Homa TP70M 26/4 (/C) D [7/12] Техническое обслуживание и ремонт
![Homa TP70M 16/4 D [7/12] Установка и сборка](/views2/1549716/page7/bg7.png)
7
Функция Уровень включения,
замерен на нижнем
краю трубы
Выключатель 1
(Сверху)
Сигнал тревоги 45 cм
Выключатель 2
(Mitte, nur PS 2)
Оба насоса EIN
вкл.
40 cм
Выключатель 3
(В середине)
Один насос EIN
вкл.
30 cм
Нижний выключатель
(без установочного винта)
Насос(ы) AUS
выкл.
6 cм
(постоянная настройка
)
Уровень включения предупредительного сигнала должен
находиться минимум в 5-ти см ниже нижней границы
впускного патрубка в резервуаре. Если данные в таблице
значения не удовлетворяют эту норму, то нужно
уменьшить промежутки включения.
7. Установка и сборка
7.1. Место установки
Монтаж проводить в соответствии с местными
предписаниями и нормами.
Соблюдать местные предписания по работе с
подъёмной техникой.
Все строительные работы, бетонирование и
кирпичная кладка, а также подключение к сети и
водопроводу должны проводиться исключительно
специалистами.
Выбирать место для установки насосов не нарушая при
этом технических норм и предписаний заказчика по
следующим критериям:
• Не блокировать имеющиеся коммуникации.
• Не монтировать насос влизи дверей или окон.
• Закрепить установку с помощью винтов во избежание
смещения.
• Убедиться, что водопроводная труба находиться под
достаточным наклоном..
8. Ввод в эксплуатацию
Не допускать работу насоса при сухом ходе в
течении длительного времени (опасность перегревания).
Перед вводом установки в эксплуатацию открыть все
имеющиеся краны и клиновидные задвижки
Перед вводом установки в эксплуатацию открыть все
имеющиеся краны и клиновидные задвижки.
У моделей, работающих от переменного тока,
необходимо проконтролиравать, правильно ли вращается
рабочее колесо (см
. пункт 6.3).
Включите установку с помощью главного выключателя,
поставив его в положение "Auto" .
9. Техническое обслуживание и ремонт
При возможных неполадках ремонтировать насос
только в фирменных мастерских НОМА или в
гарантийных мастерских наших представителей.
Изменения конструкции насоса разрешается только с
согласия производителя. Для ремонта использовать
исключительно запасные части производителя.
Производитель не несет ответственности за
повреждения и ущерб, возникшие во время работы
насоса вследствие ремонта, произведенного не в
мастерских, предписанных производителем, или в
случаях применения не оригинальных запасных частей.
Те же условия распространяются на принадлежности
Перед началом работ по техобслуживанию
отключить насос от сети во избежании произвольного
включения.
Перед началом работ дождаться полной остановки
всех вращающихся частей насоса!
Перед началом работ промыть насос, корпус как
снаружи, так и изнутри, а также отдельные детали,
снятые с насоса, чистой водой.
При удалении контрольного винта на насосах,
оснащенных масляной запорной камерой, при
откручивании винта воздух или масло могут от перепада
давления вырваться из камеры.
Во избежании этого выкручивать винт медленно,
постепенно и равномерно выпуская воздух из камеры.
При нормальном режиме работы необходимо каждый год
проводить техническую проверку. При безостановочном
режиме работы
или особенно сильной нагрузке (напр.
крупные частицы грязи) необходимо производить
проверки каждые 1.000 рабочих часов.
Для достижения безсбойной работы насоса в течении
продолжительного периода времени, нужно соблюдать
следующие рекомендации:
- Контролировать расход тока (А).
- Контролировать корпус насоса и рабочее колесо
, при
видимых повреждениях позаботиться об их замене.
- Проверить, прокручивается ли подшипник
свободно
и беззвучно. При повреждениях произвести
генеральный
ремонт в одной из гарантийных мастерских или на
станции технического обслуживания фабрики НОМА.
В противном случае возможны сбои в работе установки.
- Проверить, не пропускает ли кабель воду
, и нет ли на
нем других повреждений.
Содержание
- Ceрия 1
- Sanimaster pe fe va 1
- Руководство по эксплуатации и монтажу 1
- Декларация о соответствии стандартам ес 2
- Оглавление 2
- Владелец насоса несет полную ответственность перед третьими лицами на месте его применения 3
- Все приборы и датчики обеспечивающие безопасность на рабочем месте должны быть включены сразу после окончания работ 3
- Все работы по обслуживанию установки проводить с напарником не в одиночку 3
- Для предохранения от отравления ядовитыми газами проверьте до начала работы достаточен ли приток чистого воздуха к месту работы и нет ли вблизи утечки ядовитых газов 3
- Инструкция по технике безопасности общеизвестные предписания и нормы не упомянутые в этой главе не теряют своей силы 3
- Используйте персональные средства безопасности например защитные перчатки очки шлем и резиновые сапоги 3
- Канализационные насосы sanimaster применяются для осущения помещений находящихся ниже уровня канала в соответствии с немецкой технормой din 1986 благодаря мощным насосам и объёмным резервуарам могут быть использованы в больших частных домах на предприятиях и в общественных зданиях компактная конструкция обеспечивает простую установку на малых площадях даже после окончания стройработ для работы с химически агрессивными жидкостями необходимо проверить пригодность и устойчивость материалов из которых сделаны насосы и резервуары 3
- Комбинации резервуар насос в зависимости от объёма перекачиваемой воды 3
- Монтаж установки должен производиться только профессиональным электриком 3
- На месте применения насоса необходимо соблюдать предписания техники безопасности и общие технические предписания производитель не несет ответственности за повреждения причененные вследствии применения насоса при несоблюдении предписаний изложенных в инструкции те же предписания распространяются на отдельные детали при повреждении 3
- Об установках этой серии 3
- Обозначение для предписаний невыполнение которых может повлечь за собой опасности для людей общее обозначение опасности в соответствии с немецкой государственной нормой din 4844 w 9 3
- Общие сведения обозначения предписаний в этой инструкции 3
- При необходимости проведения работ с помощью сварочного или электрического оборудования удостоверьтесь что нет опасности взрыва 3
- При предупреждении об опасности от электрического напряжения используется знак в соответствии с немецкой государственной нормой din 4844 w 8 3
- Применение и технические данные 3
- Применение насосов 3
- Проверьте свободны ли аварийные выходы ведущие к месту работы 3
- Рабочая площадка должна быть целесообразно изолирована в соответствии с местными предписаниями по технике безопасности 3
- Резервуар сборник можно заказать из пластмассы оцинкованной или нержавеющей стали с впускными штуцерами напорными патрубками вентиляционными штуцерами и отверстием для подключения ручного мембранного насоса 3
- Техника безопасности 3
- Убедиться что все используемые вспомогательные приборы например дополнительные насосы не повреждены и в состоянии обеспечить безсбойную работу установк 3
- Установки оснащены пневматическим регулятором уровня воды с манометрическим выключателем блок управления входящий в комплект поставки оснащен печатной платой световыми диодами подставкой затворным щитком и манометрическим выключателем пневматический регулятор уровня соединён со шлангом в резервуаре сборнике и включается автоматически в зависимости от уровня воды 3
- Эта инструкция содержит основные предписания соблюдение которых недобходимо при установке эксплуатации и уходу за насосом обслуживающий персонал должен быть ознакомлен с содержанием этой инструкции перед началом монтажа во время эксплуатации инструкция должна постоянно находиться на месте применения насоса и быть все время в распоряжении обслуживающего персонала лица не ознакомленные с содержанием этой инструкции не имеют права пользоваться насосом детям и подросткам не достигшим 16ти летнего возраста также не разрешается пользоваться насосом или находиться вблизи во время его работы 3
- Homa sanimaster 4
- Гарантия 4
- Подключение электрооборудования 4
- Применение во взрывоопасных условиях 4
- Режим работы однонасосные установки 4
- Технические данные насоса 4
- Транспортировка и хранение 4
- Условия эксплуатации 4
- Блок управления ps 1 для 1 насоса 5
- Выключатель аккустического сигнала 5
- Красный диод alarm тревога 5
- Красный диод störung неполадка 5
- Reset кнопка 6
- Белый диод falsche phasenfolge последовательность фаз при переменном токе 6
- Блок управления ps 2 для 2 насосов 6
- Выключатель сигнала тревоги 6
- Красный диод alarm тревога 6
- Красный диод störung неполадка на каждом насосе 6
- Настройка автоматического выключателя 6
- Положение 0 6
- Положение a 6
- Положение h 6
- Положение i 6
- Ввод в эксплуатацию 7
- Место установки 7
- Техническое обслуживание и ремонт 7
- Установка и сборка 7
- Размеры для монтажа 8
- Размеры для монтажа 10
Похожие устройства
- Homa TP70M 31/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 31/4 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 31/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 16/4 W Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 16/4 WA Инструкция по эксплуатации
- DEXP SLIM S Инструкция по эксплуатации
- DEXP Pouch Инструкция по эксплуатации
- DEXP Flare 5 Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 16/4 (/C) W Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 15/4 D Инструкция по эксплуатации
- DEXP LongLive 2.6 Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 15/4 DA Инструкция по эксплуатации
- DEXP Compact Power CP5W Инструкция по эксплуатации
- DEXP Compact Power CP5B Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 15/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 31/2 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 31/2 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 31/2 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 36/2 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 36/2 DA Инструкция по эксплуатации