Homa H500B/7,5 D [4/24] Sicherheitshinweise
![Homa H500B/7,5 D [4/24] Sicherheitshinweise](/views2/1551898/page4/bg4.png)
4
2. Sicherheitshinweise
2.1. Allgemeines
Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungs-
anleitung
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si-
cherheitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefährdungen
für Personen hervorrufen können, sind mit einem allge-
meinen Gefahrensymbol, Sicherheitszeichen nach DIN
4844-W 9, gekennzeichnet.
Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt Kenn-
zeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 8.
2.2. Generelle Sicherheitshinweise
Hier nicht genannte allgemeine Vorschriften und Normen
behalten ebenfalls ihre Gültigkeit.
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende
Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu
beachten sind. Daher ist diese Bedienungsanleitung un-
bedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur
und Betreiber zu lesen und muss ständig am Einsatzort
der Maschine/Anlage verfügbar sein. Personen, die mit
dieser Bedienungsanleitung (Gebrauchsanweisung) nicht
vertraut sind, dürfen das hier beschriebene Gerät nicht
benutzen.
Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die
Pumpe nicht benutzen und sind vom angeschlosse-
nem Gerät fernzuhalten.
Der Arbeitsbereich ist zweckmäßig abzusperren und
muss den örtlichen Vorschriften für den Arbeitsschutz
entsprechen.
Verwenden Sie eine persönliche Sicherheitsausrüs-
tung wie Sicherheitsschuhe, Brille, Helm und Gummi-
handschuhe.
Vergewissern Sie sich, dass der Fluchtweg vom Ar-
beitsbereich nicht versperrt ist.
Um Erstickung und Vergiftungen auszuschließen, ist
zu gewährleisten, dass hinreichend Sauerstoff am Ar-
beitsplatz vorhanden ist und dass keine giftigen Gase im
Arbeitsbereich vorkommen.
Müssen Arbeiten mit Schweißgeräten oder Elektro-
werkzeugen durchgeführt werden, ist festzustellen, ob
keine Explosionsgefahr besteht.
Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht
bzw. in Funktion gesetzt werden.
Der Betreiber ist im Arbeitsbereich des Gerätes
gegenüber Dritten verantwortlich.
Niemals bei laufender Pumpe oder bei noch rotieren-
dem Pumpenlaufrad in die Saugöffnung oder Drucköff-
nung des Pumpengehäuses greifen.
Während des Betriebes der Pumpe dürfen sich
Personen nicht im Fördermedium aufhalten.
Die Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein
anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten.
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf-
tungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verur-
sacht werden, wenn die Hinweise und Vorschriften aus
dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden,
nicht haften. Für Zubehörteile gelten die gleichen Be-
stimmungen.
3. Einsatz und Technische Beschreibung
3.1. Einsatz der Pumpen
Schmutzwasser-Tauchmotorpumpen eignen sich zum
Fördern von Schmutzwasser, Regenwasser oder Grund-
wasser mit festen Bestandteilen (Korngröße siehe 3.2).
Ausführung B eignet sich zum Fördern von Seewasser,
Laugen etc. Anwendungsbereiche sind z.B. Schmutzwas-
serentsorgung in Kellerräumen, Trockenhaltung von Gru-
ben und Räumen, Grundwasserabsenkung, Trockenhal-
tung von Baustellen, Unterführungen und Schächten etc.
Bei chemisch aggressiven Anteilen im Fördermedium ist
unbedingt die Beständigkeit der verwendeten Pumpen-
werkstoffe zu beachten.
Die Pumpen sind sowohl für den transportablen als auch
für den stationären Betrieb geeignet.
3.2. Technische Daten
Druckanschluss
H 500 (B) / ...
1,8 W bis 3,5 D R 2½" AG
5,5 D bis 7,5 D R 4" AG
10 D und 25 D R 6" AG
10 HD R 3" IG
H 700 (B) / ...
2,5 D bis 3,5 D R 2½" AG
7,5 D bis 10 D R 3" IG
Korngröße
H 500 (B) / 1,8 W und 2,5 D 8 mm
H 500 (B) / 3,5 D und 5,5 D 10 mm
H 500 (B) / 7,5 D und 10 (H)D 15 mm
H 500 (B) / 25 D 25 mm
H 700 (B) alle Modelle 10 mm
Spannung
1Ph-Motor (Ausf. W) 230 V
3Ph-Motor (Ausf. D) 400 V
Drehzahl 2900 U/min
Isolationsklasse F
Schutzart IP 68
Kabellänge 20 m
Kabeltyp
H 500 / H 700 bis 3,5 H 07RN-F...
H 500 / H 700 ab 5,5 A 07RN-F...
Geräuschpegel unter Last, 1,60 vom Boden
≤ 70d(B)A
3.3. Betriebsbedingungen
Temperatur des Fördermediums
: 35°C, kurzzeitig bis
maximal 60°C.
Dichte des Fördermediums: max.:
1100 kg/m
3
PH-Wert:
H 500, H 700: 6 bis 8
H 500 B, H 700 B: 6 bis 11
Niveau des Fördermediums:
Das minimale Niveau des
Mediums muss stets über der Oberkante des Pumpenge-
häuses liegen.
Betriebsart:
Die Motoren sind für den Dauerbetrieb S1
untergetaucht ausgelegt, maximal 15 Schaltungen pro
Stunde. Unsere Garantiebedingungen sowie Wartungs-
empfehlungen beziehen sich ausschließlich auf den Ein-
satz der Pumpen im Aussetzbetrieb
. Verkürzte Garantie-
zeiten und Wartungsintervalle bei Dauerbetrieb erfragen
Sie bitte über unseren Werkskundendienst.
3.4. Explosionsgefährdete Bereiche
Zum Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen dür-
fen ausschließlich explosionsgeschützte Ausführungen
der Baureihe eingesetzt werden.
Die Explosionsschutzklasse der Pumpen muss in je-
dem Einzelfall von den Behörden für den Montageort zu-
gelassen werden.
Содержание
- Baureihe series serie 1
- H500 h700 1
- Montage und bedienungsanleitung installation and operation instruction manual montage en bedrijfsinstrukties 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Einsatz und technische beschreibung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Elektroanschluss 5
- Garantie 5
- Transport und lagerung 5
- Inbetriebnahme 6
- Montage und installation 6
- Wartung und reparatur 6
- Störungen ursache abhilfe 7
- Vor jeder wartung pumpe vom stromnetz trennen netzstecker ziehen 7
- Wellenlager durch drehen der welle auf freien und ge räuschlosen lauf prüfen bei schäden ist eine general überholung durch eine homa fachwerkstatt bzw den werkskundendienst notwendig kabel und kabeleinführung auf wasserdichtheit oder beschädigungen prüfen sichtprüfung zusätzlich bei pumpentypen mit ölsperrkammer 7
- Ölstand und ölzustand pumpe horizontal legen so dass sich die ölkammer schraube bei größeren pumpen eine der beiden öl kammerschrauben oben befindet die schraube entfer nen und eine geringe menge öl entnehmen wenn das öl trübe oder milchig ist deutet dies auf eine schadhafte wellenabdichtung hin in diesem fall den zustand der wellendichtungen durch eine homa fachwerkstatt oder den werkskundendienst überprüfen lassen das öl sollte nach jeweils 3000 betriebsstunden gewech selt werden ölsorte shell tellus c22 oder biologisch abbaubares homa atox auf wunsch lieferbar ver brauchtes öl ist ordnungsgemäß zu entsorgen wartungsvertrag zur regelmäßigen fachmännischen durchführung aller notwendigen wartungs und kontrollarbeiten empfehlen wir den abschluss eines wartungsvertrages durch unse ren homa wartungsservice bitte wenden sie sich an unseren werkskundendienst 7
- Für die tauchmotorpumpe nr leisten wir entsprechend unseren garantiebedingungen 8
- Garantiebedingungen 8
- Garantieschein 8
- Homa vertragskundendienste im bundesgebiet 8
- Monate garantie 8
- Declaration of conformity 9
- Index of contents 9
- Applications and technical description 10
- Safety warnings 10
- Electrical connection 11
- Installation 11
- Transportation and storage 11
- Warranty 11
- Maintenance and repair 12
- Start up 12
- Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump 13
- Fault finding chart 13
- Months of warranty 13
- Pump type no correspond to our warranty conditions we achieve 13
- Warranty conditions 13
- Warranty receipt 13
- Conformiteitsverklaring 14
- Inhoudsopgave 14
- Inzetbaarheid en technische beschrijving 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Elektrische aansluiting 16
- Garantie 16
- Montage en installatie 16
- Transport en opslag 16
- In bedrijf stellen 17
- Onderhoud en service 17
- Garantiebepalingen 18
- Garantiebewijs 18
- Maanden garantie 18
- Opsporen van storingen 18
- Voor de vuilwater dompelpomp nr geven wij conform onze bovenstaande garantiebepalingen 18
- Voor elke reparatie aan pomp stroomtoevoer uitscha kelen 18
- Abb 1 fig 1 anschlussdiagramm standardmotor direkt start dol stern schaltung der wicklungen wiring diagram pump motor direct on line start dol star connection of the stator windings aansluitschema standaardmotor direkt start dol sterschakeling wikkelingen normalausführung standard model normale uitvoering 19
- Anschlussdiagramme wiring diagrams aansluitschema 19
- Baumaße dimensions afmetingen in mm 19
- Mit doppel tragegriff with double handle met dubbe le handgreep 19
- Mit ringschrauben with lifting ring met ringschroeven 19
- Mit tragering with supporting ring met draagring 19
- T1 t3 temperaturfühler ca 130 c nicht serienmäßig auf wunsch lieferbar t1 t3 temperature sensors approx 130 c not regulary supplied available upon request t1 t3 temperatuurvoelers ca 130 c niet standaard op verzoek leverbaar 19
- Typ type a b c d max g e 19
- Achtung die untenstehende liste enthält teile die nicht in jedem pumpentyp vorhanden sind deshalb bei ersatzteilbestellung bitte immer angeben pumpentyp zeichnungsposition xx genaue positionsnummer bitte aus der ersatzteilzeichnung entnehmen und bei bestell ung angeben siehe unten artikelbezeichnung siehe unten gewünschte stückzahl 22
- Attention the following list contains parts that do not correspond to every pump type for spare part orders please always give pump type position number xx take the exact position number from the drawing of the specific pump model see hereafter part description see hereafter required quantity 22
- Ersatzteilliste 22
- Ersatzteilliste und zeichnungen 22
- Spare part list 22
- Spare part list and drawings 22
- De onderstaande lijst bevat delen die niet in elk pomtype aanwezig zijn daarom bij onderdelenbestelling altijd vermelden 23
- Ersatzteilzeichnung spare part drawings onderdelentekening h 500 b 1 8 w a 23
- H 500 b 2 5 d 23
- Onderdelenlijst en onderdelentekening 23
- Onderdelenlijst let op 23
- Pomptype tekeningpositie xx exacte positienummer uit de on derdelenlijst vermelden bij bestelling artikelomschrijving gewenste aantal 23
Похожие устройства
- Homa H500B/7,5 D Технические данные
- Clarion CZ509EG Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/7,5 DA Инструкция по эксплуатации
- Clarion CZ509ER Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/7,5 DA Технические данные
- Clarion CZ702E Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/10 D Инструкция по эксплуатации
- Clarion CZ703E Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/10 D Технические данные
- Clarion FZ102E Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/10 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/10 DA Технические данные
- Clarion FZ502E Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/10 HD Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/10 HD Технические данные
- Homa H500B/10 HDA Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/10 HDA Технические данные
- Homa H500B/25 D Инструкция по эксплуатации
- Homa H500B/25 D Технические данные
- Clarion XC1410 Инструкция по эксплуатации