puhastus 12
- Tähelepanu 12
- Drošības noteikumi 13
- Ekspluatācija 13
- Hoidmine 13
- Izjaukšana 13
- Lv lietošanas instrukcija 13
- Sagatavošana darbam 13
- Salikšana 13
- Ātrums1 mīkstiem produktiem bumbieri zemenes apelsīni plūmes greifrūti citroni vīnogas ķirbis sīpoli gurķi ķiploki 13
- Glabāšana 14
- Lt vartotojo instrukcija 14
- Pasiruošimas darbui 14
- Saugumo priemonės 14
- Surinkimas 14
- Tīrīšana 14
- Uzmanību 14
- Ātrums 2 cietiem produktiem artišoki burkāni āboli pipari bietes kartupeļi ananāsi kabači puravi 14
- 1 greitis minkštiems produktams kriaušėms braškėms apelsinams slyvoms greipfrutams citrinoms vynuogėms moliūgams svogūnams agurkams česnakams 15
- 2 greitis kietiems produktams artišokams morkoms obuoliams pipirams burokams bulvėms ananasams aguročiams daržiniams porams 15
- Dėmesio 15
- Fontos biztonsági intézkedések 15
- H hasznalati utasítás 15
- Išardymas 15
- Saugojimas 15
- Surinkimas 15
- Valymas 15
- Veikimas 15
- 1 fokozat puha összetevők részére körte földieper narancs szilva grape pfruit citrom szőlő tök hagyma uborka fokhagyma 16
- 2 fokozat kemény összetevők részére articsóka sárgarépa alma paprika cékla burgonya ananász spárgatök póréhagyma 16
- Előkészítés 16
- Figyelem 16
- Javaslatok a kezeléshez 16
- Kz жабдық нұсқауы пцитрустарды сыққыш 16
- Szétszerelés 16
- Tisztítás 16
- Tárolás 16
- Összeszerelés 16
- Қауіпсіздік шаралары 16
- 1 ші жылдамдық жұмсақ өнімдерге арналған алмұрттар бүлдірген апельсиндер алхорылар грейпфруттер лимондар жүзім асқабақ пияз қиярлар сарымсақ 17
- 2 ші жылдамдық қатты өнімдерге арналған артишоктар сәбіз алмалар бұрыш қызылша картоп ананастар кәділер пияз порей 17
- Дайындау 17
- Жұмыс 17
- Назар 17
- Талдау 17
- Құрастыру 17
- Сақтау 18
- Тазалау 18
Похожие устройства
- Delonghi ESSENZA EN 95.S Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Pro 4000 Инструкция по эксплуатации
- Denon AVR-1706 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1143 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Pro 4400 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1050 Grey Инструкция по эксплуатации
- BBK DV312SI Инструкция по эксплуатации
- BBK X17 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Pro 4800 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1051 Grey Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CITIZ EN 265.BAE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1806 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CITIZ EN 265 CWAE Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Pro 5000 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 174 Wh Инструкция по эксплуатации
- BBK AV330E Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN 520 R NESPRESSO LATTISSIMA Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CITIZ EN 265.SAE Инструкция по эксплуатации
- Zanussi T 1033 V Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Pro 7000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения