IKA Tube Mill control 0004180000 [6/96] Schnittstellen und ausgänge
![IKA Tube Mill control 0004180000 [6/96] Schnittstellen und ausgänge](/views2/1545606/page6/bg6.png)
6
Schnittstellen und Ausgänge
Remote control:
Das Gerät kann im “Remote” Modus über die USB Schnitt-
stelle unter Verwendung von labworldsoft
®
Laborsoftware
betrieben werden. Die USB Schnittstelle befindet sich auf
der rechten Seite des Gerätes und kann unter Verwen-
dung eines USB-Kabels mit einem PC verbunden werden.
Hinweis: Beachten Sie die Systemanforderungen, die Be-
triebsanleitung sowie die in der Software mitgelieferten
Hinweise.
USB Schnittstelle:
Der Universal Serial Bus (USB) ist ein serielles Bussystem
zur Verbindung des Gerätes mit dem PC. Mit USB ausge-
stattete Geräte können im laufenden Betrieb miteinander
verbunden werden (hot-plugging).
Angeschlossene Geräte und deren Eigenschaften werden
automatisch erkannt. Die USB-Schnittstelle dient in Ver-
bindung mit labworldsoft
®
zum „Remote“-Betrieb und
kann auch zum Firmware-Update benutzt werden.
USB Geräte-Treiber:
Laden Sie zuerst den aktuellen Treiber für IKA
®
-Geräte mit
USB Schnittstelle unter:
http://www.ika.com/ika/lws/download/usb-driver.zip.
Installieren Sie den Treiber, indem Sie die Setup Datei aus-
führen. Anschließend verbinden Sie das IKA
®
-Gerät durch
das USB-Datenkabel mit dem PC.
Die Datenkommunikation erfolgt über einen virtuellen
COMPort.
Befehlssyntax und Format:
Folgendes ergibt sich aus den eingestellten Befehlen:
- Die Befehle werden generell vom Rechner (Master) an das
Laborgerät (Slave) geschickt.
- Das Laborgerät sendet ausschließlich auf Anfrage des Rech-
ners. Auch Fehlermemeldungen können nicht spontan vom
Laborgerät an den Rechner (Automatisierungssystem) ge-
sendet werden.
- Befehle werden in Großbuchstaben übertragen.
-
Befehle und Parameter, sowie aufeinanderfolgende Para-
meter werden durch wenigstens e i n Leerzeichen getrennt
(Code: hex 0x20).
- Jeder einzelne Befehl inklusive Parameter und Daten und
jede Antwort werden mit CR LF abgeschlossen (Code:
hex 0x0D und 0x0A) und haben eine maximale Länge
von 80 Zeichen.
-
Das Dezimaltrennzeichen in einer Fließkommazahl ist
der Punkt (Code: hex 0x2E).
Die vorhergehenden Ausführungen entsprechen weit-
gehend den Empfehlungen des NAMUR-Arbeitskreises
(NAMUR-Empfehlungen zur Ausführung von elektrischen
Steckverbindungen für die analoge und digitale Signal-
übertragung an Labor-MSR Einzelgeräten. Rev. 2.9).
Die NAMUR Befehle und die zusätzlichen speziellen IKA
®
Befehle zur Inbetriebnahme werden als einfache Befehle
zwischen Gerät und PC übertragen. Mit einem verwend-
baren Anschluß können diese Befehle direkt an das Gerät
gegeben werden. Das Software-Paket labworldsoft stellt ein
bequemes Werkzeug unter MS Windows zur Kontrolle des
Tube Drive und das sammeln von Daten zur Verfügung.
Es umfasst grafische Eintragungseigenschaften für z.B Mo-
tordrehzahlrampen.
Schneidmahlen:
Im Mahlbecher für das Tube Mill control Gerät können
auch sperrige, elastische, faserige, cellulosehaltige und
weiche Materialien zerkleinert werden. Nachfolgend eini-
ge Stoffe, die zerkleinert werden können:
Blätter, Fasern, Gewürze, Hopfen, Pappe, Papier, Heu,
Kunststoffe, Tabak, Wurzeln.
Die Aufgabekorngröße sollte nicht grösser als 10 mm sein.
Hinweis: Materialien, die nicht aufgelistet sind, dürfen in
der Tube Mill control erst nach Rücksprache mit der IKA
®
Applikationsberatung gemahlen werden; dies gilt insbeson-
dere, wenn möglicherweise Explosionsgefahr (Staubexplosi-
on infolge von elektrostatischer Ladung) besteht.
Arbeiten mit Kühlmitteln:
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Infolge der Zerkleinerung kommt es zu einer Erwärmung
des Mahlgutes. Dies kann im Einzelfall unerwünscht sein, da
sich das Mahlgut durch die Erwärmung verändern kann (z.B.
erhöhte Oxidationen, Verlust an Feuchtigkeit, Verdampfen
von flüchtigen Bestandteilen, ...).
Mahlgüter, die zäh sind oder einen hohen Fettanteil haben,
lassen sich unter Umständen nur durch eine Versprödung
mittels Trockeneis mahlen.
Trockeneis - Kühlung (CO
2
):
Zunächst wird das Aufgabegut in den Mahlbecher gegeben,
anschließend wird ca. ein halber Teelöffel Trockeneisschnee
dazugegeben. Das Trockeneis sollte mit dem Mahlgut
durchgemischt werden.
Beachten Sie, dass sich das Mahlgut durch die Zerkleinerung
wieder recht schnell erwärmt (das Mahlgut kann nach einer
Mahldauer von ca. 30 Sekunden wieder Raumtemperatur
haben).
Falls das Zerkleinerungsergebnis bei einmaliger Kühlung
nicht ausreicht, muss der Vorgang gegebenenfalls mehrmals
wiederholt werden.
Содержание
- Tube mill 100 control 1
- Tube mill control ik 1
- A 电源开关 2
- A 電源スイッチ 2
- B 回転 押し ノブ 2
- B 旋 按扭 2
- C ディスプレイ 2
- C 显示屏 2
- D オン オフ キー 2
- D 电源 power 按键 2
- E タイマー キー 2
- E 定时 timer 按键 2
- F 時間間隔 キー 2
- F 间歇定时 int 按键 2
- Fig 1 fig 2 2
- G メニュー 戻る キー 2
- G 菜单 返回 menu back 按键 2
- H usb 接口 2
- H usbインターフェース 2
- I 电源接口 2
- I 電源ソケット 2
- J 保護フード 2
- J 防护罩 2
- K 轴套取出装置 2
- K 連結部取り出し器 2
- 序号 名称 2
- 記号 説明 2
- Gefahr 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Vorsicht 3
- Zeichenerklärung 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Gefahr 4
- Sicherheitshinweise 4
- Vermeiden sie stöße und schläge auf gerät oder zu behör 4
- Warnung 4
- Auspacken 5
- Warnung 5
- Wissenswertes 5
- Das dezimaltrennzeichen in einer fließkommazahl ist der punkt code hex 0x2e 6
- Schnittstellen und ausgänge 6
- Einschalten 7
- Inbetriebnahme 7
- Standby 7
- Menüparameter einstellen 8
- Werkseinstellung 8
- Drücken sie den druck und drehknopf b bei aus gewählter menüoption 9
- Einstellen der arbeitsparameter 9
- Fehlercodes 10
- Warnmeldungen 10
- Gebrauch des kupplungsabziehers 11
- Wartung und reinigung 11
- Gewährleistung 12
- Technische daten 12
- Weiteres zubehör finden sie unter www ika com 12
- Zubehör 12
- Caution caution 13
- Contents 13
- Danger 13
- Declaration of conformity 13
- Explication of warning symbols 13
- Warning warning 13
- Correct use 14
- Danger 14
- Protect the instrument and accessories from bumps and impacts 14
- Safety instructions 14
- Warning 14
- Unpacking 15
- Useful information 15
- Warning 15
- Interfaces and outputs 16
- Commissioning 17
- Standby 17
- Switching on the instrument 17
- Factory setting 18
- Setting menu parameters 18
- To reset the parameters to the factory settings proceed as following 18
- On selected menu option 19
- Press the rotating pressing knob 19
- Ro tating pressing knob 19
- Rotating pressing knob 19
- Setting working parameters 19
- Error codes 20
- Warning messages 20
- Accessories 22
- Technical data 22
- Warranty 22
- Avver tissment 23
- Danger 23
- Déclaration de conformité 23
- Explication des symboles 23
- Sommaire 23
- Avver tissment 24
- Consignes de sécurité 24
- Danger 24
- Utilisation conforme 24
- Avver tissment 25
- Déballage 25
- Informations utiles 25
- Interfaces et sorties 26
- Mise en marche 27
- Mise en service 27
- Standby 27
- Réglage d usine 28
- Réglage des paramètres de menus 28
- Appuyez sur le bouton poussoir rotatif b quand l option du menu est sélectionnée 29
- Réglage des paramètres de travail 29
- Avertissements 30
- Codes d erreur 30
- Entretien et nettoyage 31
- Utilisation de l extracteur d accouplement 31
- Accessoires 32
- Caractéristiques techniques 32
- Garantie 32
- Voir plus d accessoires à www ika com 32
- Декларация соответствия 33
- Опасность 33
- Предупреж дение 33
- Содержание 33
- Условные обозначения 33
- Опасность 34
- Предупреж дение 34
- Указания по технике безопасности 34
- Важные замечания 35
- Использование по назначению 35
- Предупреж дение 35
- При наличии транспортных повреждений необ ходимо оповестить об их обнаружении в день снятия упаковки в некоторых случаях требуется оповестить перевозчика почту или транспортную компанию для проведения расследования 35
- Снятие упаковки 35
- Интерфейсы и выходы 36
- Standby 38
- Заводская настройка 39
- Установка параметров меню 39
- На дисплее появится символ частоты вращения 40
- Нажмите поворотно нажимной регулятор b у выбранной опции меню 40
- Настройка рабочих параметров 40
- Коды ошибок 41
- Предупреждающие сообщения 41
- Использование съемника муфт 42
- Техническое обслуживание 42
- Гарантия 43
- Принадлежности 43
- Технические данные 43
- 危险 44
- 危险 危险 44
- 注意 注意 44
- 目录 44
- 符号说明 44
- 警告 警告 44
- 危险 45
- 危险 危险 45
- 安全说明 45
- 正确使用 45
- 警告 警告 45
- Tube mill 46
- 实用信息 46
- 开箱 46
- 接口和输出 46
- In_name 47
- In_pv_x x 4 47
- In_software 47
- In_sp_x x 4 47
- Out_sp_x m x 4 47
- Start_x x 4 47
- 调试 47
- Menu back 48
- Standby 48
- 出厂设置 48
- 开启仪器 48
- 设置菜单参数 49
- 警告信息 50
- 设置工作参数 50
- 错误代码 50
- Labworld sof 51
- Tube mill 100 control 51
- Tube mill control 51
- Www ika co 51
- 保修 52
- 技术参数 52
- 危 険 53
- 危 険 危 険 53
- 注 意 53
- 目 次 53
- 警 告 53
- 警告表示の説明 53
- 危 険 54
- 危 険 危 険 54
- 安全上のご注意 54
- 注 意 54
- 正しい使用方法 55
- 警 告 55
- 開梱 55
- Http www ika com ika lws download usb driver zip 56
- Tube mill contro 56
- Tube mill control 56
- インターフェースと出力 56
- 役立つ情報 56
- In_name 57
- In_pv_x x 4 57
- In_software 57
- In_sp_x x 4 57
- Out_sp_x m x 4 57
- Start_x x 4 57
- Standby 58
- 装置の電源を入れる 58
- 試運転 58
- 00 mm ss 59
- Deutsch français español italiano 59
- English 59
- Max rpm 59
- デフォルト設定 59
- 設定メニューのパラメーター 59
- Target rpm 60
- 運転パラメーターの設定 60
- エラーコード 61
- 警告メッセージ 61
- 連結部取り出し器の使用 61
- アクセサリー 62
- メンテナンスとお手入れ 62
- 保証 63
- 技術データ 63
- 경고 64
- 경고 심볼에 대한 설명 64
- 고온에 의한 부상의 위험이 있습니다 64
- 기기 작동 64
- 목차 64
- 보증 64
- 손 부상의 위험이 있습니다 64
- 안전 지침 64
- 위험 64
- 이 심볼은 사람의 건강과 안전에 치명적으로 중요한 정보를 설명한다 이러한 정보 를 무시할 경우 건강 장애나 부상을 초래할 수 있다 64
- 이 심볼은 시스템의 기술적으로 올바른 기능을 설명한다 이러한 정보를 무시할 경 우 기기나 시스템 부품의 손상을 가져올 수 있다 64
- 이 심볼은 장비를 작동하거나 사용함에 있어 효과적이고 중요한 정보를 설명한다 이러 한 정보를 무시할 경우 부정확한 결과를 초래할 수 있다 64
- 일반적인 위험 64
- 주의 64
- 페이지 64
- 경고 65
- 안전 지침 65
- 위험 65
- 경고 66
- 올바른 사용 66
- 포장 풀기 66
- 유용한 정보 67
- 인터페이스 및 아웃풋 67
- Standby 69
- 기기 작동 69
- 주의사항 69
- 메뉴 매개변수 설정 70
- 초기 설정 70
- 설정이 자동으로 저장됩니다 71
- 작업이 끝나거나 기기가 꺼질 때에는 71
- 경고 메시지 72
- 작동 파라미터를 설정 72
- 오류 코드 73
- 커플링 인출기 사용법 73
- 유지 보수 및 청소 74
- 기술 데이터 75
- 보증 75
- 액세서리 75
- Adver tencia 76
- Indicaciones de seguridad 76
- Peligro 76
- Procure que el aparato no sufra golpes ni impactos 76
- Veiligheidsaanwijzingen 77
- Atten zione 78
- Avvertenze per la sicurezza 78
- Evitare urti e colpi sull apparecchio o sugli accessori 78
- Pericolo 78
- Förvissa dig om att malbägaren är korrekt ansluten till kopplingen på motorn innan du börjar använda apparaten 79
- Se till att apparaten eller tillbehören inte utsätts för stötar eller slag 79
- Säkerhetsanvisningar 79
- Advarsel 80
- Sikkerhedshenvisninger 80
- Advarsel 81
- Sikkerhetsinformasjon 81
- Turvallisuusohjeet 82
- Varoitus 82
- Atenção 83
- Instruções de segurança 83
- Perigo 83
- Niebezpie czeństwo 84
- Ostrze żenie 84
- Wskazówki bezpieczeństwa 84
- Bezpečnostní upozornĕní 85
- Nebezpečí 85
- Varování 85
- Biztonsági utasítások 86
- Figyelem 86
- Veszély 86
- Nevar nost 87
- Varnostna navodila 87
- Bezpečnostné pokyny 88
- Nebezpe čenstvo 88
- Použitá sieťová zásuvka musí byť uzemnená s ochran ným kontaktom 88
- Varova nie 88
- Hoiatus 89
- Ohutusjuhised 89
- Brīdinā jums 90
- Bīstami 90
- Drošības norādījumi 90
- Pavojus 91
- Saugos nurodymai 91
- Įspėjimas 91
- Инструкции за безопасност 92
- Опасност 92
- Преду прежде ние 92
- Avertizare 93
- Indicaţii de siguranţă 93
- Pericol 93
- Κινδυνοσ 94
- Προειδο ποιηση 94
- Υποδείξεις ασφαλείας 94
- Www ika com 96
Похожие устройства
- IKA Tube Mill control 0004180000 Технический паспорт
- IKA A 10 basic 0004020700 Брошюра
- IKA A 10 basic 0004020700 Руководство по эксплуатации
- IKA A 10 basic 0004020700 Технический паспорт
- IKA A11 basic 0002900000 Брошюра
- IKA A11 basic 0002900000 Руководство по эксплуатации
- IKA A11 basic 0002900000 Технический паспорт
- IKA MultiDrive basic M 20 successor package 0010005893 Руководство по эксплуатации
- IKA MultiDrive basic M 20 successor package 0010005893 Технический паспорт
- IKA M 20 0001603600 Брошюра
- IKA M 20 0001603600 Руководство по эксплуатации
- IKA M 20 0001603600 Технический паспорт
- IKA MF 10 basic 0002836000 Брошюра
- IKA MF 10 basic 0002836000 Руководство по эксплуатации
- IKA MF 10 basic 0002836000 Технический паспорт
- IKA STARVISC 200-2.5 control 0025003604 Руководство по эксплуатации
- IKA STARVISC 200-2.5 control 0025003604 Технический паспорт
- IKA STARVISC 200-2.5 control 0025003604 Флаер
- IKA ROTAVISC lo-vi Complete 0025000310 Брошюра
- IKA ROTAVISC lo-vi Complete 0025000310 Руководство по эксплуатации