Homa TP70M 26/4 (/C) D [6/12] Блок управления ps 2 для 2 насосов
![Homa Sanimaster PE40S - MX2330 - T72 [6/12] Блок управления ps 2 для 2 насосов](/views2/1549716/page6/bg6.png)
6
6.2.2. Блок управления PS 2 (для 2 насосов)
Оснащен переключателем со следующими функциями:
Рабочий выключатель (на каждом насосе)
Положение "H"
Насос работает постоянно, независимо от уровня воды в
резервуаре.
Положение "0"
Насос выключен.
Положение "A"
Насос включается автоматически, в зависимости от
уровня воды в резервуаре.
Выключатель аккустического сигнала для повторного
включения установки после неполадок. (смотри ниже).
Выключатель сигнала тревоги
Положение "I"
Аккустический сигнал включается (вместе с красным
диодом "Alarm"), когда уровень воды в резервуаре
достигает максимальной отметки. После снижения
уровня воды сигнал автоматически отключается.
Положение "0"
Аккустический сигнал выключен.
Reset-кнопка
Служит для считывания информации о неполадках.
Цветные диоды сигнализируют следующее
Зеленый диод «Betrieb»-«рабочий режим»
(на каждом насосе)
Включается при рабочем состоянии насоса. Работают
оба насоса параллельно, горит зеленый диод на каждом
насоссе.
Красный диод "Störung" – неполадка
(на каждом насосе)
Включается когда (зеленый диод выключен)
a) Один или оба предохранителя сработали из-за
перепада напряжения в сети
b) На моделях со встроенным терморегулятором
регулятор отключил насос из-за перегрева двигателя
для a) на насосах без температурного датчика на обоих
насосах поставить переключатели в положение "O" ,
снять аллюминивую пластину, открутив 4 винта, и
поставить голубую головку предохранителя в рабочее
состояние, затем опять прикрутить пластину. Нажать
кнопку "RESET". Затем коротко поставить оба
переключателя в положение "H" . Как только выключится
красный диод и загорится зеленый можно опять
поставить переключатель "A".
для b)
на насосах с температурным датчиком следует
сначала проверить, не отключил ли датчик двигатель из-
за перегрева.
На насосах стандартных моделей подождать минимум 5
мин., заработает ли насос после охлаждения. В этом
случае красный диод погаснет, а зеленый загорится, и
насос начнёт нормально работать. Если насос через
макс. 10 мин. не начнёт работать,
то действуте, как
описано в пункте a).
На взрывозащищённых моделях подождать минимум 5
мин., затем нажать кнопку "RESET". Если красный диод
не гаснет, попробовать ещё через 5 мин. Когда
загориться зеленый диод, насос начнёт работать
нормально. В противном случае действуйте, как описано
в пункте a).
Красный диод «Alarm» – «тревога»
Зажигается, когда уровень воды в резервуаре
поднимается выше максимального уровня.
Одновременно раздается аккустический сигнал, если он
включен. Параллельно включается дополнительный
прибор для уведомления о неполадках. Зажёгся
одновременно с диодом «Alarm»-«сигнал тревоги»
зелёный диод «Betrieb» - «рабочий режим» на обоих
насосах, без видимого сбоя в их работе, значит установка
не справляется с большим объёмом
воды,
присутствующим в данный момент. В этом случае нужно
подождать, когда уровень воды спадёт. Диоды погаснут
автоматически. Если диоды продолжают гореть, это
означает сбой в режиме работы насоса. В этом случае
необходимо обратиться в сервисную мастерскую.
Если красный диод «Alarm»-«сигнал тревоги» горит без
видимых сбоев в работе установки, а зелёные
диоды, или
один из них, выключены, немедленно обращайтесь в
сервисную мастерскую.
Белый диод «falsche Phasenfolge» -
«последовательность фаз» (при переменном токе)
Зажигается, если окончания эл. кабеля + и – перепутаны
местами. Двигатель насоса вращается в этом случае в
неправильном направлении, что уменьшает мощность
насоса и ускоряет износ деталей. Диод не зажигается
если например после замены эл. двигателя не правильно
подсоединён электрокабель,
соединяющий двигатель с
блоком управления, из-за чего двигатель вращается в
обратную стророну. Воизбежание этого всегда проверять
направление вращения двигателя, даже если он снят с
насоса. Рабочее колесо должно вращаться по часовой
стрелке, если смотреть с верхней стороны насоса. При
запуске насос делает слабый рывок против часовой
стрелки.
6.3. Как поменять местами фазы
Однофазные эл. двигатели всегда
вращаются в правильном направлении.
Поэтому контролировать направление
вращения у этих двигателей не нужно.
Если контрольный диод блока
управления указывает на неправильное
подключение фаз, их нужно поменять
местами. Насосы серийно оснащены
штекерами по стандарту СЕЕ. Перемена
местами фаз осуществляется при
повороте круглого держателя на полюсе
штекера с помощью
отвертки на 180°.
6.4. Настройка автоматического
выключателя
Автоматические выключатели установлены на
стандартный уровень включения, который можно
изменить при запуске или техосмотре установки.
Выключатели находятся за передней алюминиевой
пластиной блока управления, которая крепиться на
винтах. Нижний выключатель (без установочного винта)
установлен на выключение установки при уровне воды
6 см над верхним краем сточной трубы и при правильно
вмонтированной трубе
не нуждается в юстировании.
Выше находятся ещё 2 (на однонасосной станции) или 3
(на двухнасосной) выключателя, которые нужно
установить на желаемый уровень включения. В таблице
приведена ориентировочная высота включения:
Содержание
- Ceрия 1
- Sanimaster pe fe va 1
- Руководство по эксплуатации и монтажу 1
- Декларация о соответствии стандартам ес 2
- Оглавление 2
- Владелец насоса несет полную ответственность перед третьими лицами на месте его применения 3
- Все приборы и датчики обеспечивающие безопасность на рабочем месте должны быть включены сразу после окончания работ 3
- Все работы по обслуживанию установки проводить с напарником не в одиночку 3
- Для предохранения от отравления ядовитыми газами проверьте до начала работы достаточен ли приток чистого воздуха к месту работы и нет ли вблизи утечки ядовитых газов 3
- Инструкция по технике безопасности общеизвестные предписания и нормы не упомянутые в этой главе не теряют своей силы 3
- Используйте персональные средства безопасности например защитные перчатки очки шлем и резиновые сапоги 3
- Канализационные насосы sanimaster применяются для осущения помещений находящихся ниже уровня канала в соответствии с немецкой технормой din 1986 благодаря мощным насосам и объёмным резервуарам могут быть использованы в больших частных домах на предприятиях и в общественных зданиях компактная конструкция обеспечивает простую установку на малых площадях даже после окончания стройработ для работы с химически агрессивными жидкостями необходимо проверить пригодность и устойчивость материалов из которых сделаны насосы и резервуары 3
- Комбинации резервуар насос в зависимости от объёма перекачиваемой воды 3
- Монтаж установки должен производиться только профессиональным электриком 3
- На месте применения насоса необходимо соблюдать предписания техники безопасности и общие технические предписания производитель не несет ответственности за повреждения причененные вследствии применения насоса при несоблюдении предписаний изложенных в инструкции те же предписания распространяются на отдельные детали при повреждении 3
- Об установках этой серии 3
- Обозначение для предписаний невыполнение которых может повлечь за собой опасности для людей общее обозначение опасности в соответствии с немецкой государственной нормой din 4844 w 9 3
- Общие сведения обозначения предписаний в этой инструкции 3
- При необходимости проведения работ с помощью сварочного или электрического оборудования удостоверьтесь что нет опасности взрыва 3
- При предупреждении об опасности от электрического напряжения используется знак в соответствии с немецкой государственной нормой din 4844 w 8 3
- Применение и технические данные 3
- Применение насосов 3
- Проверьте свободны ли аварийные выходы ведущие к месту работы 3
- Рабочая площадка должна быть целесообразно изолирована в соответствии с местными предписаниями по технике безопасности 3
- Резервуар сборник можно заказать из пластмассы оцинкованной или нержавеющей стали с впускными штуцерами напорными патрубками вентиляционными штуцерами и отверстием для подключения ручного мембранного насоса 3
- Техника безопасности 3
- Убедиться что все используемые вспомогательные приборы например дополнительные насосы не повреждены и в состоянии обеспечить безсбойную работу установк 3
- Установки оснащены пневматическим регулятором уровня воды с манометрическим выключателем блок управления входящий в комплект поставки оснащен печатной платой световыми диодами подставкой затворным щитком и манометрическим выключателем пневматический регулятор уровня соединён со шлангом в резервуаре сборнике и включается автоматически в зависимости от уровня воды 3
- Эта инструкция содержит основные предписания соблюдение которых недобходимо при установке эксплуатации и уходу за насосом обслуживающий персонал должен быть ознакомлен с содержанием этой инструкции перед началом монтажа во время эксплуатации инструкция должна постоянно находиться на месте применения насоса и быть все время в распоряжении обслуживающего персонала лица не ознакомленные с содержанием этой инструкции не имеют права пользоваться насосом детям и подросткам не достигшим 16ти летнего возраста также не разрешается пользоваться насосом или находиться вблизи во время его работы 3
- Homa sanimaster 4
- Гарантия 4
- Подключение электрооборудования 4
- Применение во взрывоопасных условиях 4
- Режим работы однонасосные установки 4
- Технические данные насоса 4
- Транспортировка и хранение 4
- Условия эксплуатации 4
- Блок управления ps 1 для 1 насоса 5
- Выключатель аккустического сигнала 5
- Красный диод alarm тревога 5
- Красный диод störung неполадка 5
- Reset кнопка 6
- Белый диод falsche phasenfolge последовательность фаз при переменном токе 6
- Блок управления ps 2 для 2 насосов 6
- Выключатель сигнала тревоги 6
- Красный диод alarm тревога 6
- Красный диод störung неполадка на каждом насосе 6
- Настройка автоматического выключателя 6
- Положение 0 6
- Положение a 6
- Положение h 6
- Положение i 6
- Ввод в эксплуатацию 7
- Место установки 7
- Техническое обслуживание и ремонт 7
- Установка и сборка 7
- Размеры для монтажа 8
- Размеры для монтажа 10
Похожие устройства
- Homa TP70M 31/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 31/4 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 31/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 16/4 W Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 16/4 WA Инструкция по эксплуатации
- DEXP SLIM S Инструкция по эксплуатации
- DEXP Pouch Инструкция по эксплуатации
- DEXP Flare 5 Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 16/4 (/C) W Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 15/4 D Инструкция по эксплуатации
- DEXP LongLive 2.6 Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 15/4 DA Инструкция по эксплуатации
- DEXP Compact Power CP5W Инструкция по эксплуатации
- DEXP Compact Power CP5B Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 15/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 31/2 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 31/2 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 31/2 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 36/2 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 36/2 DA Инструкция по эксплуатации