Ebara AGA 0.75 T Инструкция по эксплуатации онлайн

I
ELETTROPOMPE DI SUPERFICIE JE(S)(X), AG(..)
Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ...............................................................2
MOTOR-DRIVEN SURFACE PUMP JE(S)(X), AG(..)
Operating and maintenance manual .....................................................................................4
ÉLECTROPOMPE DE SURFACE JE(S)(X), AG(..)
Manuel d’utilisation et d’entretien ........................................................................................6
OBERFLÄCHEN-ELEKTROPUMPE JE(S)(X), AG(..)
Benutzungs- und wartungshandbuch ....................................................................................8
ELECTROBOMBA DE SUPERFICIE JE(S)(X), AG(..)
Manual de instrucciones de empleo y manutención......................................................... 10
YTELPUMP JE(S)(X), AG(..)
\Instruktionsbok för drift och underhåll ............................................................................. 12
FRITSTÅENDE ELEKTROPUMPE JE(S)(X), AG(..)
\Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger ............................................................................. 14
PINTA-ASENNETTAVA SÄHKÖPUMPPU JE(S)(X), AG(..)
Käyttö- ja huolto-ohjeosa 2.................................................................................................. 16
ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP JE(S)(X), AG(..)
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud ............................................................. 18
ELECTROBOMBA DE SUPERFÍCIE JE(S)(X), AG(..)
Manual de instruções para o uso e a manutenção ........................................................... 20
ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ JE(S)(X), AG(..)
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης ........................................................................ 22
POVRCHOVÉ ELEKTRICKÉ ČERPADLO JE(S)(X), AG(..)
Příručka k použití a údržbě ...................................................................................................24
POVRCHOVÉ ELEKTRICKÉ ČERPADLO JE(S)(X), AG(..)
Príručka na použitie a údržbu ............................................................................................. 26
ELEKTROPOMPY POWIERZCHNIOWE JE(S)(X), AG(..)
Podręcznik instrukcji użytkowania i konserwacji .............................................................. 28
ПОВЕРХНОСТНЫЙ ЭЛЕКТРОНАСОС JE(S)(X), AG(..)
\Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию ......................................................... 30
YÜZEY ELEKTRO POMPASI JE(S)(X), AG(..)
Kullanım ve Bakım kılavuzu ................................................................................................ 32
.................................................................................................................................... 34
GB
F
D
E
S
DK
FIN
NL
P
GR
CZ
SK
PL
RU
T
Stampato su carta reciclata - Nessun albero è stata abbattuto
- Marchio “Angelo Blu” ⁄ Printed on resycled paper - no trees have
been cutted down - mark “Blue Angel”
τδϠϟ ΔϴΤτγ ΔϴΎΑήϬϛ ΕΎ˷Ψπϣ
˯ΰΟ ΔϧΎϴμϠϟ ϭ ϡΪΨΘγϹ ΕΩΎηέϹ ΐϴΘϛ2
JE(S)(X), AG(..)
JE(S)(X), AG(..)
libretto_EBARA_386_nuovo.indd 1libretto_EBARA_386_nuovo.indd 1 6-02-2009 10:00:236-02-2009 10:00:23
Содержание
- Je s x ag 1
- Acqua di mare liquidi infi ammabili ed in genere pericolosi 2
- Dati tecnici 2
- Dati tecnici motori 2
- Dati tecnici pompe aga agc age agf 2
- Dati tecnici pompe jesx jex jes je 2
- Descrizione 2
- Descrizione ed usi elettropompa 2
- F lettatura secondo uni iso 228 2
- Il presente manuale istruzioni è costituito da due fascicoli la parte 1 contenente informazioni generali a tutta la ns produ zione e la parte 2 contenente informazioni specifi che per l elettropompa che avete acquistato le due pubblicazioni sono tra loro complementari quindi assicuratevi di essere in posses so di entrambe attenersi alle disposizioni in esse contenute per ottenere l otti male rendimento ed il corretto funzionamento dell elettropom pa per eventuali altre informazioni interpellate il rivenditore autorizzato più vicino nel caso nelle due parti vi siano informazioni contrastanti tra loro attenersi alla specifi ca del prodotto parte 2 2
- Indice 2
- Informazioni sul rumore aereo 2
- Introduzione 2
- Introduzione pag 2 2 indice pag 2 3 descrizione ed usi elettropompa pag 2 4 dati tecnici pag 2 5 preparazione per l utilizzazione pag 2 6 schemi e disegni pag 3 2
- La tabella riporta i valori di emissione sonora massimi per le elettropompe livello di pressione sonora media dei rilievi ad un metro di distanza dalla pompa tolleranza 2 db 2
- Le elettropompe non devono mai funzionare in assenza del liquido 2
- Manuale d istruzione all uso e alla manutenzione parte 2 da conservare a cura dell utilizzatore 2
- Nella stesura del libretto istruzioni è stata utilizzata la seguente simbologia 2
- Preparazione per l utilizzazione 2
- Pressurizzazione domestica piccola irrigazione di giardini movi mentazione da serbatoi pozzi ecc lavaggio di veicoli piccole au toclavi a funzionamento automatico trattamento di acqua pulita in genere movimentazione di acqua potabile jes je 2
- Solo le versioni garden conformi alla direttiva 2000 14 ce emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all aperto sono previste per l uso mo bile e all aperto 2
- Uso non previsto non sono utilizzabili per movimentare acqua sporca o con corpi in sospensione acqua con presenza di acidi o basi ed in genere liquidi cor rosivi acqua con temperature superiori a quanto riportato in tabel la 4 2
- Uso previsto 2
- Utilizzare le elettropompe in base alle loro caratteristiche tecniche 2
- È vietata a qualsiasi titolo la riproduzione anche parziale delle illustrazioni e o del testo 2
- Schemi e disegni 3
- Contents 4
- Description and use of motor driven pump 4
- Introduction 4
- Preparing for use 4
- Specifications 4
- This instruction manual is split into two booklets part 1 containing general information regarding our whole product range and part 2 containing information specifi c to the motor driven pump you have purchased the two publica tions are complementary to each other so make sure you have both comply with the instructions contained in them to get the most out of your motor driven pump and assure its proper operation if you need further information get in touch with your nearest authorized dealer if information in the two parts contradict each other take part 2 containing the product s specifi c information as valid 4
- A unscrew the hexagonal cap 1 2 located on the top of the pump casing 5
- Assembling and installing domestic water booster sets aga agc age agf series pumps can be supplied ready to ac commodate a pressure gauge pressure switch to be fastened to the pump casing and three way fi tting to assemble the set refer to the specifi c instruction manual 5
- C screw the hexagonal cap back on until it is locked tight to prevent air getting in 5
- Diagrams and drawings 5
- Filling the pump je s x fig ag fig 5
- Installation to install the pumps proceed as directed in part 1 chapter 7 and in the following points 5
- Operation to be performed with the motor s terminal strip fully closed 5
- With the aid of a funnel fi ll the pump with water to over fl owing 5
- De l eau de mer des liquides infl ammables ou tout au moins dangereux 6
- Description et emploi de l électropompe 6
- Descrizione 6
- Données techniques 6
- Données techniques moteurs 6
- Données techniques pompes aga agc age agf 6
- Données techniques pompes jesx jex jes je 6
- F letage selon uni iso 228 6
- Informations sur le bruit aérien 6
- Introduction 6
- Introduction page 6 2 sommaire page 6 3 description et emploi de l électropompe page 6 4 données techniques page 6 5 préparation en vue de l utilisation page 6 6 schémas et dessins page 7 6
- Le présent manuel est constitué de deux fascicules la 1ère partie qui contient des informations générales sur nos produits et la 2ème partie qui contient des informations spécifi ques sur l électropompe en question les deux fascicules sont complé mentaires et il convient de vérifi er s ils ont bien été fournis se conformer aux indications qui y sont contenues pour avoir un rendement optimal et garantir le fonctionnement correct de l électropompe prière de contacter le revendeur agréé le plus proche pour avoir éventuellement de plus amples infor mations s il devait y avoir des indications contradictoires entre les deux parties se conformer à celles reportées dans la 2ème partie 6
- Le tableau reporte les valeurs maximales d émission acousti que pour les électropompes niveau de pression sonore moyenne des relevés à un mètre de la pompe tolérance 2 db 6
- Les symboles suivants ont été utilisés pour rédiger ce manuel 6
- Les électropompes ne doivent jamais fonctionner à sec 6
- Manuel d utilisation et d entretien 6
- Partie à conserver soigneusement 6
- Préparation en vue de l utilisation 6
- Sommaire 6
- Toute reproduction même partielle des illustrations et ou du texte est interdite quel qu en soit le motif 6
- Usage non prévu ne pas les utiliser pour acheminer de l eau sale ou avec des corps en suspension de l eau contenant des acides des bases ou en général des liquides corrosifs de l eau ayant une température supérieure à celles repor tées dans le tableau 4 6
- Usage prévu pressurisation domestique irrigation modérée de jardins acheminement de liquides provenant de réservoirs de puits etc lavage de véhicules petits autoclaves à fonctionnement automatique traitement de l eau propre en général achemi nement de l eau potable jes je seules les versions garden conformes à la directive 2000 14 ce émission acoustique ambiante des machines et des appareils destinés à fonctionner en plein air peuvent être déplacées et sont prévues pour être utilisées en plein air 6
- Utiliser les électropompes en fonction de leurs caractéristi ques techniques 6
- Schémas et dessins 7
- Bei der erstellung des anweisungshandbuches wurden die fol genden symbole verwendet 8
- Benutzungs und wartungshandbuch teil 2 muss vom benutzer aufbewahrt werden 8
- Beschreibung 8
- Beschreibung der elektropumpe 8
- Das vorliegende handbuch besteht aus zwei broschüren dem teil 1 der die allgemeinen informationen zu unserer produkti on enthält und dem teil 2 der die spezifi schen informationen zu der von ihnen erworbenen elektropumpe enthält die beiden veröffentlichungen ergänzen sich gegenseitig stellen sie daher sicher dass sie im besitz beider sind beachten sie die in ihnen enthaltenen anweisungen um die erzielung der optimalen leistungen sowie den ordnungsgemä ßen betrieb der elektropumpe sicherzustellen wenden sie sich für eventuelle informationen an den nächsten vertragshändler falls die beiden teile voneinander abweichende informationen aufweisen sollten so gelten die spezifi schen angaben zum pro dukt in teil 2 8
- Die elektropumpen dürfen nie trocken laufen 8
- Die tabelle gibt die werte der max schallemissionen der elek tropumpen wieder schalldruckpegel mittelwert gemessen in einer entfernung von einem meter von der pumpe toleranz 2 5 db 8
- Druckverdichtung im haushaltsbereich kleine bewässerungs anlagen für den garten bewegung aus schachttanks usw waschen von fahrzeugen kleine autoklave mit autmatischem betrieb aufbereitung von sauberem wasser im allgemeinen bewegung von trinkwasser jes je 8
- Einleitung 8
- Einleitung seite 8 2 inhalt seite 8 3 beschreibung der elektropumpe seite 8 4 technische daten seite 8 5 vorbereitung für die benutzung seite 8 6 pläne und zeichnungen seite 9 8
- Gewinde uni iso 228 8
- Informationen zum luftgeräusch 8
- Inhalt 8
- Jede wiedergabe auch auszugsweise der abbildungen und oder des textes ist untersagt 8
- Nicht vorgesehene verwendung nicht einsetzen zum pumpen von schmutzwasser oder wasser mit schwebenden körpern wasser das säuren laugen oder ätzende flüssigkeiten im allgemeinen enthält wasser mit temperaturen die die angaben in tabelle 4 übersteigen 8
- Salzwasser entzündlichen flüssigkeiten oder gefährlichen flüssigkeiten im allgemeinen 8
- Setzen sie die elektropumpen unter beachtung ihrer techni schen eigenschaften ein 8
- Technische daten 8
- Technische daten motoren 8
- Technische daten pumpen aga agc age agf 8
- Technische daten pumpen jesx jex jes je 8
- Vorbereitung für die benutzung 8
- Vorgesehene verwendung 8
- Pläne und zeichnungen 9
- Agua de mar líquidos infl amables y por lo general peligrosos 10
- Datos técnicos 10
- Datos técnicos de las bombas aga agc age agf 10
- Datos técnicos de las bombas jesx jex jes je 10
- Datos técnicos de los motores 10
- Descripción 10
- Descripción y empleos de la electrobomba 10
- El presente manual de instrucciones está compuesto por dos partes la parte 1 ilustra en modo general nuestra línea de productos y la parte 2 contiene informaciones específi cas re lativas a la electrobomba que usted ha adquirido estas dos publicaciones son complementarias y por lo tanto se debe asegurar de poseer las dos partes es necesario atenerse a las disposiciones contenidas en el manual para lograr el máximo rendimiento y el funcionamien to correcto de la electrobomba si desea otras informaciones póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cerca no usted si encuentra informaciones discordantes en ambas partes aténgase a las especifi caciones del producto en la parte 2 10
- Empleo no previsto no se pueden utilizar para mover agua sucia o con cuerpos en suspensión agua con presencia de ácidos o bases y por lo general lí quidos corrosivos 10
- Empleo previsto 10
- En este manual de instrucciones se ha utilizado la siguiente simbología 10
- Informaciones sobre el ruido aéreo 10
- Introducción 10
- Introducción pág 10 2 índice pág 10 3 descripción y empleos de la electrobomba pág 10 4 datos técnicos pág 10 5 preparación para la utilización pág 10 6 esquemas y planos pág 11 10
- La tabla indica los valores de emisión sonora máximos para las electrobombas nivel de presión sonora media de los trazados a un metro de distancia de la bomba tolerancia 2 db 10
- Las electrobombas no deben funcionar nunca en ausencia de liquido 10
- Las electrobombas se deben utilizar según sus característi cas técnicas 10
- Manual de instrucciones de empleo y manutención parte 2 el explotador se debe encargar de la conservación de este manual 10
- Preparación para la utilización 10
- Roscado según uni iso 228 10
- Se prohíbe totalmente la reproducción incluso parcial de las ilustraciones y o del texto 10
- Índice 10
- Esquemas y planos 11
- Beskrivning och användning av elpumpen 12
- Förberedelse inför användningen 12
- Inledning 12
- Innehållsförteckning 12
- Tabellen anger maximala värden för elpumpens ljudemis sioner 12
- Tekniska specifikationer 12
- Tryckförsörjning för hushåll små trädgårdsbevattningar rörelse från brunnar fordonstvätt små autoklaver med au tomatisk funktion behandling av rent vatten i allmänhet rörelse av dricksvatten jes je endast versionerna garden i enlighet med direktiv 2000 14 eg buller i miljön från utrustning avsedd att an vändas utomhus har förutsetts för mobilt bruk och utom hus 12
- A skruva loss den sexkantiga tappen 1 2 som sitter överst på pumpkroppen 13
- Använd slangar med lämplig diameter och tänk på att på vissa modeller insugningens diameter på pumpens framdel är större än matningens pumpens övre del se kap 4 13
- B fyll på vatten i pumpen med hjälp av en tratt upp till märkt nivå c skruva tillbaka den sexkantiga tappen helt och hållet för att förhindra att vatten tränger in 13
- Installation för att installera pumpar följ anvisningarna i del 1 kapitel 7 och följande 13
- Montering och installering av tryckanläggningar för hushållsbruk pumparna ur serien aga agc age agf är redan förutsedd för monteringen av manometer tryckvakt som ska fästas på pum pens kropp och en trevägskoppling för monteringen av enheten följ instruktionsboken 13
- Påfyllning av pumpen je s x fig ag fig 13
- Scheman och ritningar 13
- Alle former for reproduktion også delvis af illustrationerne og eller teksten er forbudt 14
- Benyt elektropumperne i funktion af deres tekniske egen skaber 14
- Beskrivelse 14
- Beskrivelse og brug af elektropumpen 14
- Brugs og vedligeholdelsesanvisninger afsnit 2 bør omhyggeligt opbevares af bruger 14
- Brugsforberedelser 14
- Denne brugsanvisning består af to bind afsnit 1 indeholder generelle oplysninger om alle vores produkter mens afsnit 2 indeholder de specifi kke oplysninger vedrørende den elek tropumpe de har købt de to udgivelser er indbyrdes komple mentære og de bør derfor kontrollere at de er i besiddelse af begge overhold alle anvisningerne heri med henblik på at opnå op timal ydelse og korrekt funktion af elektropumpen henvend dem til den nærmeste autoriserede forhandler hvis de får be hov for fl ere oplysninger hvis der forekommer modstridende oplysninger i de to afsnit gælder de specifi kke produktoplysninger i afsnit 2 14
- Elektropumperne må aldrig køre uden væske 14
- Forudset brug 14
- Gevindskæring efter standarden uni iso 228 14
- Havvand brændbare væsker og farlige væsker i almindelighed 14
- I denne vejledning bruges følgende symbolanvendelse 14
- Indholdsfortegnelse 14
- Indledning 14
- Indledning side 14 2 indholdsfortegnelse side 14 3 beskrivelse og brug af elektropumpen side 14 4 tekniske specifikationer side 14 5 brugsforberedelser side 14 6 diagrammer og tegninger side 15 14
- Motorspecifikationer 14
- Oplysninger vedrørende luftstøj 14
- Pumpespecifikationer aga agc age agf 14
- Pumpespecifikationer jesx jex jes je 14
- Tabellen indeholder elektropumpernes højeste støjemissions værdier støjtrykniveau gennemsnittet af målingerne udført i en af stand af en meter fra pumpen tolerance 2 db 14
- Tekniske specifikationer 14
- Trykoparbejdelse i beboelser mindre vandingsanlæg håndte ring fra beholder brønd osv vask af køretøjer små automat drevne autoklav behandling af rent vand i almindelighed hånd tering af drikkevand jes je kun garden versionerne i overensstemmelse med direktiv 2000 14 ef støjemission i miljøet fra maskiner til udendørs brug er bygget til fl ytbar udendørs brug 14
- Uforudset brug de kan ikke benyttes til håndtering af snavset vand eller vand der indeholder faste partikler vand med syre eller baseindhold og ætsende væsker i al mindelighed 14
- Diagrammer og tegninger 15
- Johdanto 16
- Johdanto s 16 2 sisällys s 16 3 sähköpumpun kuvaus ja käyttö s 16 4 tekniset tiedot s 16 5 käytön valmistelu s 16 6 kaaviot ja kuvat s 17 16
- Kielletty käyttö käyttö on kielletty seuraavien pumppaukseen likainen vesi tai suspensioliuokset happoja tai emäksiä sisältävä vesi tai yleensä korrosoivat nesteet vesi jonka lämpötila ylittää taulukossa 4 määritellyt arvot merivesi helposti syttyvät nesteet muutkin vaaralliset nesteet 16
- Kierre uni iso 228 16
- Kotitalouden painevesi puutarhan pienimuotoinen kastelu säi liöiden kaivojen jne veden siirtäminen ajoneuvojen pesu pie net automaattiset autoklaavit yleisesti puhtaan veden käsittely juomaveden siirtäminen pumpuilla jes je direktiivin 2000 14 ey ulkona käytettävien laitteiden melu päästöt vaatimukset täyttävät garden versiot ovat ainoat siir rettävään ja ulkoilmakäyttöön sallitut pumput 16
- Kuvaus 16
- Kuvien ja tekstin osittainenkin jäljentäminen on kiel letty 16
- Käyttö ja huolto ohjeosa 2 säilytä tämä ohje 16
- Käytön valmistelu 16
- Melutietoja 16
- Moottorien tekniset tiedot 16
- Ohjekirjassa käytetään seuraavia symboleja 16
- Sallittu käyttö 16
- Sisällys 16
- Sähköpumppuja ei saa koskaan käyttää kuivina 16
- Sähköpumppujen käytössä on huomioitava niiden tekniset ominaisuudet 16
- Sähköpumpun kuvaus ja käyttö 16
- Taulukkoon on merkitty sähköpumppujen suurimmat meluar vot äänenpaineen taso mittausten keskiarvo metrin etäisyydel tä toleranssi 2 5 db 16
- Tekniset tiedot 16
- Tekniset tiedot pumput aga agc age agf 16
- Tekniset tiedot pumput jesx jex jes je 16
- Tämä käyttöohje on kaksiosainen osa 1 sisältää yleiset tie dot jotka koskevat kaikkia tuotteitamme ja osa 2 sisältää erityiset tiedot jotka koskevat ostamaasi sähköpumppua osat täydentävät toisiaan joten varmista että sinulla on käytössäsi molemmat osat noudata niihin sisältyviä ohjeita niin sähköpumppu toimii mah dollisimman tehokkaasti ja moitteettomasti lisätietoja saat tarvittaessa lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä mikäli näiden kahden osan sisältämissä ohjeissa on ristiriitai suuksia noudata osan 2 ohjeita 16
- Kaaviot ja kuvat 17
- Beschrijving 18
- Beschrijving en gebruik elektrische pomp 18
- Bij het opstellen van het instructieboekje zijn de volgende sym bolen gebruikt 18
- De elektrische pompen mogen nooit zonder de vloeistof func tioneren 18
- De nadruk van de afbeeldingen en of de tekst ook gedeeltelijk op wat voor wijze dan ook is verboden 18
- De tabel toont de maximumwaarden van geluidshinder voor de elektrische pompen niveau geluidsdruk gemiddelde van de waarnemingen op 1 m afstand van de pomp tolerantie 2 5 db 18
- Deze instructiehandleiding bestaat uit twee folders deel 1 met algemene informatie over ons productiepakket en deel 2 met specifi eke informatie over de elektrische pomp die u hebt gekocht de twee publicaties vullen elkaar aan zorg er dus voor dat u over beide beschikt houd u aan de bepalingen die deze bevatten voor het behalen van optimale productiviteit en een correcte werking van de elek trische pomp voor eventuele nadere informatie kunt u de hulp inroepen van de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer mocht er in de twee delen tegenstrijdige informatie aanwezig zijn houd u dan aan de specifi catie van het product in deel 2 18
- Gebruik de elektrische pompen op grond van hun technische eigenschappen 18
- Informatie betr het luchtgeluid 18
- Inhoudsopgave 18
- Inleiding 18
- Inleiding pag 18 2 inhoudsopgave pag 18 3 beschrijving en gebruik elektrische pomp pag 18 4 technische gegevens pag 18 5 voorbereiding ter gebruik pag 18 6 schema s en tekeningen pag 19 18
- Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud deel 2 te bewaren door de gebruiker 18
- Onvoorzien gebruik de pompen mogen niet gebruikt worden voor het verplaatsen van water dat vuil is of waarin vreemde stoffen drijven water waarin zich zuren of basen en over het algemeen bij tende vloeistoffen bevinden 18
- Schroefdraad volgens uni iso 228 18
- Technische gegevens 18
- Technische gegevens motoren 18
- Technische gegevens pompen aga agc age agf 18
- Technische gegevens pompen jesx jex jes je 18
- Voorbereiding ter gebruik 18
- Voorzien gebruik 18
- Zeewater brandbare en over het algemeen gevaarlijke vloeistoffen 18
- Schema s en tekeningen 19
- A tabela contém os valores de emissão sonora máximos para as electrobombas nível de pressão sonora média das medições a um metro de distância da bomba tolerância 2 db 20
- As electrobombas nunca devem funcionar sem líquido 20
- Dados técnicos 20
- Dados técnicos das bombas aga agc age agf 20
- Dados técnicos das bombas jesx jex jes je 20
- Dados técnicos dos motores 20
- Descrição 20
- Descrição e usos da electrobomba 20
- Informações sobre o ruído aéreo 20
- Introdução 20
- Introdução pág 20 2 índice pág 20 3 descrição e usos da electrobomba pág 20 4 dados técnicos pág 20 5 preparação para a utilização pág 20 6 esquemas e desenhos pág 21 20
- Manual de instruções para o uso e a manutenção parte 2 é responsabilidade do utilizador conservar o manual 20
- Na redacção do manual de instruções foi utilizada a seguinte simbologia 20
- O presente manual de instruções é constituído por dois fascícu los a parte 1 contém informações gerais sobre toda a nossa produção e a parte 2 contém informações específi cas para a electrobomba que acaba de comprar as duas publicações são complementares entre elas portanto acerte se de estar na posse de ambas respeitar as disposições nessas contidas para obter um de sempenho excelente e o correcto funcionamento da electro bomba para obter maiores informações dirigir se ao revende dor autorizado mais próximo no caso em que nas duas partes se encontrassem informa ções contrastantes entre elas conformar se à especifi cação do produto parte 2 20
- Preparação para a utilização 20
- Pressurização doméstica pequena irrigação de jardins lava gens movimentação de reservatórios poços etc lavagem de automóveis pequenas autoclaves de funcionamento automá tico tratamentos de água limpa em geral movimentação de água potável jes je só as versões garden em conformidade com a directiva 200 14 ce emissão acústica ambiental das máquinas e equi pamentos destinados a funcionar ao ar livre são previstas para o uso itinerante e ao ar livre 20
- Roscagem segundo uni iso 228 20
- Uso não previsto não são utilizáveis para movimentar água suja ou com corpos em suspensão água com ácidos ou bases e em geral líquidos corrosivos 20
- Uso previsto 20
- Utilizar as electrobombas em função das respectivas carac terísticas técnicas 20
- Água do mar líquidos infl amáveis e em geral perigosos 20
- É expressamente proibida qualquer tipo de reprodução ainda que parcial das figuras e ou do texto 20
- Índice 20
- Esquemas e desenhos 21
- Απαγορευεται οποιαδηποτε ολικη ή μερικη αναπαραγωγη των εικονων ή και του κειμενου 22
- Αύξηση πίεσης οικιακού δικτύου μικρή άρδευση κήπων μεταφορά από δεξαμενές φρεάτια κλπ πλύσιμο αυτοκινήτων μικρά πιεστικά αυτόματης λειτουργίας επεξεργασία καθαρού νερού εν γένει μεταφορά πόσιμου νερού jes je μόνο τα μοντέλα garden που ανταποκρίνονται στην οδηγία 2000 14 εκ εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους προορίζονται για κινητή και εξωτερική χρήση 22
- Για τη σύνταξη του εγχειριδίου οδηγιών χρησιμοποιήθηκαν τα ακόλουθα σύμβολα 22
- Εγχειριδιο οδηγιων χρησησ και συντηρησησ 2ο μεροσ προσ φυλαξη με ευθυνη του χρηστη 22
- Εισαγωγη 22
- Εισαγωγη σελ 22 2 περιεχομενα σελ 22 3 περιγραφη και χρηση τησ ηλεκτραντλιασ σελ 22 4 τεχνικα χαρακτηριστικα σελ 22 5 προετοιμασια για τη χρηση σελ 22 6 διαγραμματα και σχεδια σελ 23 22
- Θαλασσινό νερό εύφλεκτα και γενικώς επικίνδυνα υγρά 22
- Μη προβλεπομενη χρηση δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για βρώμικα νερά ή με αιρούμενα σωματίδια νερό με οξέα ή βάσεις ή γενικώς διαβρωτικά υγρά νερό με θερμοκρασία ανώτερη από αυτήν που αναφέρεται στον πίν 4 22
- Ο πίνακας περιέχει τις μέγιστες τιμές εκπομπής θορύβου για τις ηλεκτραντλίες στάθμη ηχητικής πίεσης μέση τιμή μετρήσεων σε απόσταση ενός μέτρου από την αντλία ανοχή 2 db 22
- Οι ηλεκτραντλίες δεν πρέπει να λειτουργούν ποτέ χωρίς υγρό 22
- Οι ηλεκτραντλίες πρέπει να χρησιμοποιούνται βάσει των τεχνικών τους χαρακτηριστικών 22
- Περιγραφη 22
- Περιγραφη και χρηση τησ ηλεκτραντλιασ 22
- Περιεχομενα 22
- Πληροφοριεσ για τον αεροφερτο θορυβο 22
- Προβλεπομενη χρηση 22
- Προετοιμασια για τη χρηση 22
- Σπείρωμα βάσει uni iso 228 22
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 22
- Τεχνικα χαρακτηριστικα αντλιων jesx jex jes je 22
- Τεχνικα χαρακτηριστικα των μοτερ 22
- Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών αποτελείται από δύο φυλλάδια το 1ο μεροσ περιέχει γενικές πληροφορίες για όλα τα προϊόντα μας ενώ το 2ο μεροσ περιέχει ειδικές πληροφορίες για την ηλεκτραντλία που αγοράσατε τα δύο φυλλάδια είναι συμπληρωματικά και κατά συνέπεια πρέπει να είστε βέβαιοι για την κατοχή τους τηρείτε τις οδηγίες που περιέχουν για να εξασφαλίσετε τη μέγιστη απόδοση και τη σωστή λειτουργία της ηλεκτραντλίας για ενδεχόμενες πρόσθετες πληροφορίες απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστημα πώλησης σε περίπτωση που τα δύο φυλλάδια περιέχουν αντιφατικές πληροφορίες τηρείτε τις οδηγίες που περιέχει το 2ο μεροσ 22
- Διαγραμματα και σχεδια 23
- Domácí tlakové stanice zalévání menších zahrad čerpání z nádrží studní a pod mytí vozidel malé autoklávy s automatickou funkcí úprava čisté vody obecně čerpání pitné vody jes je pouze verze garden které odpovídají směrnici 2000 14 es akustické emise strojů a zařízení určených k venkovnímu provozu jsou přenosné a určeny k venkovnímu provozu 24
- Elektrická čerpadla nesmějí být nikdy uváděna do chodu bez kapaliny 24
- Informace o hlučnosti 24
- Je zakázána jakákoliv i částečná reprodukce ilustrací a nebo textu 24
- Mořské vody hořlavých a obecně nebezpečných kapalin 24
- Nepovolené použití nejsou určená k čerpání znečištěná voda s pevnými částicemi vody s obsahem kyselin nebo zásad obecně žíravých kapalin vody s teplotou vyšší než hodnoty uvedené v tabulce 4 24
- Popis a použití elektrického čerpadla 24
- Používejte elektrická čerpadla podle jejich technických vlastností 24
- Při přípravě příručky byly použity následující symboly 24
- Příprava na provoz 24
- Příručka k použití a údržbě část 2 uživatel je povinen příručku dobře uchovat 24
- Seznam 24
- Tabulka uvádí maximální hodnoty vydávaného hluku pro elektrická čerpadla hladina akustického tlaku průměr měření ve vzdálenosti jednoho metru od čerpadla tolerance 2 db 24
- Tato příručka se skládá ze dvou dílů část 1 která obsahuje všeobecné informace o celé naší výrobní řadě a část 2 která obsahuje specifi cké informace o vámi zakoupeném elektrickém čerpadle tyto dvě publikace se vzájemně doplňují proto se přesvědčte že jste obdrželi oba díly za účelem dosažení optimálního výkonu a správné funkce elektrického čerpadla se řiďte pokyny uvedenými v těchto příručkách další informace jsou vám k dispozici u nejbližšího autorizovaného prodejce v případě neshod v informacích uvedených v těchto dvou dílech se řiďte údaji týkajícími se specifi ckého výrobku v části 2 24
- Technické údaje 24
- Technické údaje motorů 24
- Technické údaje čerpadel aga agc age agf 24
- Technické údaje čerpadel jesx jex jes je 24
- Určené použití 24
- Závit podle normy uni iso 228 24
- Úvod str 24 2 seznam str 24 3 popis a použití elektrického čerpadla str 24 4 technické údaje str 24 5 příprava na provoz str 24 6 schémata a výkresy str 25 24
- A odšroubujte šestihrannou zátku 1 2 umístěnou na horní části tělesa čerpadla 25
- B pomocí nálevky naplňte těleso čerpadla vodou až do jeho přeplnění c opět zašroubujte šestihrannou zátku až do jejího zablokování aby se zabránilo infi ltraci vzduchu 25
- Garden 25
- Instalace při instalaci čerpadel dodržujte pokyny uvedené v části 1 v kapitole 7 a následujících bodech použijte potrubí o vhodném průměru mějte na paměti že u některých modelů je průměr sání čelní strana čerpadla větší než průměr výtlaku horní strana čerpadla viz kap 25
- Montáž a instalace domácích tlakových stanic čerpadla série aga agc age agf mohou být již připravena k montáži manometru tlakového spínače k upevnění na těleso čerpadla a třicestného ventilu při montáži se řiďte instrukcemi v příslušné příručce 25
- Naplnění čerpadla je s x obr ag obr 25
- Schémata a výkresy 25
- Domáce vodárne zavlažovanie menších záhrad čerpanie z nádrží studní apod umývanie vozidiel malé autoklávy s automatickou funkciou úprava čistej vody všeobecne čerpanie pitnej vody jes je iba verzie garden ktoré odpovedajú požiadavkám smernice 2000 14 es akustické emisie do okolitého prostredia strojov a zariadení určené k prevádzke vo vonkajšom prostredí sú určené pre prenášanie a použitie vo vonkajších podmienkach 26
- Elektrické čerpadla sa nikdy nesmú uvádzať do chodu bez kvapaliny 26
- Informácie o hlučnosti 26
- Je zakázaná akákoľvek aj čiastočná reprodukcia ilustrácií a alebo textu 26
- Nepovolené použitie nie sú určené na čerpanie znečistenej vody alebo vody s pevnými časticami vody s obsahom kyselín alebo zásad a všeobecne žieravých kvapalín 26
- Popis a použitie elektrického čerpadla 26
- Používajte elektrické čerpadlá podľa ich technických vlastností 26
- Pri príprave príručky boli použité nasledujúce symboly 26
- Príprava na prevádzku 26
- Príručka na použitie a údržbu časť 2 užívateľ je povinný príručku dobre uschovať 26
- Tabuľka uvádza maximálne hodnoty vydávaného hluku pre elektrické čerpadlá hladina akustického tlaku priemer merania vo vzdialenosti jedného metra od čerpadla tolerancia 2 db 26
- Technické údaje 26
- Technické údaje motorov 26
- Technické údaje čerpadiel aga agc age agf 26
- Technické údaje čerpadiel jesx jex jes je 26
- Táto príručka je zložená z dvoch častí časť 1 ktorá obsahuje všeobecné informácie o celej našej výrobnej sérii a časť 2 ktorá obsahuje špecifi cké informácie o vami zakúpenom elektrickom čerpadle tieto dve publikácie sa vzájomne dopĺňajú preto skontrolujte či ste dostali oba diely z dôvodu dosiahnutia optimálneho výkonu a správnej funkcie elektrického čerpadla sa riaďte pokynmi uvedenými v týchto príručkách ďalšie informácie sú vám k dispozícii u najbližšieho autorizovaného predajca v prípade nezhôd v informáciách uvedených v týchto dvoch dieloch sa riaďte údajmi týkajúcimi sa špecifi ckého výrobku v časti 2 26
- Určené použitie 26
- Vody s teplotou vyššou ako hodnoty uvedené v tabuľke 4 morskej vody horľavých a všeobecne nebezpečných kvapalín 26
- Zoznam 26
- Závit podľa normy uni iso 228 26
- Úvod str 26 2 zoznam str 26 3 popis a použitie elektrického čerpadla str 26 4 technické údaje str 26 5 príprava na prevádzku str 26 6 schémy a výkresy str 27 26
- Schémy a výkresy 27
- Dane techniczne 28
- Dane techniczne pomp aga agc age agf 28
- Dane techniczne pomp jesx jex jes je 28
- Dane techniczne silników 28
- Eleltropompy nie mogą być używane bez zanurzenia w cieczy 28
- Gwintowanie według uni iso 228 28
- Informacje na temat poziomu hałasu 28
- Należy używać elektropomp zgodnie z ich właściwościami technicznymi 28
- Niniejszy podręcznik instrukcji składa się z dwóch części część 1 zawierająca informacje ogólne dotyczące naszej produkcji oraz część 2 zawierająca informacje szczegółowe dotyczące elektropomp którą państwo nabyli obydwie części uzupełniają się dlatego też najlepiej posiadać jedną i drugą należy stosować się do przepisów zawartych w obydwu częściach aby otrzymać najlepszą wydajność oraz zapewnić poprawne funkcjonowanie elektropompy w celu dalszych informacji należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego punktu sprzedaży w przypadku gdyby informacje zawarte w obydwu częściach były sprzeczne należy zastosować się do poleceń szczegółowych znajdujących się w części 2 28
- Opis i sposób użycia elektropompy 28
- Podręcznik instrukcji użytkowania i konserwacji część 2 podręcznik należy starannie przechowywać 28
- Przygotowanie do użycia 28
- Spis treści 28
- W celu podniesienia lub opuszczenia elektropompy należy użyć sznura przymocowanego do uchwytu nie należy używać nigdy w tym celu zasilającego przewodu elektrycznego 28
- W podręczniku znajdują się niżej wymienione symbole 28
- W tabeli znajdują się maksymalne wartości wydawania dźwięków elektropomp poziom natężenia dźwiękowego średnia na odległości jednego metra od pompy tolerancja 2 db 28
- Wody o temperaturze wyższej od podanej w tabeli 4 wody morskiej płynów łatwopalnych lub niebezpiecznych 28
- Wprowadzenie 28
- Wprowadzenie str 28 2 spis treści str 28 3 opis i sposób użycia elektropompy str 28 4 dane techniczne str 28 5 przygotowanie do użycia str 28 6 schematy i rysunki str 29 28
- Zabrania się jakiejkolwiek formy powielania również częściowego ilustracji i lub tekstu niniejszego podręcznika 28
- Zakaz użytkowania elektropomp niemożliwe jest użycie elektropomp do przemieszczania woda brudna lub z zawiesinami wód zawierających kwasy lub roztwory zasadowe oraz płynów powodujących korozję 28
- Zastosowanie 28
- Schematy i rysunki 29
- В случае если эти две части содержат противоречивую информацию соблюдайте указания относящиеся к конкретному изделию в части 2 30
- В таблице указаны максимальные значения создаваемого электронасосами уровня шума уровень звукового давления среднее значение измерений выполненных на расстоянии одного метра от насоса допуск 2 дб 30
- Введение 30
- Введение стр 30 2 указатель стр 30 3 описание и назначение электронасоса стр 30 4 технические характеристики стр 30 5 подготовка к использованию стр 31 6 схемы и чертежи стр 31 30
- Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию часть 2 должны храниться эксплуатационником 30
- Информация по шуму в воздухе 30
- Используйте электронасосы исходя из их технических характеристик 30
- Категорически воспрещается воспроизводить в т ч частично иллюстрации и или текст 30
- Назначение 30
- Непредусмотренное применение данные насосы не пригодны для работы с грязной водой или водой со взвешенными частицами водой с содержанием кислот или щелочей и коррозивными жидкостями в целом водой с температурой превышающей указанную в таблице 4 морской водой 30
- Огнеопасными жидкостями и жидкостями представляющими общую опасность 30
- Описание 30
- Описание и назначение электронасоса 30
- При составлении инструкций были использованы следующие символы 30
- Резьба по uni iso 228 30
- Технические характеристики 30
- Технические характеристики двигателей 30
- Указатель 30
- Электронасосы никогда не должны работать без жидкости 30
- Подготовка к использованию 31
- Схемы и чертежи 31
- Aga agc age agf pompalari tekni k veri leri 32
- Aşağıdaki tablo elektro pompalar için maksimum ses emisyon değerlerini gösterir ses basınç seviyesi pompadan bir metre mesafede ölçümlerin ortalaması tolerans 2 db 32
- Bu kullanım kılavuzu iki fasikülden oluşmuştur 1 kisim ve satın almış olduğunuz elektro pompa için spesifi k bilgileri içeren 2 kisim bu iki baskı birbirlerini tamamlayıcıdır bu doğrultuda ikisine de sahip olduğunuzdan emin olunuz elektro pompanın optimal verimini ve doğru işlemesini sağlamak için belirtilen kılavuzlarda yer alan bilgilere uyunuz olası diğer gerekli bilgiler için en yakın yetkili satıcıya başvurunuz i ki kısımda birbiriyle çelişkili bilgilerin bulunması durumunda kisim 2 de yer alan ürünün spesifi k bilgilerine uyunuz 32
- Deniz suyu tutuşabilir ve genelde tehlikeli sıvılar 32
- Domestik basınçsızlaştırma bahçelerin ufak çaplı sulanması kuyu v s depolarından hareketlendirme taşıtların yıkanması otomatik çalışan ufak otoklavlar genelde temiz suların işlenilmesi jes je içme suyu yükseltilmesi seyyar ve dışarıda kullanım için sadece 2000 14 ce yönergesine uygun dışarıda çalıştırılmaya yönelik makine ve teçhizatların ortama akustik emisyonları garden versiyonları öngörülmüştür 32
- Elektro pompa tanimi ve kullanimlari 32
- Elektro pompalar asla sıvısız çalışmamalıdır 32
- Elektro pompaları teknik özelliklerine uygun olarak kullanınız 32
- Endeks 32
- Gi ri ş 32
- Gi ri ş sf 32 2 endeks sf 32 3 elektro pompa tanimi ve kullanimlari sf 32 4 tekni k veri ler sf 32 5 kullanima hazirlik sf 32 6 şemalar ve resi mler sf 33 32
- Her türlü sifat altinda resi mleri n ve veya metni n kismen veya tamamen çoğaltilmasi yasaktir 32
- Jesx jex jes je pompalari tekni k veri leri 32
- Kullanim ve bakim kilavuzu 2 kisim kullanici tarafindan özenle saklanilmalidir 32
- Kullanima hazirlik 32
- Kullanım kılavuzunun düzenlenmesinde aşağıdaki semboller kullanılmıştır 32
- Motorlarin tekni k veri leri 32
- Tekni k veri ler 32
- Uni iso 228 uyarınca diş açma 32
- Yayilan gürültü hakkinda bi lgi ler 32
- Öngörülen kullanim 32
- Öngörülmeyen kullanim aşağıdakileri harekete geçirmek için kullanılamazlar kirli ve süspansiyon halinde partikülleri içeren sular içinde asit veya baz ve genelde aşındırıcı sıvılar bulunan sular tablo 4 de belirtilen sıcaklıklardan daha yüksek sıcaklıktaki su 32
- Şemalar ve resi mler 33
- Jem 150 jexm 150 34
- Jem 80 jem 100 jem 120 jexm 80 jexm 100 jexm 120 aga 060m aga 075m aga 100m 34
- Jes m5 jes m6 jes m8 jesx jes m5 jes m6 jes m8 jesx m5 jesx m6 jesx m8 age 050m age 060m age 080m agf 060m agf 080m agf 060m agf 080m 34
- Lwa g 76 db pw 80 db pw 85 db pw 34
- Lwa m 74 db pw 78 db pw 83 db pw 34
- Mr shu nagata president 34
- 34 34 34 34 35 35
Похожие устройства
- Ebara AGA 0.75 T Технические данные
- Ebara AGA 1.00 M Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGA 1.00 M Технические данные
- Ebara AGA 1.00 T Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGA 1.00 T Технические данные
- Ebara AGA 1.50 M Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGA 1.50 M Технические данные
- Ebara AGA 1.50 T Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGA 1.50 T Технические данные
- DEXP B245 Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGA 2.00 M Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGA 2.00 M Технические данные
- Ebara AGA 2.00 T Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGA 2.00 T Технические данные
- Ebara AGA 3.00 T Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGA 3.00 T Технические данные
- DEXP B160 Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGC 1.50 M Инструкция по эксплуатации
- Ebara AGC 1.50 M Технические данные
- Ebara AGC 1.50 T Инструкция по эксплуатации