Deca D-MIG 230 AC [2/48] 1 3 2 3 3
![Deca D-MIG 230 AC [2/48] 1 3 2 3 3](/views2/1546860/page2/bg2.png)
1
950493-06 22/08/16
Fig.3
Fig.4
Fig.2
Fig.1
I max (A)
2
230V 230V Mm
1~
2
16A “C”130 16A 10
130
I max (A)
2
Flux No Gas No Gas
0,9
Ø mm.
5-1
Fig.5
50/60Hz
I1max= x,xA
xx%
xxx%
EN 60 974/1
U1= xxxV
X
xx%
IP 21
S
TYPE: xxxxxxxxxxxxxxx
I
2
xxxA
xxxA
xxA
U
2
xx x,V
xx,xV
xx,xV
xx A/xx V-xxx A/xx V(max xxxA/xxV)
x~xx/xxHz
I1eff= x,xA
UV
0
Xx,x-xx,x
Xxxxxxxxxxxxxx
SN: xxxxxxxxxxxxxxx
A
B
I
J
C
D
E
H
F
G
K
Kg
L
M
MAX
MIN
B
A
C
G
D
F
E
3
2
1
5-4
5-3
4-2
5-2
OK
a
c
5-6
5-8
5-7
b
5-10 cm
OK
!
5-11
5-10
5-9
a
5-5
5-12
5-13
3,1
3,2
3,3
1
2
Fig.6
SPEED
m/min
3,4
m/min
1,6-12
Kg 0,8 Ø 100
Содержание
- 1 3 2 3 3 2
- Apparecchiatura di classe a 5
- Avvertenze di sicurezza 5
- Dati tecnici 5
- Descrizione della saldatrice 5
- Emf campi elettromagnetici 5
- Manuale istruzione 5
- Assemblaggio ed allacciamento elettrico 6
- Consigli per l uso 6
- Installazionedelfilocontinuo 6
- Instruction manual 6
- Manutenzione 6
- Messa in funzione 6
- Preparazione del circuito di saldatura 6
- Procedimento di saldatura descrizione comandi e segnalazioni 6
- Regolazione corrente di saldatura 6
- Regolazionevelocitàfilo 6
- Safety warnings 6
- Spia di segnalazione intervento termico 6
- Adjusting the welding current 7
- Adjusting the wire speed 7
- Assembly and electrical connections 7
- Class a equipment 7
- Description of the welding machine 7
- Emf electromagnetic fields 7
- Installing the continuous wire 7
- Preparing the welding circuit 7
- Recommendations for use 7
- Starting up 7
- Technical data 7
- Thermal cutout signal 7
- Welding process description of controls and signals 7
- Appareillage de classe a 8
- Avertissements de sécurité 8
- Caractéristiques techniques 8
- Description de la soudeuse 8
- Emf champs électromagnétiques 8
- Maintenance 8
- Manuel d instruction 8
- Conseils d utilisation 9
- Entretien 9
- Installationdufilcontinu 9
- Mise en service 9
- Montage et raccordement électrique 9
- Procédé de soudage description commandes et signalisations 9
- Préparation du circuit de soudage 9
- Réglage du courant de soudage 9
- Réglagedelavitessedufil 9
- Témoin de signalisation de l intervention thermique 9
- Advertencias de seguridad 10
- Datos técnicos 10
- Descripción de la soldadora 10
- Emf campos electromagnéticos 10
- Equipo de clase a 10
- Manual de instrucciones 10
- Advertências de segurança 11
- Dispositivo luminoso que indica un accionamiento térmico 11
- Ensamblaje y conexión eléctrica 11
- Instalación del hilo continuo 11
- Mantenimiento 11
- Manual de instruções 11
- Preparación del circuito de soldadura 11
- Procedimiento de soldadura descripción mandos y señalaciones 11
- Puesta en funcionamiento 11
- Recomendaciones para el uso 11
- Regulación de corriente de soldadura 11
- Regulación de la velocidad del hilo 11
- Aparelhagem de classe a 12
- Comregulaçãodavelocidadedofio 12
- Dados técnicos 12
- Descrição da soldadora 12
- Emf campos electromagnéticos 12
- Instalaçãodofiocontínuo 12
- Montagem e ligação eléctrica 12
- Preparação do circuito de soldadura 12
- Procedimento de soldadura descrição comandos e sinalizações 12
- Pôr a funcionar 12
- Regulação da corrente de soldadura 12
- Bedienungsanleitung 13
- Conselhos para o uso 13
- Luz piloto de sinalização da intervenção térmica 13
- Manutenção 13
- Sicherheitshinweise 13
- Anzeigeleuchte angesprochener schutzschalter 14
- Beschreibung der schweißmaschine 14
- Einstellung der drahtgeschwindigkeit 14
- Einstellung des schweißstroms 14
- Gerät der klasse a 14
- Inbetriebnahme 14
- Installation der kontinuierlich zugeführten schweißdrahts 14
- Schweißverfahren beschreibung der bedienvorrichtungen und anzeigen 14
- Technische daten 14
- Vorbereitung des schweißkreises 14
- Zusammenbau und stromanschluss 14
- Beskrivelse af svejsemaskinen 15
- Brugermanual 15
- Emf elektromagnetiske felter 15
- Instandhaltung 15
- Klasse a apparat 15
- Ratschläge für den gebrauch 15
- Sikkerhedsadvarsler 15
- Brugsanvisninger 16
- Forberedelse af svejsekredsløbet 16
- Installering af den kontinuerlige tråd 16
- Montering og elektriske forbindelser 16
- Opstart 16
- Regulering af svejsestrøm 16
- Regulering af trådhastighed 16
- Svejseproces beskrivelse af kontrolfunktioner og signaler 16
- Tekniske data 16
- Termoafbryder signal 16
- Vedligeholdelse 16
- Beschrijving van het lasapparaat 17
- Emf elektromagnetische velden 17
- Handleiding 17
- Klasse a apparatuur 17
- Technische gegevens 17
- Waarschuwingen omtrent de veiligheid 17
- Bruksanvisning 18
- Inwerkingstelling 18
- Lasproces beschrijving van de commando s en signaleringen 18
- Onderhoud 18
- Säkerhetsföreskrifter 18
- Tips voor het gebruik 18
- Beskrivning av svetsen 19
- Driftsättning 19
- Emf elektromagnetiska fält 19
- Förberedelse av svetskrets 19
- Hopmontering och elektrisk anslutning 19
- Kontrollampa för utlöst överhettningsskydd 19
- Montering av kontinuerlig tråd 19
- Reglering av svetsström 19
- Reglering av trådhastighet 19
- Svetsprocedur beskrivning av reglage och varningsetiketter 19
- Tekniska data 19
- Utrustning av klass a 19
- Beskrivelse av sveisemaskinen 20
- Instruksjonsmanual 20
- Rekommenderad användning 20
- Sikkerhetsvarsler 20
- Tekniske data 20
- Underhåll 20
- Anbefalinger for bruk 21
- Forberedelse av sveisekretsen 21
- Installering av kontinuerlig tråd 21
- Justering av sveisestrømmen 21
- Justering av trådhastigheten 21
- Käyttöohjekirja 21
- Montering og elektriske koblinger 21
- Oppstart 21
- Sveiseprosess beskrivelse av kontroller og signaler 21
- Turvavaroituksia 21
- Varmesikringssignal 21
- Vedlikehold 21
- Hitsauskoneen kuvaus 22
- Hitsausmenetelmä ohjauslaitteiden ja merkinantojen kuvaus 22
- Hitsauspiirin valmistelu 22
- Hitsausvirran säätö 22
- Jatkuvan langan asentaminen 22
- Kokoonpano ja sähkökytkennät 22
- Käynnistys 22
- Langan nopeuden säätö 22
- Tekniset tiedot 22
- Huolto 23
- Kasutusõpetus 23
- Keevitusseadme kirjeldus 23
- Käyttöä koskevia suosituksia 23
- Lämpökatkaisun merkinanto 23
- Turvahoiatused 23
- Drošībasbrīdinājumi 24
- Hooldus 24
- Instrukcijurokasgrāmata 24
- Keevitusahela ettevalmistus 24
- Keevitusprotsess juhtimisseadmete ja indikaatorite kirjeldus 24
- Keevitustraadi paigaldamine 24
- Keevitusvoolu seadistamine 24
- Käivitamine 24
- Montaažjaelektriühendused 24
- Soovitused kasutamiseks 24
- Tehnilised andmed 24
- Traadi kiiruse seadistamine 24
- Ülekuumenemise signa 24
- Darbauzsākšana 25
- Metināšanasiekārtasapraksts 25
- Metināšanasprocess kontrolierīčuunsignāluapraksts 25
- Metināšanasstrāvasnoregulēšana 25
- Metināšanasķēdessagatavošana 25
- Montāžaunelektriskiesavienojumi 25
- Nepārtrauktāsstieplesuzstādīšana 25
- Tehniskie dati 25
- Apkope 26
- Ieteikumi izmantošanai 26
- Instrukcijųvadovas 26
- Saugosįspėjimai 26
- Stieplesātrumaregulēšana 26
- Termālāpārtraucējasignāls 26
- Laidogreičioreguliavimas 27
- Montavimas ir elektros sujungimai 27
- Naudojimo rekomendacijos 27
- Pradžia 27
- Sureguliuokitevirinimosrovę 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninis aptarnavimas 27
- Terminio saugiklio signalas 27
- Virinimo mašinos aprašymas 27
- Virinimograndinėsparuošimas 27
- Virinimoprocesas valdikliųirsignalųaprašymas 27
- Įrengimasnepertraukiamolaido 27
- Dane techniczne 28
- Emf pola elektromagnetyczne 28
- Instrukcjaobsługi 28
- Opis spawarki 28
- Ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwa 28
- Urządzeniaklasya 28
- Bezpečnostníupozornění 29
- Konserwacja 29
- Lampkakontrolnasygnalizującainterwencję wyłącznikatermicznego 29
- Montażipodłączenieelektryczne 29
- Návod k obsluze 29
- Processpawania opissterowańisygnalizacji 29
- Przygotowanie obwodu spawania 29
- Regulacjaprąduspawania 29
- Regulacjaprędkościdrutu 29
- Rozruch 29
- Wskazówkiwczasieużytkowania 29
- Zainstalowaniedrutuciągłego 29
- Doporučenípropoužívání 30
- Emf elektromagnetická pole 30
- Montážaelektrickázapojení 30
- Nasazenísouvisléhodrátu 30
- Popissvařovacíhostroje 30
- Přípravasvařovacíhoobvodu 30
- Seřízenírychlostidrátu 30
- Seřízenísvařovacíhoproudu 30
- Signál tepelné pojistky 30
- Spuštění 30
- Svařovacíproces popisovládacíchprvkůasignálů 30
- Technické údaje 30
- Zařízenítřídya 30
- Aforrasztóleírása 31
- Biztonságifigyelmeztetések 31
- Használati kézikönyv 31
- Technikai adatok 31
- Údržba 31
- Bezpečnostnéupozornenia 32
- Folyamatos páka felszerelése 32
- Forrasztási áram szabályozása 32
- Forrasztásifolyamat vezérlésekésjelzésekleírása 32
- Forrasztókörelõkészítése 32
- Karbantartás 32
- Mûködtetés 32
- Prevádzkovápríručka 32
- Páka sebességének szabályozása 32
- Tanácsok a használathoz 32
- Termikus közbelépést jelzõ lámpa 32
- Összeszerelés és elektromos bekapcsolás 32
- Montážaelektrickéspojenia 33
- Montážspojitéhozváraciehovodi 33
- Nastavenie zváracieho prúdu 33
- Nastavenierýchlostidrôtu 33
- Popiszváračky 33
- Proceszvárania popisovládacíchprvkovasignálov 33
- Prípravazváraciehookruhu 33
- Signál tepelného odpojenia 33
- Spúšťanie 33
- Technické údaje 33
- Odporúčaniaprepoužitie 34
- Opis stroja za varenje 34
- Priručnikzaupotrebu 34
- Sigurnosna upozorenja 34
- Srb hr 34
- Údržba 34
- Održavanje 35
- Paljenje 35
- Podešavanje struje varenja 35
- Podešavanjebrzinežice 35
- Postavljanjekontinuiranežice 35
- Preporuke za upotrebu 35
- Priprema kruga varenja 35
- Priročnikznavodilizauporabo 35
- Procedura varenja opis kontrola i signala 35
- Sastavljanjeielektričnaprespajanja 35
- Signaltermičkogprekida 35
- Tehničkipodaci 35
- Varnostna opozorila 35
- Emf elektromagnetna polja 36
- Inštalacijaneskončnežice 36
- Montažainelektričnipriključki 36
- Naprava razreda a 36
- Nastavitev varilnega toka 36
- Opis varilnega aparata 36
- Postopek varjenja opis kontrol in opozorilnih signalov 36
- Priprava varilnega krogotoka 36
- Tehničnipodatki 36
- Nastavitevhitrostižice 37
- Nasveti za uporabo 37
- Opozorilooposegutoplotnezaščite 37
- Vzdrževanje 37
- Εγχειρίδιοχρήσης 37
- Προειδοποιήσειςασφαλείας 37
- Διαδικασίασυγκόλλησης περιγραφήελέγχωνκαι σημάτων 38
- Εγκατάστασητουσυνεχούςσύρματος 38
- Εκκίνηση 38
- Περιγραφήτηςμηχανήςσυγκόλλησης 38
- Προετοιμασίατουκυκλώματοςσυγκόλλησης 38
- Ρύθμισητηςισχύοςσυγκόλλησης 38
- Ρύθμισητηςταχύτηταςσύρματος 38
- Σήμαθερμικήςδιακοπής 38
- Συναρμολόγησηκαιηλεκτρολογικέςσυνδέσεις 38
- Συντήρηση 38
- Συστάσειςχρήσης 38
- Τεχνικάστοιχεία 38
- Описаниесварочногоаппарата 39
- Предупрежденияпобезопасности 39
- Рабочееруководство 39
- Техническиеданн 39
- Подготовкаконтурасварки 40
- Процесссварки описаниеоргановуправленияи сигнализации 40
- Пусквработу 40
- Регулированиескоростипроволоки 40
- Регулированиетокасварки 40
- Рекомендациипоработе 40
- Сборкаиэлектрическоесоединение 40
- Сигнальнаялампасрабатываниятепловойзащиты 40
- Техобслуживание 40
- Установканепрерывнойпроволоки 40
- Emf електромагнитни полета 41
- Описаниенамашинатазазаваряване 41
- Предупреждениязабезопасноизползване 41
- Ръководствозаексплоатация 41
- Техническиданни 41
- Уредиоткласa 41
- Задействаненамашината 42
- Монтираненазаваръчнатаелектроднател 42
- Подготовканазаваръчнатаверига 42
- Препоръкизаработа 42
- Процесназаваряване описаниенауправлението исигналите 42
- Регулираненаскоросттанаподаванена заваръчнатател 42
- Регулираненатоканазаваряване 42
- Сглобяванеиелектрическивръзки 42
- Сигналзатоплиннопрекъсване 42
- Техническаподдръжка 42
- Aparaturaclasăa 43
- Avertizăriprivindsecuritatea 43
- Câmpuri electromagnetice emf 43
- Date tehnice 43
- Descriereaaparatuluidesudură 43
- Manualdeinstrucţiuni 43
- Asamblareaşiconexiunileelectrice 44
- Emniyetuyarıları 44
- Instalarea electrodului continuu 44
- Kullanımkılauzu 44
- Pornirea 44
- Pregătireacircuituluidesudură 44
- Procesuldesudare descriereareglajelorşi semnalizărilor 44
- Recomandăripentruutilizare 44
- Reglarea vitezei electrodului 44
- Reglareacurentuluidesudură 44
- Semnaluldeîntreruperetermică 44
- Întreţinere 44
- Asınıfıcihaz 45
- Emf elektromanyetik alanlar 45
- Kaynaklamaakımınınayarlanması 45
- Kaynaklamadevrininhazırlanması 45
- Kaynaklamasüreci kumandavesinyallerintanımı 45
- Kaynakmakinesinintanımı 45
- Kullanımtavsiyeleri 45
- Montajveelektrikbağlantısı 45
- Süreklitelinkurulması 45
- Teknik veriler 45
- Telhızınınayarlanması 45
- Termikmüdahalesinyallambası 45
- Çalıştırma 45
- Bakım 46
- تاميلعتلاليلد 46
- ناملااتاريذحت 46
- ءابرهكلاليصوتوبيكرتلا 47
- ةرارحلليئوضرشؤم 3 47
- ةنايصلا 47
- ةينقتلاتانايبلا 47
- تارشؤملاومكحتلاحيتافمفصو ماحللاةيلمع 47
- رمتسملاكلسلاتيبثت 47
- كلسةعرسطبض 2 47
- ليغشتلاءدب 47
- ماحللاةلآفصو 47
- ماحللاةيلمعدادعإ 47
- ماحللرايتلاطبض 1 47
- مادختسلااحئاصن 47
Похожие устройства
- Deca D-MIG 235 Рабочее руководство
- Deca D-MIG 265 Рабочее руководство
- Deca D-MIG 350 Рабочее руководство
- DEXP H24C3000E Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 380 Рабочее руководство
- DEXP H24C7200C Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 390 Рабочее руководство
- Deca D-MIG 420S Рабочее руководство
- DEXP H24D7000E/W Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 520T Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 525T Инструкция по эксплуатации
- DEXP H24D7000E Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 530S Инструкция по эксплуатации
- DEXP H28C3000E Инструкция по эксплуатации
- DEXP H28B7100C Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 520SD Параметры
- Deca D-MIG 520SD Рабочее руководство
- DEXP H28B7100E Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 530SD Параметры
- Deca D-MIG 530SD Рабочее руководство