Siemens WT46S514BY [2/10] Программы

Siemens WT46S514BY [2/10] Программы
8
ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪǠǞǏǟǝǛǓǚǮǟǏǖǒǚǏǕǗǑǏǜǗǮǗǝǠǑǔǕǔǜǗǮǐǔǚǫǮ
LjǤDZDZǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤDzǵDZǤǽǩDZǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤǰǬǨǯȃǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃ
ǥǩǯȀȃ. ǡǶǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǰDzǧǷǶǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǵȃǨǯȃǰǬDZǬǰǬǫǤǺǬǬdzDzǵǶDzǴDzDZDZǬǹǫǤdzǤǹDzǦ
ǬǵDZǬǪǩDZǬȃǦǩǴDzȃǶDZDzǵǶǬDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃǫǤǯDzǰDzǦDZǤǵǷǹǬǹǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬȃǹ. ǓǴǬ
ȁǶDzǰDzǨǩǪǨǤǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤǩǶǵȃǬDzǵǦǩǪǤǩǶǵȃǵdzDzǰDzǽȀȂdzǤǴǤ.
ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬDzǶǵDzǴǶǬǴǷǭǶǩǥǩǯȀȄdzDzǴǤǫǰǩǴǷ, ǦǩǵǷ, ǰǤǶǩǴǬǤǯǷǬǺǦǩǶǷ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃǶDzǯȀǮDzǨǯȃǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ
ǵDzǨǬDZǤǮDzǦǿǰǬǵǦDzǭǵǶǦǤǰǬ.
džDzǦǴǩǰȃdzǤǴDzDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃǦDzǫǰDzǪDZDzdzDzȃǦǯǩDZǬǩǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǹǼǷǰDzǦ.
ǡǸǸǩǮǶǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃǰDzǪǩǶǥǿǶȀǴǤǫǯǬǻDZǿǰǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǦǬǨǤ
ǶǮǤDZǬ, DzǥǾǩǰǤǬǦǿǥǴǤDZDZDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿ.
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬǯǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀ
ǦǵǩǥǩǯȀȄǬǫǰǤǼǬDZǿ, ǴǤǵdzǴǤǦǬǶȀǬdzDzǦǩǵǬǶȀDZǤ 15 ǰǬDZǷǶDZǤǦǩǼǤǯǮǬǬǯǬǦǩǴǩǦǮǷǨǯȃ
DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǭǵǷǼǮǬ.
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃdzDzǷǹDzǨǷǫǤǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǰǬǬǫǨǩǯǬȃǰǬ!
ǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃǨǯȃǬǫǨǩǯǬǭǬǫǼǩǴǵǶǬ, ǮDzǪǬ,
ǬǫǨǩǯǬǭǵǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮDzǭǬǯǬǨǩǴǩǦȃDZDZDzǭǸǷǴDZǬǶǷǴDzǭ, ǤǶǤǮǪǩǮǷǴǶDzǮǬǫdzǴDzǦDzǽǩDZDZǿǹ
ǬǯǬdzǴDzǰǤǵǯǩDZDZǿǹǶǮǤDZǩǭ!
ǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩDZǤǥDzǴǿǨǯȃDzǻǬǵǶǮǬǵǷǼǬǯȀDZǿǹǰǤǼǬDZ!
ʑ
Steam Dry v(ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛ)
Synthetics Non Iron @ (ǀǗǜǡǔǡǗǙǏ)
ǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǯȄǧǮǬǹǦǷǹDzǨǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ, ǶǤǮǬǹǮǤǮǴǷǥǤǼǮǬ. džDzǦǴǩǰȃ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿdzǴDzǬǫǦDzǨǬǶǵȃǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬǩǬǫǨǩǯǬǭ. ǒdzǶǬǰǤǯȀDZǿǩǴǩǫǷǯȀǶǤǶǿ
ǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǨDzǵǶǬǧǤȂǶǵȃdzǴǬDZǤǯǬǻǬǬDZǤǬǫǨǩǯǬǬDzǥDzǫDZǤǻǩDZǬȃ «DZǩǰDZǷǽǬǭǵȃ». ǓDz
DzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀǬǫǨǩǯǬȃǬǫǰǤǼǬDZǿ, ǴǤǵdzǴǤǦǬǶȀǬ
dzDzǦǩǵǬǶȀDZǤ 15 ǰǬDZǷǶDZǤǦǩǼǤǯǮǷǬǯǬǦǩǴǩǦǮǷǨǯȃDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǭǵǷǼǮǬ. ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ
ǴǤǵǵǻǬǶǤDZǤDZǤ 5 ǴǷǥǤǼǩǮ.
Cottons Non Iron @ (DŽǚǝǞǝǙ)
ǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃDZDzǵǮǬǹǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭǬǫǹǯDzdzǮǤ, ǶǤǮǬǹǮǤǮdzDzǵǶǩǯȀDZDzǩǥǩǯȀȄ,
ǵǮǤǶǩǴǶǬǬǴǷǥǤǼǮǬ. ǓǴǬȁǶDzǰdzǴDzǬǫǦDzǨǬǶǵȃǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬǩǬǫǨǩǯǬǭ. ǒdzǶǬǰǤǯȀDZǿǩ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǿǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǨDzǵǶǬǧǤȂǶǵȃdzǴǬDZǤǯǬǻǬǬDZǤǬǫǨǩǯǬǬDzǥDzǫDZǤǻǩDZǬȃ
«DZǩǰDZǷǽǬǭǵȃ». ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀǬǫǨǩǯǬȃǬǫ
ǰǤǼǬDZǿ, ǴǤǵdzǴǤǦǬǶȀǬdzDzǦǩǵǬǶȀDZǤ 15 ǰǬDZǷǶDZǤǦǩǼǤǯǮǷǬǯǬǦǩǴǩǦǮǷǨǯȃDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǭ
ǵǷǼǮǬ. ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǴǤǵǵǻǬǶǤDZǤDZǤ 5 ǬǯǬ 1-2 ǮǴǷdzDZǿǹdzǴǩǨǰǩǶǤ.
ʑ
Steam Refresh v(ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ)
Business - (ƳǔǚǝǑǏǮǝǓǔǕǓǏ)
ǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃDzǵǦǩǪǩDZǬȃǮDzǵǶȂǰDzǦ, dzǬǨǪǤǮDzǦǬǥǴȂǮ, ǤǶǤǮǪǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ,
DZǩǨDzdzǷǵǮǤȂǽǬǹǵǶǬǴǮǷǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǬǶǴǩǥǷȂǽǬǹǹǬǰǬǻǩǵǮDzǭǻǬǵǶǮǬaǵǰ.
ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǷǹDzǨǷ. ǡǶǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤdzǴǩǨDZǤǫDZǤǻǩDZǤǬǵǮǯȂǻǬǶǩǯȀDZDzǨǯȃDzǵǦǩǪǩDZǬȃ, ǤDZǩ
ǻǬǵǶǮǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ. ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀ
ǬǫǨǩǯǬȃǬǫǰǤǼǬDZǿ. ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǴǤǵǵǻǬǶǤDZǤDZǤ 1 ǮDzǵǶȂǰǬǯǬ 1-2 ǰǩDZǩǩǮǴǷdzDZǿǹ
dzǴǩǨǰǩǶǤDzǨǩǪǨǿ.
Casual (ƾǝǑǠǔǓǜǔǑǜǏǮǝǓǔǕǓǏ)
ǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃDzǵǦǩǪǩDZǬȃdzDzǦǵǩǨDZǩǦDZDzǭDzǨǩǪǨǿǬǫǹǯDzdzǮǤǬǯǬǬǵǮǷǵǵǶǦǩDZDZDzǧDz
ǦDzǯDzǮDZǤ. njǫǨǩǯǬȃǨDzǯǪDZǿǨDzdzǷǵǮǤǶȀǵǷǼǮǷǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩaǵǰ. ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDz
ǷǹDzǨǷ. ǡǶǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤdzǴǩǨDZǤǫDZǤǻǩDZǤǬǵǮǯȂǻǬǶǩǯȀDZDzǨǯȃDzǵǦǩǪǩDZǬȃ, ǤDZǩǻǬǵǶǮǬ
ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ. ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀǬǫǨǩǯǬȃ
ǬǫǰǤǼǬDZǿ. ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǴǤǵǵǻǬǶǤDZǤDZǤ 1 dzǷǯDzǦǩǴ, 2 ǥǴȂǮǬǯǬǴǷǥǤǼǩǮ.
9
ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮǬDzdzDzǴDzǪDZȃǩǶǵȃ.
ǖǤǮǬǰDzǥǴǤǫDzǰ, ǩǧDzDzǻǬǵǶǮǤDZǩǶǴǩǥǷǩǶǵȃ.
ƼǏǞǝǚǜǔǜǗǔǟǔǖǔǟǑǢǏǟǏǓǚǮǑǝǓǪ:
ǎǤǪǨǿǭǴǤǫdzǩǴǩǨǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰdzǴDzǧǴǤǰǰǿSteam Dry (ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛ) – Steam
Refresh (ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ) DZǤdzDzǯDZǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ
ǨǬǵǶǬǯǯǬǴDzǦǤDZDZDzǭǦDzǨDzǭ.
1. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴDZǤSteam Dry
(ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛ) ǬǯǬSteam Refresh
(ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ).
ǑǤǨǬǵdzǯǩǩdzDzȃǦǯȃǩǶǵȃǵǬǰǦDzǯu.
2. džǿDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ.
ǎǤǪǨǿǭǴǤǫdzǩǴǩǨǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰdzǴDzǧǴǤǰǰSteam Dry (ǀǢǧǙǏǠ
ǞǏǟǝǛ) ǬǯǬ Steam Refresh (ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ) DzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDz
DZǤdzDzǯDZǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿǨǬǵǶǬǯǯǬǴDzǦǤDZDZDzǭǦDzǨDzǭ. Ǒǩ
ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǷȂǦDzǨǷ, ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǬǴǤǫǯǬǻDZǿǩǨDzǥǤǦǮǬ!
3. ǑǤdzDzǯDZǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿ, ǬǵdzDzǯȀǫǷȃǵǶǤǮǤDZǻǬǮǬǫ
ǮDzǰdzǯǩǮǶǤdzDzǵǶǤǦǮǬ.
džǵǯǷǻǤǩǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃǵǩǶǻǤǶDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤǦǴǩǫǩǴǦǷǤǴǩǨǯȃǦDzǨǿ
aǵǰ. «ǒǻǬǵǶǮǤǵǩǶǻǤǶDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤǦǴǩǫǩǴǦǷǤǴǩǨǯȃǦDzǨǿ», ǵ. 4.
4. NjǤǯǬǦǤǭǶǩǨǬǵǶǬǯǯǬǴDzǦǤDZDZǷȂǦDzǨǷǻǩǴǩǫǫǤǯǬǦDZDzǩDzǶǦǩǴǵǶǬǩǦ
ǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿ, dzDzǮǤDZǤǨǬǵdzǯǩǩDZǩdzDzȃǦǬǶǵȃǵǬǰǦDzǯu.
ǓǴǬǴǩǮDzǰǩDZǨǷǩǰDzǰǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰSteam Dry (ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛ) –
Steam Refresh (ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ) DzǥǾǩǰǩǫǤǧǴǷǫǮǬǴǤǵǹDzǨǷǩǶǵȃ
dzǴǬǰ. 250-300 ǰǯǨǬǵǶǬǯǯǬǴDzǦǤDZDZDzǭǦDzǨǿ.
5. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤDZǤǰǩǵǶDz.
6. NjǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷSteam Dry (ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛ) ǬǯǬSteam
Refresh (ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ).
10
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǗǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ
ǖǩȂǭǴǷǶǹǺǨǪDzǰ: ǹǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨ, ǸǻDzǶǪǶǬǹǺǪǶǷǶȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰǰǰǻǹǺǨǵǶǪDzǭ, ǹǺǨDzǨǵǿǰDz, DzǶǸǯǰǵǨǬdzȇȀǭǸǹǺǰ
(ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ).
ǗǸǶǪǭǸȄǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǵǨǶǺǹǻǺǹǺǪǰǭǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰDZǷǸǰǺǸǨǵǹǷǶǸǺǰǸǶǪDzǭ!
ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨǶǿǭǵȄǺȇǮǭdzǨȇ ǵǭǷǶǬǵǰǴǨDZǺǭǭȈǪǶǬǰǵǶǿDzǻ!
ljǻǬȄǺǭǶǹǺǶǸǶǮǵȃDzǸǶǴDzǰǶǹǺǸȃǭ!
ǕǭǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǵǭǶǺǨǷdzǰǪǨǭǴȃǽǷǶǴǭȁǭǵǰȇǽ! ǏǨǴǭǸǯȀǨȇǪǶǬǨǴǶǮǭǺǹǺǨǺȄǷǸǰǿǰǵǶDZ
ǭȈǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇ!
NJǹdzǻǿǨǭǪǶǯǵǰDzǵǶǪǭǵǰȇǹǶǴǵǭǵǰDZǪȃǯǶǪǰǺǭǬdzȇǷǶǬDzdzȆǿǭǵǰȇǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨ!
ǕǭǷǶǬǵǰǴǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǯǨǪȃǹǺǻǷǨȆȁǰǭǿǨǹǺǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǯǨǬǪǭǸǾǻ) – ǶǷǨǹǵǶǹǺȄǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇ!
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǠǢǧǗǚǫǜǝǘǛǏǧǗǜǪ
ǛǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǵǨǿǰǹǺǶDZ, ǸǶǪǵǶDZǰ
ǷǸǶǿǵǶDZǷǶǪǭǸǽǵǶǹǺǰ!
njǶǹǺǻǷDzǪǰdzDzǭǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǬǶdzǮǭǵǩȃǺȄǹǪǶǩǶǬǭǵǪdzȆǩǶDZ
ǴǶǴǭǵǺǪǸǭǴǭǵǰ.
ǕǭǯǨǫǶǸǨǮǰǪǨDZǺǭǪǭǵǺǰdzȇǾǰǶǵǵǻȆǸǭȀǭǺDzǻǵǨǷǭǸǭǬǵǭDZ
ǷǨǵǭdzǰǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃ.
ǘǭǫǻdzȇǸǵǶǷǸǶǺǰǸǨDZǺǭǷȃdzȄǪǶDzǸǻǫǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃ.
NJȃǸǶǪǵȇDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹǷǶǴǶȁȄȆǸǭǫǻdzǰǸǻǭǴȃǽ
ǵǶǮǭDz. ǗǸǰǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǻǸǶǪǭǵȄ.
ǕǰǪDzǶǭǴǹdzǻǿǨǭǵǭǹǵǰǴǨDZǺǭǸǭǫǻdzǰǸǻǭǴȃǭǵǶǮDzǰ!
ƾǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔǙǬǚǔǙǡǟǝǠǔǡǗǵǰ. ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬaǵ. 13.
ǗǶǬDzdzȆǿǰǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹǶǫdzǨǹǵǶǰǵǹǺǸǻDzǾǰȇǴDzǸǶǯǭǺDzǭǷǭǸǭǴǭǵǵǶǫǶǺǶDzǨǹǯǨǯǭǴdzȇȆȁǰǴDzǶǵǺǨDzǺǶǴ.
NJǹdzǻǿǨǭǪǶǯǵǰDzǵǶǪǭǵǰȇǹǶǴǵǭǵǰDZǪȃǯǶǪǰǺǭǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǬdzȇǷǸǶǪǭǸDzǰǸǶǯǭǺDzǰ!
ǕǨǷǸȇǮǭǵǰǭǹǭǺǰǬǶdzǮǵǶǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǶǪǨǺȄǯǵǨǿǭǵǰȆǵǨǷǸȇǮǭǵǰȇ, ǻDzǨǯǨǵǵǶǴǻǵǨǯǨǪǶǬǹDzǶDZǺǨǩdzǰǿDzǭǹǻȀǰdzȄǵǶDZ
ǴǨȀǰǵȃ (a ǹ. 11)!
ǖǩȁǨȇǷǶǺǸǭǩdzȇǭǴǨȇǴǶȁǵǶǹǺȄǰǸǨǹǿǭǺǵȃDZǺǶDzǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzǭDZǻDzǨǯǨǵȃǵǨǯǨǪǶǬǹDzǶDZǺǨǩdzǰǿDzǭǴǨȀǰǵȃ.
ƷǖǛǔǜǔǜǗǔǞǝǡǟǔǐǚǮǔǛǝǘǛǝǨǜǝǠǡǗǓǴDzǦǩǴȀǶǩdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀǴDzǫǩǶǮǬ!
10/16 ǤǰdzǩǴ
ƷǐǩǘǢǐǞǢǗǐǜǕǠǗǐǝǘǯ/ǢǠǐǝǡǟǞǠǢǘǠǞǒǚǐ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
1. ǖǷǶǸǶǮǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨa ǵ. 4.
2. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨdzȆǩǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻ.
3. ǕǨǮǴǰǺǭDzdzǨǪǰȀǻstart (ƾǢǠǙ)a DzǶǵǬǭǵǹǨǺǯǨDzǨǿǰǪǨǭǺǹȇǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸ.
4. ǗǶǬǶǮǬǰǺǭ 5 Ǵǰǵ, ǷǶǹdzǭǿǭǫǶǹǵǶǪǨǶǷǶǸǶǮǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ.
5. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨOff (ƱǪǙǚ.).
NJǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇǪǶǬȃǴǶǮǭǺǵǭǩȃǺȄǬǰǹǺǰdzdzǰǸǶǪǨǵǵǶDZǪǶǬȃ, ǭǹdzǰǶǵǨǭǹǺȄǯǨǷǻǹǺǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻ
Steam Refresh (ǶǺǷǨǸǰǪǨǵǰȇ/ǶǹǪǭǮǭǵǰȇ).
1.
ǵǭǯǨǫǶǸǨǮǰǪǨǺȄ
ǿǰǹǺǶǭǰǸǶǪǵǶǭ
ǕǭǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǯǨǶǩȃǿǵǶDZǰdzǰ
ǹǬǪǰǮǵǶDZǬǪǭǸȄȆ, ǭǹdzǰǶǵǨǩǻǬǭǺǴǭȀǨǺȄǹǪǶǩǶǬǵǶǴǻ
ǶǺDzǸȃǪǨǵǰȆǬǪǭǸǾȃǴǨȀǰǵȃ! ǥǺǶǷǶǯǪǶdzǰǺǰǯǩǭǮǨǺȄǹǰǺǻǨǾǰǰ,
ǷǸǰDzǶǺǶǸǶDZǬǭǺǰǴǶǫǻǺǶDzǨǯǨǺȄǹȇǯǨǷǭǸǺȃǴǰǪǵǻǺǸǰǴǨȀǰǵȃ,
ǷǶǬǪǭǸǫǨȇǹǪǶȆǮǰǯǵȄǶǷǨǹǵǶǹǺǰ.
NJȃǵȄǺǭǪǹǭǷǸǰǵǨǬdzǭǮǵǶǹǺǰǰǯǩǨǸǨǩǨǵǨ.
ljǨǸǨǩǨǵǬǶdzǮǭǵǩȃǺȄǷǻǹǺ!
2.
3.
ǪȃDzdzȆǿǰǺǭǴǨȀǰǵǻ
(ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨ
Off (ƱǪǙǚ.)
ǵǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭDzdzǨǪǰȀǻ
ǵǨǮǨǺǶDZ, ǷǶǪǶǸǨǿǰǪǨȇǷǸǶǫǸǨǴǴǨ-
ǺǶǸǵǨ 3 ǷǶǯǰǾǰǰǪǷǸǨǪǶ
ǪȃDzdzȆǿǰǺǭǴǨȀǰǵǻ
(ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨ
Off (ƱǪǙǚ.)
ǘǭǫǻdzǰǸǶǪDzǨ
ǹǰdzȃǺǶDzǨ
ǷǶǪǭǸǵǰǺǭ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ
ǵǨ 1 ǷǶǯǰǾǰȆ
ǪǷǸǨǪǶ
ǏǨǷǸǭȁǨǭǺǹȇǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǺȄ
ǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǷǸǰǻǫǸǶǯǭ
ǯǨǴǭǸǯǨǵǰȇ!
10 Ư
16 Ư
11
ǁǔǤǜǗǦǔǠǙǗǔǤǏǟǏǙǡǔǟǗǠǡǗǙǗ
ʠ
ƿǏǖǛǔǟǪ (Ʋ x LJ x Ʊ) 60 x 60 x 85 ǵǰ (ǵǦDzǫǰDzǪDZDzǵǶȀȂǴǩǧǷǯǬǴDzǦǮǬdzDz
ǦǿǵDzǶǩ)
ƱǔǠDzǮ. 43,5 Ǯǧ
ƻǏǙǠ. ǝǐǩǔǛǖǏǒǟǢǖǙǗ8 Ǯǧ
ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ4,0 ǯ
ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮǑǝǓǪDzǮ. 0,4 ǯ
ƾǝǓǑǝǓǗǛǝǔǜǏǞǟǮǕǔǜǗǔ220-240 dž
ƾǝǡǟǔǐǚǮǔǛǏǮǛǝǨǜǝǠǡǫǰǤǮǵ. 2800 džǶ
ƾǟǔǓǝǤǟǏǜǗǡǔǚǫ10 DŽ/16 DŽ
ǁǔǛǞǔǟǏǡǢǟǏǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘ
ǠǟǔǓǪ
5-35 °C
ƼǝǛǔǟǗǖǓǔǚǗǮ
ƶǏǑǝǓǠǙǝǘǜǝǛǔǟ
džDZǷǶǴǩDZDZȃȃǵǶDzǴDzDZǤǨǦǩǴǺǿ
NjǤǦDzǨǵǮǤȃǶǤǥǯǬǻǮǤDZǤǹDzǨǬǶǵȃDZǤǫǤǨDZǩǭǵǶDzǴDzDZǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ.
ʠ
ƾǏǟǏǛǔǡǟǪǟǏǠǤǝǓǏ
ǓǴǬǦǩǨǩDZDZǿǩǨǤDZDZǿǩdzDzǯǷǻǩDZǿdzǴǬDZDzǴǰǤǯȀDZDzǰ
ǴǩǪǬǰǩǴǤǥDzǶǿǬȃǦǯȃȂǶǵȃDzǴǬǩDZǶǬǴDzǦDzǻDZǿǰǬ.
ǕǮDzǴDzǵǶȀ
DzǶǪǬǰǤ, Dzǥ/ǰǬDZ
(DzǵǶǤǶDzǻDZǤȃ
ǦǯǤǧǤ)
džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ,
ǰǬDZ **
ǔǤǵǹDzǨȁDZǩǴǧǬǬ,
ǮdžǶ*ǻ**
Cottons (DŽǚǝǞǝǙ), 8 Ǚǒ10 Ư16 Ư10 Ư16 A
Cupboard Dry +*
(ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ)
1400 (DzǮ. 50 %) 131 105 3,74 3,74
1000 (DzǮ. 60 %) 148 122 4,49 4,49
800 (DzǮ. 70 %) 165 139 5,17 5,17
Iron Dry * (ǕǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ)
1400 (DzǮ. 50 %) 109 83 2,24 2,24
1000 (DzǮ. 60 %) 126 100 3,44 3,44
800 (DzǮ. 70 %) 143 117 3,86 3,86
Easy-Care (ǀǗǜǡǔǡǗǙǏ), 3,5 Ǚǒ1000 45 39 1,05 1,05
Cupboard Dry +*
(ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ)
800 (DzǮ. 40 %) 48 42 1,35 1,35
600 (DzǮ. 50 %) 60 51 1,65 1,65
*ǖǩǵǶ-dzǴDzǧǴǤǰǰǿǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵ DIN EN 61121
**ǡǶǬǫDZǤǻǩDZǬȃǰDzǧǷǶDzǶǯǬǻǤǶȀǵȃDzǶǷǮǤǫǤDZDZǿǹǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶDZǤdzǴȃǪǩDZǬȃ
(dzDzǦǿǼǩDZDZDzǩ/dzDzDZǬǪǩDZDZDzǩ), ǦǬǨǤǶǮǤDZǬ, ǵDzǵǶǤǦǤdzDzǨǯǩǪǤǽǩǧDzǵǷǼǮǩǥǩǯȃ, DzǵǶǤǶDzǻDZDzǭ
ǦǯǤǪDZDzǵǶǬǶǮǤDZǬǬDzǥǾǩǰǤǫǤǧǴǷǫǮǬ.
ʠ
ƱǜǢǡǟǔǜǜǮǮǞǝǓǠǑǔǡǙǏǐǏǟǏǐǏǜǏ (ǚǏǛǞǏǜǏǙǏǚǗǑǏǜǗǮ E14, 25 Ʊǡ)
ǓǴǬDzǶǮǴǿǦǤDZǬǬǬǯǬǫǤǮǴǿǦǤDZǬǬǨǦǩǴǺǿ, ǤǶǤǮǪǩǫǤdzǷǵǮǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿǦǮǯȂǻǤǩǶǵȃ
ǦDZǷǶǴǩDZDZȃȃdzDzǨǵǦǩǶǮǤǥǤǴǤǥǤDZǤ, ǮDzǶDzǴǤȃǫǤǶǩǰǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮǬǧǤǵDZǩǶ. NjǤǰǩDZǤǯǤǰdzǿ
DZǤǮǤǯǬǦǤDZǬȃaǵ. 12.
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǫǕǟǠǘǝǐǔǛǕǖǝǞǡǢǘ(ǷǸǰǶǩǸǭǺǨȆǺǹȇǿǭǸǭǯǹǭǸǪǰǹǵǻȆǹdzǻǮǩǻǷǶǵǶǴǭǸǻǬdzȇǯǨDzǨǯǨ)
ƺǞǜǟǛǕǚǢǔǛǯǟǞǔǡǞǕǔǘǝǕǝǘǯǡǛǘǒǐǚǞǝǔǕǝǡǐǢǐ
ǎDzDZǨǩDZǵǤǶDzǶǦDzǨǬǶǵȃDZǩdzDzǵǴǩǨǵǶǦǩDZDZDzǻǩǴǩǫǼǯǤDZǧ.
ƿǛǐǢǤǞǠǜǐ
ǓǴǩǨDZǤǫDZǤǻǩDZǤǨǯȃDzǥǯǩǧǻǩDZǬȃǫǤǧǴǷǫǮǬǬǦǿǧǴǷǫǮǬ. ǑǤǹDzǨȃǽǷȂǵȃǦǦǿǨǦǬǪDZDzǰ
ǰǩǹǤDZǬǫǰǩǮDzǴǫǬDZǷǰDzǪDZDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǨǯȃdzǩǴǩDZDzǵǮǬǥǩǯȀȃ.
ǁǞǕǔǘǝǘǢǕǛǬǝǫǙǭǛǕǜǕǝǢǔǛǯǜǞǝǢǐǖǐǡǢǘǠǐǛǬǝǞǙǘǡǣǨǘǛǬǝǞǙǜǐǨǘǝǫǒǚǞǛǞǝǝǣ
LjǯȃȁǮDzDZDzǰǬǬǰǩǵǶǤǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǰDzǪǩǶǷǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǶȀǵȃDZǤǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷ,
ǬǰǩȂǽǷȂǤDZǤǯDzǧǬǻDZǷȂǧǯǷǥǬDZǷǬǼǬǴǬDZǷ. ǓǴǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿDZǤ
ǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǨǤDZDZDzǧDzȁǯǩǰǩDZǶǤȃǦǯȃǩǶǵȃǝǐǮǖǏǡǔǚǫǜǪǛ. KaǮ WZ 20310,
DZDz c ǦǿǨǦǬǪDZDzǭdzDzǯǮDzǭ: WZ 20300.
ƲǡǢǠǐǘǒǐǝǘǕǟǞǔǡǢǞǛǕǨǝǘǦǣ
džǮǤǻǩǵǶǦǩǮǴǿǼǮǬǨDzǯǪDZǤǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǵȃǡǝǚǫǙǝǵdzǩǺǬǤǯȀDZǤȃǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǤȃ
dzǤDZǩǯȀ(ǷǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǩǶǵȃǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶDzǰ).
WZ
20160
WMZ
20460
WZ
20310
WZ
20290
12
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
njǶǪǭǸȇDZǺǭǸǭǴǶǵǺǺǶdzȄDzǶǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩǭǰdzǰDzǪǨdzǰǼǰǾǰǸǶǪǨǵǵȃǴǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǴ.
ǗǸǭǮǬǭǿǭǴǶǩǸǨȁǨǺȄǹȇǪǹǭǸǪǰǹǵǻȆǹdzǻǮǩǻ, ǷǸǶǪǭǸȄǺǭ, ǵǭǴǶǮǭǺǭdzǰǪȃǹǨǴǶǹǺǶȇǺǭdzȄǵǶǻǹǺǸǨǵǰǺȄ
ǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄ. njǨǮǭǪǷǭǸǰǶǬǬǭDZǹǺǪǰȇǫǨǸǨǵǺǰǰDzǶǵǹǻdzȄǺǨǾǰǰǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨȇǪdzȇȆǺǹȇǷdzǨǺǵȃǴǰ. LjǬǸǭǹ
ǩdzǰǮǨDZȀǭDZǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃǪȃǴǶǮǭǺǭǵǨDZǺǰǪǷǸǰdzǨǫǨǭǴǶǴǷǭǸǭǿǵǭǰdzǰǵǨǵǨȀǭǴǰǵǺǭǸǵǭǺ-ǹǨDZǺǭ . ǗǸǰǪȃǯǶǪǭ
ǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃǶǩȇǯǨǺǭdzȄǵǶǻDzǨǮǰǺǭǵǶǴǭǸǰǯǬǭdzǰȇ (EäNr.) ǰǯǨǪǶǬǹDzǶDZǵǶǴǭǸ (FD) ǷǸǰǩǶǸǨ (ǹǴ.
ǵǨǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǹǺǶǸǶǵǭǬǪǭǸǾȃ).
ʠ
ǐǵǬǰDzǨǺǶǸstart (ƾǢǠǙ) ǵǭǫǶǸǰǺ. NJǹǺǨǪdzǭǵǨdzǰǪǰdzDzǨǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǪǸǶǯǭǺDzǻ?
NJȃǩǸǨǵǨdzǰǷǸǶǫǸǨǴǴǨ?
ǗǸǶǪǭǸȄǺǭǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzȄǸǶǯǭǺDzǰ.
ʠ
ǙǰǴǪǶdzāǰǰǵǬǰDzǨǺǶǸ start
(ƾǢǠǙ) ǴǰǫǨȆǺ.
ǖǷǶǸǶǮǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨaǵ. 4.
ǗǸǶǪǭǸȄǺǭȀdzǨǵǫǬdzȇǹdzǰǪǨDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ (ǷǸǰǵǨdzǰǿǰǰ) ǵǨǷǭǸǭǫǰǩ.
ʠ
ǙǰǴǪǶdz4ǰǰǵǬǰDzǨǺǶǸstart
(ƾǢǠǙ) ǴǰǫǨȆǺ.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǪǶǯǬǻȀǵȃDZǶǽdzǨǬǰǺǭdzȄaǹ. 6 «ǛǽǶǬǰǶǿǰǹǺDzǨ». ǖǿǰǹǺǰǺǭ
ǪǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸa ǹ. 4.
ʠ
ǙǰǴǪǶdzuǴǰǫǨǭǺ. ǘǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇǪǶǬȃǷǻǹǺ?
ǏǨdzǭDZǺǭǬǰǹǺǰdzdzǰǸǶǪǨǵǵǻȆǪǶǬǻaǵ. 9.
ǏǨǹǶǸǭǵǨǹǭǺDzǨǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇǪǶǬȃ?
ǖǿǰǹǺǰǺǭǹǭǺDzǻǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇǪǶǬȃaǵ. 4.
ʠ
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨSteam Dry (ǀǢǧǙǏ
ǠǞǏǟǝǛ) – Steam Refresh
(ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ) ǵǭǯǨǷǻǹDzǨǭǺǹȇ.
ʠ
ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨǵǭǪDzdzȆǿǨǭǺǹȇ. ǒdzǨǪǰȀǨstart (ƾǢǠǙ) ǵǨǮǨǺǨ? njǪǭǸǾǨǯǨDzǸȃǺǨ?
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǪȃǩǸǨǵǨ?
ǚǭǴǷǭǸǨǺǻǸǨǶDzǸǻǮǨȆȁǭDZǹǸǭǬȃǪȃȀǭ 5 °C?
ʠ
NJȃǺǭDzǨǭǺǪǶǬǨ. NJȃǸǶǪǵȇDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǫǶǸǰǯǶǵǺǨdzȄǵǶǴǵǨǷǸǨǪdzǭǵǰǰ.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǻǷdzǶǺǵǰǺǭdzȄǪǶǯǬǻȀǵǶǫǶǶǽdzǨǬǰǺǭdzȇ.
ʠ
njǪǭǸǾǨǹǨǴǶǷǸǶǰǯǪǶdzȄǵǶǶǺDzǸȃǪǨǭǺǹȇ. ǗǸǰǮǴǰǺǭǬǪǭǸǾǻ, ǺǨDzǿǺǶǩȃǶǵǨǯǨǼǰDzǹǰǸǶǪǨdzǨǹȄǹǽǨǸǨDzǺǭǸǵȃǴ
ȁǭdzǿDzǶǴ.
ʠ
ǖǩǸǨǯǻȆǺǹȇǯǨdzǶǴȃ, ǵǭǹǴǶǺǸȇǵǨ
ǪȃǩǸǨǵǵǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻSteam Dry
(ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛ) Steam Refresh
(ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ).
ǗǸǭǪȃȀǭǵǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵȃDZǶǩȂǭǴǯǨǫǸǻǯDzǰ?
ǗǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃǵǭǴǭǬdzǭǵǵǶǪȃǵȄǺǭǶǬǭǮǬǻǰǯǹǻȀǰdzȄǵǶDZ
ǴǨȀǰǵȃ, ǸǨǹǷǸǨǪȄǺǭǰǷǶǪǭǹȄǺǭǵǨǪǭȀǨdzDzǰ.
ʠ
ǒǨǿǭǹǺǪǶǹǻȀDzǰǵǭǻǬǶǪdzǭǺǪǶǸǰǺǭdzȄǵǶǭ
(ǩǭdzȄȈǹdzǰȀDzǶǴǪdzǨǮǵǶǭ).
ljǭdzȄȈDzǨǮǭǺǹȇǩǶdzǭǭǪdzǨǮǵȃǴ, ǿǭǴǭǹǺȄǵǨǹǨǴǶǴǬǭdzǭ!
NJȃǩǸǨǵǵǨȇǷǸǶǫǸǨǴǴǨǵǭǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻǭǺǹǺǭǷǭǵǰǯǨǫǸǻǯDzǰ. ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭ
ǬǸǻǫǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻǹǻȀDzǰǰdzǰǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǪȃǩǭǸǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻ
ǹǻȀDzǰǷǶǪǸǭǴǭǵǰa ǹ.7.
ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǼǻǵDzǾǰȆǺǶǿǵǶDZǵǨǹǺǸǶDZDzǰǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨ
ǹǻȀDzǰaǹ.1/2.
ǚǶǵDzǰDZǰǯǪǭǹǺDzǶǪȃDZǵǨdzǭǺǵǨǬǨǺǿǰDzǨǽǪdzǨǮǵǶǹǺǰa ǶǿǰǹǺǰǺǭǬǨǺǿǰDzǰ
ǪdzǨǮǵǶǹǺǰa ǹ. 9.
ǗǸǭǸȃǪǨǵǰǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃ, ǵǨǷǸ., ǷǶdzǵȃDZǸǭǯǭǸǪǻǨǸ, ǶǺDzdzȆǿǭǵǰǰ
ȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰ, ǶǺDzǸȃǺǨǬǪǭǸǾǨǰdzǰǪǸǭǴȇǹǻȀDzǰǯǨDzǶǵǿǰdzǶǹȄ.
ʠ
ǙdzǰȀDzǶǴǩǶdzȄȀǨȇǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄ
ǹǻȀDzǰ
ǗǸǶǴǶDZǺǭǪǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸǷǶǬ
ǹǺǸǻȈDZǪǶǬȃa ǹ. 4.
ǕǭǬǶǹǺǨǺǶǿǵȃDZǷǸǰǺǶDzǪǶǯǬǻǽǨaǶǩǭǹǷǭǿȄǺǭǬǶǹǺǨǺǶǿǵǻȆǾǰǸDzǻdzȇǾǰȆ
ǪǶǯǬǻǽǨ.
NJǶǯǴǶǮǵǶ, ǯǨǩdzǶDzǰǸǶǪǨǵǶǪǶǯǬǻǽǶǯǨǩǶǸǵǶǭǶǺǪǭǸǹǺǰǭaǶǹǪǶǩǶǬǰǺǭ
ǭǫǶaǹ. 8.
ǚǭǴǷǭǸǨǺǻǸǨǶDzǸǻǮǨȆȁǭDZǹǸǭǬȃǪȃȀǭ 35 °C a ǷǸǶǪǭǺǸǰǺǭ
ǷǶǴǭȁǭǵǰǭ.
ʠ
ǙǰdzȄǵǶǪǶǯǸǶǹdzǨǪdzǨǮǵǶǹǺȄǪ
ǷǶǴǭȁǭǵǰǰ.
ǝǶǸǶȀǶǷǸǶǪǭǺǸǰǺǭǷǶǴǭȁǭǵǰǭ.
ʠ
ǖǬǰǵǰdzǰǵǭǹDzǶdzȄDzǶǰǵǬǰDzǨǺǶǸǶǪ
ǹǶǹǺǶȇǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃǴǰǫǨȆǺ.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǼǰdzȄǺǸǰǪǶǯǬǻȀǵȃDZǶǽdzǨǬǰǺǭdzȄaǹ. 4/6.
ǗǸǶǪǭǸȄǺǭǻǹdzǶǪǰȇǻǹǺǨǵǶǪDzǰaǹ. 10.
NJȃDzdzȆǿǰǺǭǴǨȀǰǵǻ, ǬǨDZǺǭǭDZǶǹǺȃǺȄ, ǪDzdzȆǿǰǺǭǹǵǶǪǨ, ǷǭǸǭǯǨǷǻǹǺǰǺǭ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ.
ʠ
NJǵǻǺǸǭǵǵǭǭǶǹǪǭȁǭǵǰǭ (ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ
ǶǺǴǶǬǭdzǰ) ǵǭǼǻǵDzǾǰǶǵǰǸǻǭǺ?
NJȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰ, ǶǺDzǸǶDZǺǭDzǸȃȀDzǻ,
ǵǨǽǶǬȇȁǻȆǹȇǵǨǬǬǪǭǸǾǭDZǪǵǻǺǸǰǷǶdzǶǹǺǰǩǨǸǨǩǨǵǨ (ǹǷǶǴǶȁȄȆ
ǶǺǪǭǸǺDzǰǬdzȇǪǰǵǺǶǪ Torx 20) ǰǯǨǴǭǵǰǺǭdzǨǴǷǻǵǨDzǨdzǰǪǨǵǰȇ. ǏǨDzǸǶDZǺǭ
DzǸȃȀDzǻ.
ʠ
ǍǹdzǰǪȃǵǭǴǶǮǭǺǭǹǨǴǶǹǺǶȇǺǭdzȄǵǶǻǹǺǸǨǵǰǺȄǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄǰdzǰǴǨȀǰǵǨǺǸǭǩǻǭǺǸǭǴǶǵǺǨ:
ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨOff (ƱǪǙǚ.).
NJȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰ. NJȃǯǶǪǰǺǭǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ
a ǷǭǸǭǿǭǵȄǹǭǸǪǰǹǵȃǽǾǭǵǺǸǶǪ!
13
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǡǔǤǜǗǙǔǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
DŽǦǤǴǬǭDZǤȃ
ǵǬǶǷǤǺǬȃ
ǕǭǴǭǬdzǭǵǵǶǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰǰdzǰǸǨǯǶǴDzǵǰǺǭǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzȄ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ
ǵǷǼǬǯȀDZǷȂ
ǰǤǼǬDZǷ
ǖǒǏǠǎǒ...
ǪǵǻǺǸǰǷǶǴǭȁǭǵǰDZ
ǬdzȇǹǻȀDzǰǰdzǰǸǨǯǫdzǨǮǰǪǨǵǰȇ/ǶǹǪǭǮǭǵǰȇǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZ
ǑnjǎǒLJLjDŽ...
ǵǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǾǭdzȇǽ, ǵǭǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻȆȁǰǽǪȃȀǭǶǷǰǹǨǵǵȃǴ
ǵǭǪǵǶǹǰǺǭǺǭǽǵǰǿǭǹDzǰǭǰǯǴǭǵǭǵǰȇǪDzǶǵǹǺǸǻDzǾǰȆǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǰǵǭǰǯǴǭǵȇDZǺǭǭǭ
ǽǨǸǨDzǺǭǸǰǹǺǰDzǰ
džǬǨǿDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
ǒǸǨǩǶǺǭǹǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǶDZǵǭǬǶǷǻǹDzǨȆǺǹȇǬǭǺǰǰdzǰǾǨ, ǵǭǷǸǶȀǭǬȀǰǭǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻȆȁǰDZ
ǰǵǹǺǸǻDzǺǨǮ.
ǖǹǺǨǪdzȇǺȄǬǭǺǭDZǩǭǯǷǸǰǹǴǶǺǸǨǶDzǶdzǶǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǯǨǷǸǭȁǭǵǶ.
ǕǭǷǶǬǷǻǹDzǨDZǺǭǬǶǴǨȀǵǰǽǮǰǪǶǺǵȃǽDzǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭ.
NJȃǵȄǺǭǰǯDzǨǸǴǨǵǶǪǪǹǭǷǸǭǬǴǭǺȃ
(ǶǹǶǩǭǵǵǶǹdzǭǬǰǺǭǯǨǺǭǴ, ǿǺǶǩȃǺǨǴǵǭǶǹǺǨdzǰǹȄǯǨǮǰǫǨdzDzǰ) a DzdzǤǵDZDzǵǶȀǦǫǴǿǦǤ!
ǕǭǶǩdzǶDzǨǿǰǪǨDZǺǭǹȄǰǵǭǹǨǬǰǺǭǹȄǵǨǬǪǭǸǾǻǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃaDzdzǤǵDZDzǵǶȀDzdzǴDzǮǬǨǿǦǤDZǬȃ!
ǗǸǰǶǺDzǸȃǪǨǵǰǰǬǪǭǸǾȃǹǶǩdzȆǬǨDZǺǭǶǹǺǶǸǶǮǵǶǹǺȄ. NjǶǸȇǿǰDZǷǨǸǴǶǮǭǺǪȃǽǶǬǰǺȄǵǨǸǻǮǻ. ljǭdzȄǭǰ
ǩǨǸǨǩǨǵǴǶǫǻǺǩȃǺȄǫǶǸȇǿǰǴǰa DzdzǤǵDZDzǵǶȀDzǪDzǧǤ!
ǗǵǶǤDZDzǦǮǤǬ
dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ
ǏǨDzǸǭǷǰǺǭǵǭǯǨDzǸǭǷdzǭǵǵȃǭǷǸǶǪǶǬǨǰȀdzǨǵǫǰ DzdzǤǵDZDzǵǶȀǵdzDzǶǿǮDZǷǶȀǵȃ!
ǗǸǰǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭǵǰǮǭ 0 °C ǪǶǯǴǶǮǵȃǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǪǸǭǯǻdzȄǺǨǺǭǯǨǴǭǸǯǨǵǰȇ.
ǓDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩǮ
ȁǯǩǮǶǴDzǵǩǶǬ
ǙǶǫdzǨǹǵǶǵǶǸǴǨǴǷǶǬDzdzȆǿǨǺȄǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹdzǭǬǻǭǺDzǸǶǯǭǺDzǭǷǭǸǭǴǭǵǵǶǫǶǺǶDzǨǹǯǨȁǰǺǵȃǴ
DzǶǵǺǨDzǺǶǴǪǷǸǶǺǰǪǵǶǴǹdzǻǿǨǭǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺȄǵǭǫǨǸǨǵǺǰǸǻǭǺǹȇ.
ǥdzǭDzǺǸǰǿǭǹDzǰDZǷǸǶǪǶǬǬǶdzǮǭǵǰǴǭǺȄǬǶǹǺǨǺǶǿǵǶǭǹǭǿǭǵǰǭ.
ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǨǪǺǶǴǨǺǯǨȁǰǺȃǶǺǺǶDzǨǻǺǭǿDzǰǺǶdzȄDzǶǹǶǹdzǭǬǻȆȁǰǴǶǩǶǯǵǨǿǭǵǰǭǴ:
NJǰdzDzǨǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǸǶǯǭǺDzǨǬǶdzǮǵȃǷǶǬǽǶǬǰǺȄǬǸǻǫDzǬǸǻǫǻ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǺǸǶDZǵǰDzǰ, ǸǨǯǪǭǺǪǰǺǭdzǰǰ/ǰdzǰǻǬdzǰǵǰǺǭdzǰ.
ǕǭǩǭǸǰǺǭǹȄǯǨǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǴǶDzǸȃǴǰǸǻDzǨǴǰaDzdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰ
ǶDzǮDzǰ!
ǗǸǰǪȃǵǰǴǨǵǰǰǪǰdzDzǰǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰǵǰDzǶǫǬǨǵǭǺȇǵǰǺǭǯǨǷǸǶǪǶǬ!
ǕǭǬǶǷǻǹDzǨDZǺǭǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇaDzdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǶDzǮDzǰ!
ǔǤǥDzǻǬǭǴǩǪǬǰ
ǏǨǫǸǻǮǨDZǺǭǪǩǨǸǨǩǨǵǺǶdzȄDzǶǩǭdzȄȈ.
ǗǭǸǭǬǪDzdzȆǿǭǵǰǭǴǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǭȁǭǸǨǯǷǸǶǪǭǸȄǺǭǹǶǬǭǸǮǰǴǶǭǩǨǸǨǩǨǵǨ!
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ, ǭǹdzǰǵǨǩǭdzȄȈǰǴǭȆǺǹȇǪǰǬǰǴȃǭǹdzǭǬȃǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzȇ, ǴǨǹdzǨ,
ǪǶǹDzǨ, ǮǰǸǨǰdzǰDzǸǨǹDzǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǼǰDzǹǰǸǻȆȁǭǫǶdzǨDzǨǬdzȇǪǶdzǶǹ, ǮǰǬDzǶǹǺǰǬdzȇǹǵȇǺǰȇdzǨDzǨ,
ǷȇǺǵǶǪȃǪǶǬǰǺǭdzȇ, ǷǸǶǴȃǪǶǿǵǶǫǶǩǭǵǯǰǵǨǰǺ.Ǭ.) aDzdzǤǵDZDzǵǶȀǦDzǫǧDzǴǤDZǬȃ/ǦǫǴǿǦǤ!
ǖǷǨǹǵǶǹǺȄǪǸǭǯǻdzȄǺǨǺǭǹDzǶǷdzǭǵǰȇǷȃdzǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǻǫǶdzȄǵǨȇǷȃdzȄ, ǴǻDzǨ): ǵǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆ
ǴǨȀǰǵǻaDzdzǤǵDZDzǵǶȀǦǫǴǿǦǤ!
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ, ǭǹdzǰǪǩǭdzȄȈǰǴǭȆǺǹȇǪǹǺǨǪDzǰǰǯǷǭǵǶǷdzǨǹǺǨ/Ǹǭǯǰǵȃa
ǪǶǯǴǶǮǵǶǸǨǯǸǻȀǭǵǰǭȅdzǨǹǺǰǿǵǶǫǶǴǨǺǭǸǰǨdzǨǰǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰǭǴǨȀǰǵȃǪǸǭǯǻdzȄǺǨǺǭǬǭǼǶǸǴǨǾǰǰ
ǷǭǵǶǷdzǨǹǺǨ.
ǗǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃǪȃDzdzȆǿǰǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ.
ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǬdzȇǸǨǯǫdzǨǮǰǪǨǵǰȇ/ǶǹǪǭǮǭǵǰȇǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǺǶdzȄDzǶǬǰǹǺǰdzdzǰǸǶǪǨǵǵǻȆǪǶǬǻ. Ǖǭ
ǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵǻȆǪǶǬǻ, DzǶǵǬǭǵǹǨǺǰǸǨǯdzǰǿǵȃǭǬǶǩǨǪDzǰ!
njǰǹǺǰdzdzǰǸǶǪǨǵǵǨȇǪǶǬǨǰDzǶǵǬǭǵǹǨǺǵǭǷǸǭǬǵǨǯǵǨǿǭǵȃǬdzȇǷǰǺȄȇ!
ǑǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǹdzǻǿǨǭǭȈǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺǰǰdzǰǷǶǬǶǯǸǭǵǰȇǵǨǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄ.
ǘǭǴǶǵǺǵȃǭǸǨǩǶǺȃǬǶdzǮǵȃǪȃǷǶdzǵȇǺȄǹȇǺǶdzȄDzǶǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǴǰǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹǷǶǪǸǭǮǬǭǵǵȃǴǹǭǺǭǪȃǴDzǨǩǭdzǭǴ. NJǾǭdzȇǽǷǸǭǬǶǺǪǸǨȁǭǵǰȇ
ǶǷǨǹǵǶDZǹǰǺǻǨǾǰǰǯǨǴǭǵǨǷǶǪǸǭǮǬǭǵǵǶǫǶǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǬǶdzǮǵǨǶǹǻȁǭǹǺǪdzȇǺȄǹȇǺǶdzȄDzǶ
ǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǴǰǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ.
ǗǭǸǭǬǯǨǴǭǵǶDZdzǨǴǷȃǵǨDzǨdzǰǪǨǵǰȇǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǷǶǬǹǪǭǺDzǰǶǩȇǯǨǺǭdzȄǵǶǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇ
ǰǯǸǶǯǭǺDzǰaDzdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǶDzǮDzǰ!
NjǤdzǤǵDZǿǩǻǤǵǶǬ
NJǾǭdzȇǽǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǺǶdzȄDzǶǶǸǰǫǰǵǨdzȄǵȃǭǯǨǷǨǹǵȃǭǿǨǹǺǰǰǷǸǰǵǨǬdzǭǮǵǶǹǺǰ.
ǗǶǬǯǬǫǤǺǬȃ
ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨ: ǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰ, ǞǝǠǚǔǬǡǝǒǝǶǩǸǭǮȄǺǭǹǭǺǭǪǶDZ
DzǨǩǭdzȄǻǴǨȀǰǵȃ.
ǙǬǨDZǺǭǴǨȀǰǵǻǪǹǷǭǾǰǨdzȄǵȃDZǷǻǵDzǺǻǺǰdzǰǯǨǾǰǰ.
ǛǷǨDzǶǪDzǨ: ǵǭǬǶǷǻǹDzǨDZǺǭǷǶǷǨǬǨǵǰȇǿǨǹǺǭDZǻǷǨDzǶǪDzǰǪǸǻDzǰǬǭǺǭDZaDzdzǤǵDZDzǵǶȀǷǨǷǼȀȃ!
NJǹǭǴǨǺǭǸǰǨdzȃǻǷǨDzǶǪDzǰȅDzǶdzǶǫǰǿǭǹDzǰǩǭǯǶǷǨǹǵȃǰǴǶǫǻǺǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǺȄǹȇǷǶǪǺǶǸǵǶ. ǛǺǰdzǰǯǰǸǻDZǺǭǰǽ
ȅDzǶdzǶǫǰǿǭǹDzǰǩǭǯǶǷǨǹǵȃǴǹǷǶǹǶǩǶǴ.
ƿǢǙǝǑǝǓǠǡǑǝǞǝǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ
ǗǢǠǡǏǜǝǑǙǔ
ru
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ
ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
DZǤǵ. 13!
ǓǩǴǩǨǦǦDzǨDzǰǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿǦȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȂ
ǦDZǬǰǤǶǩǯȀDZDzǬǫǷǻǬǶǩǨǤDZDZDzǩǴǷǮDzǦDzǨǵǶǦDz!
džDZǬǰǤDZǬǩDzdzǤǵDZDzǵǶȀDzǼdzǤǴǬǦǤDZǬȃ!

Содержание

Сушка с паром Освежение паром Установка и подключение Таким образом его очистка не требуется и снижения вероятности образования заломов на сухих текстильных изделиях При Наполнение резервуара для воды Каждый раз перед использованием программы Steam Dry Сушка с паром Steam При необходимости отсортируйте бельё по размеру весу материалу и цвету Refresh Освежение паром наполните резервуар для воды сушильной машины Используйте программы разглаживания и освежения только для текстильных изделий с одинаковыми свойствами дистиллированной водой Во время парообразования возможно появление дополнительных шумов Эффект разглаживания и освежения может быть в зависимости от вида Сушка с паром или Steam Refresh ткани объема и выбранной программы По окончании программы разглаживания или все бельё из машины расправить и повесить на Не поднимайте сушильную машину за выступающие части например за дверцу опасность повреждения nV 1 Установите программатор на Steam Dry различным Установка сушильной машины Устанавливайте сушильную машину на чистой ровной и прочной поверхности Доступ квилке сетевого кабеля должен быть свободен влюбой момент времени Не загораживайте вентиляционную решетку на передней панели сушильной машины Регулярно протирайте пыль вокруг сушильной машины Выровняйте сушильную машину с помощью регулируемых ножек При необходимости используйте уровень Ни в коем случае не снимайте регулируемые ножки Освежение паром освежения 15 минут следует немедленно вынуть на вешалки или веревку для На дисплее появляется символ окончательной сушки Программы А 2 Выньте резервуар для конденсата Соблюдайте указания изготовителя по уходу за текстильными изделиями Не используйте программы разглаживания и освежения для изделий из шерсти кожи Л Каждый раз перед использованием программ Steam Dry Сушна с изделий с металлической или деревянной фурнитурой а также курток из провощенных или промасленных тканей наполните резервуар для воды дистиллированной водой Не используйте водопроводную воду конденсат и различные добавки Не используйте наборы для очистки сушильных машин Л Steam Dry Сушна с паром 3 Наполните резервуар для воды используя стаканчик из 8 кг Резервуар для конденсата 4 0 л Резервуар для воды ок 0 4 л Подводимое напряжение 220 240 В Потребляемая мощность макс 2800 Вт Предохранитель 10 А 16 А Температура окружающей 5 35 С а задней стороне Параметры расхода Приведенные данн окончании программы следует немедленно вынуть изделия из машины расправить и повесить на 15 минут на вешалку или веревку для окончательной сушки Программа 2 см Очистка сетчатого фильтра в резервуаре для воды с 4 рассчитана на 5 рубашек Cottons Non Iron Хлопок Заливайте 4 Подходит для носких текстильных изделий из хлопка таких как постельное бельё дистиллированную воду через заливное отверстие в 3 резервуар для воды пока на дисплее не появится символ скатерти и рубашки При этом производится разглаживание изделий Оптимальные результаты разглаживания достигаются при наличии на изделии обозначения немнущийся По окончании программы следует немедленно вынуть изделия из машины расправить и повесить на 15 минут на вешалку или веревку для окончательной При Н сушки Программа рассчитана на 5 или 1 2 крупных предмета Steam рекомендуемом Refresh для программ Освежение Steam паром Dry объеме Сушка загрузки с паром прр нормальном являются ориент яровочными Скорость Время сушки Расход энергии отжима об мин мин кВт ч 16А 122 4 49 4 49 Образуются заломы несмотря на Превышен максимальный объем загрузки 800 ок 70 165 139 5 17 5 17 выбранную программу Steam Dry Iron Dry а Сушка под утюг 1400 ок 50 109 83 2 24 2 24 По окончании программы немедленно выньте одежду из сушильной машины расправьте и повесьте на вешалки 1000 ок 60 126 100 3 44 3 44 800 ок 70 143 117 3 86 3 86 45 39 1 05 1 05 48 42 1 35 1 35 60 51 1 65 1 65 в Эти могут значения соответствии с повышенное пониженное влажности ткани и отличаться от объема 600 ок 50 DIN EN 61121 указанных вида ткани загру зки состава в за зисимости от нап псудлежащего сушке При выключите машину поверните программатор на программатор Off Выкл на 1 позицию вправо нажмите и удерживайте клавишу нажатой поворачивая программа тор на 3 позиции вправо 10 А Lû 16 А hi Обратная связь Регулировка силы тока Off Выкл ряжения беля ост Refresh Освежение паром Casual 4 Повседневная одежда 20160 оф Steam Refresh отпаривания освежения дверцы а также з апуске программ ы включа барабана которая затем авт оматически гасн эт Замене сушильную машину при угрозе замерзания аточной Конденсат отводится непосредственно через шланг Предназначена для облегчения загрузки и выгрузки Находящуюся в выдвижном этся лампы имеющую аналогичную глубину и ширину При установке сушильной машины на стиральную использование данного элемента является обязательным Как WZ 20310 но с выдвижной полкой WZ 20300 Встраивание под столешницу 10 В качестве крышки должна использоваться только специальная металлическая панель устанавливается специалистом Закрепите незакрепленные провода и шланги опасность спотыкнуться При температуре ниже О С возможны повреждения сушильной машины в результате замерзания Согласно нормам подключать сушильную машину следует к розетке переменного тока с защитным контактом в противном случае безопасность не гарантируется Электрический провод должен иметь достаточное сечение Используйте автомат защиты оттока утечки только со следующим обозначением ЛХ Вилка сетевого кабеля и розетка должны подходить друг к другу Не используйте тройники разветвители и или удлинители Не беритесь за вилку сетевого кабеля мокрыми руками опасность поражения электрическим током При вынимании вилки сетевого кабеля из розетки никогда не тяните за провод Не допускайте повреждения сетевого кабеля опасность поражения электрическим током Рабочий режим Сильно возросла влажность в помещении Хорошо проветрите помещение Один или несколько индикаторов состояния программы мигают Очистите фильтр и воздушный охладитель с 4 6 Проверьте условия установки с 10 Выключите машину дайте ей остыть включите снова перезапустите программу Внутреннее освещение в зависимости от модели не функционирует Выньте вилку сетевого кабеля из розетки откройте крышку находящуюся над дверцей внутри полости барабана с помощью отвертки для винтов Тогх 20 и замените лампу накаливания Закройте крышку Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность или машина требует ремонта Установите программатор на Off Выкл Выньте вилку сетевого кабеля из розетки Вызовите специалиста сервисной службы Загружайте в барабан только бельё Перед включением сушильной машины еще раз проверьте содержимое барабана Не используйте сушильную машину если на бельё имеются видимые следы растворителя масла воска жира или краски например фиксирующего лака для волос жидкости для снятия лака пятновыводителя промывочного бензина и т д опасность возгорания взрыва Опасность в результате скопления пыли например угольная пыль мука не используйте сушильную машину опасность взрыва Не используйте сушильную машину если в бельё имеются вставки из пенопласта резины возможно разрушение эластичного материала и повреждение машины в результате деформации пенопласта По окончании программы выключите сушильную машину Используйте для разглаживания освежениятекстильных изделий только дистиллированную воду Не используйте водопроводную воду конденсат и различные добавки Дистиллированная вода и конденсат не предназначены для питья Температура окружающей среды выше 35 C проветрите помещение механизме корзину можно использовать для переноски белья Для экономии места сушильная машина может устанавливаться на стиральную машину подключение Слишком большая продолжительность Промойте ворсовый фильтр под сушки струёй воды с 4 Недостаточный приток воздуха обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха Возможно заблокировано воздухозаборное отверстие освободите Соединительный элемент для монтажа стиральной и сушильной машины в колонну WZ 20310 барабан могут быть горячими опасность ожога неудовлетворительное Бельё кажется более влажным чем есть на самом бельё слишком влажное Выбранная программа не соответствует степени загрузки Используйте другую программу сушки или дополнительно выберите программу сушки по времени с 7 Используйте функцию точной настройки результата сушки с 1 2 Тонкий известковый налет на датчиках влажности очистите датчики влажности с 9 Прерывание программы напр полный резервуар отключении электроэнергии открыта дверца или время сушки закончилось приобретаются через сервисную службу по номеру для заказа Платформа WMZ 20460 В резервуаре для воды может не быть дистиллированной воды если она есть запустите программу 9 Сушка с паром Steam Refresh Комплект для подсоединения слива конденсата Опорожните резервуар для конденсата с 4 КЕЗй 2 Установите программатор на любую программу 3 Нажмите клавишу ф start Пуск конденсат закачивается в резервуар 4 Подождите 5 мин после чего снова опорожните резервуар для конденсата 5 Установите программатор на Off Выкл Подходит для освежения повседневной одежды из хлопка или искусственного волокна Изделия должны допускать сушку в сушильной машине см указания по уходу Эта программа предназначена исключительно для освежения а не чистки текстильных изделий По окончании программы следует немедленно вынуть изделия из машины Программа рассчитана на 1 пуловер 2 брюк или рубашек закрываний Дополнительные принадлежности ф Защита от замерзания транспортировка ________ ЕКИЧ Подготовка или При открывании дверцы соблюдайте осторожность Горячий пар может выходить наружу Белье и Освежение паром 12 выключитемашину программатор на А Запрещается использовать 6 Запустите программу Steam Dry Сушка с паром или Steam открывании внутренняя подсветка накаливания с Не облокачивайтесь и не садитесь на дверцу сушильной машины опасность опрокидывания Прижмите дверцу так чтобы она зафиксировалась с характерным щелчком 148 А Соблюдайте указания по технике безопасности на с 13 особенно следите за тем чтобы там не остались зажигалки опасность взрыва Дверца самопроизвольно открывается 1000 ок 60 Тест программы К работе с сушильной машиной не допускаются дети и лица не прошедшие соответствующий инструктаж Оставлять детей без присмотра около сушильной машины запрещено Не подпускайте домашних животных к сушильной машине Выньте из карманов все предметы Подключение к электросети Сушка в шкаф 800 ок 40 Виды опасности Выровняйте сушильную машину в горизонтальном направлении Очистите уплотнитель воздушного охладителя 3 74 1ÜOO не используйте сушильную машину в целях не соответствующих вышеописанным не вносите технические изменения в конструкцию сушильной машины и не изменяйте ее характеристики Вытекает вода 3 74 внутри помещений для сушки или разглаживания освежения текстильных изделий НИКОГДА Установка и 105 Немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или разомкните предохранитель ТОЛЬКО Клавиша ф start Пуск нажата Дверца закрыта Программа выбрана Температура окружающей среды выше 5 C 131 Сушка в шкаф прим 250 300 мл дистиллированной воды Сушильная машина не включается 1400 ок 50 Cupboard DryE 10 16 ампер 10А сушильную машину Резервуар для воды пуст Залейте дистиллированную воду с 9 Засорена сетка в резервуаре для воды Очистите сетку в резервуаре для воды с 4 Cupboard DryE Easy Care Синтетика 3 5 кг Изменение потребляемой мощности Проверьте предохранитель розетки 16А Используйте Освежение паром не запускается Внутренняя подсветка бар абана лампа на наливания Е14 25 Вт Подходит для освежения костюмов пиджаков и брюк а также текстильных изделий не допускающих стирку в стиральной машине и требующих химической чистки см указания по уходу Эта программа предназначена исключительно для освежения а не чистки текстильных изделий По окончании программы следует немедленно вынуть 8 получены 10А Подключение к электросетисм указания по технике безопасности с 13 Business Деловая одежда изделия из машины Программа рассчитана на 1 костюм или 1 2 менее крупных предмета одежды ые Cottons и Хлопок 8 кг Подключите сушильную машину согласно инструкциям к розетке переменного тока с заземляющим контактом В случае возникновения сомнений вызовите специалиста для проверки розетки Напряжение сети должно соответствовать значени ю напряжен ия указанн ому на заводской табличке сушил ьной машины I с 11 Общая потребляемая мощность и расчетный ток предохранителей указаны на заводской табличке машины Очистите воздушный охладитель с 6 Уход и очистка Очистите ворсовый фильтр с 4 с паром Steam Refresh влага расходуется 5 Установите резервуар для конденсата на место Steam Refresh ф Освежение паром I Символ и индикатор ф start Программа Steam Dry Сушка машиггы остаточная программы производится разглаживание изделий Оптимальные результаты В случае загрязнения сетчатого фильтра в резервуаре для воды рушильной режиме работы и чистое и ровное Опорожните резервуар для конденсата с 4 Проверьте шланг для слива конденсата при наличии на перегиб Символ ЧУ мигает А Аварийная 1 ситуация Вставлена ли вилка сетевого кабеля в розетку Выбрана ли программа Проверьте предохранитель розетки Символ В и индикатор ф start Пуск мигают Пуск мигают Заводская табличка находится н Выньте все принадлежности из барабана Барабан должен быть пуст разглаживания достигаются при наличии на изделии обозначения немнущийся По Индикатор ф start Пуск не горит Внутренняя сторона дверцы Заводской номер не загораживать Подходит для лёгких в уходе текстильных изделий таких как рубашки Во время Макс объем загрузки Номер изделия комплекта поставки Synthetics Non Iron Синтетика ок 43 5 кг среды Не устанавливайте сушильную машину за оРычной или сдвижной дверью если она будет мешать свободному открыванию дверцы машины Это позволит избежать ситуации при которой дети могут оказаться запертыми внутри машины подвергая свою жизнь опасности паром или Steam Refresh Освежение паром обязательно Доверяйте ремонт только сервисной службе или квалифицированным специалистам Прежде чем обращаться в сервисную службу проверьте не можете ли вы самостоятельно устранить неисправность Даже в период действия гарантии консультации специалиста являются платными Адрес ближайшей сервисной службы вы можете найти в прилагаемом перечне или на нашем интернет сайте При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия Е Ыт и заводской номер Б0 прибора см на внутренней стороне дверцы высоте Вес Указания по технике безопасности Что делать если 60 х 60 х 85 см с возможностью регулировки по Размеры Г х Ш х В Объем поставки сушильная машина руководство по эксплуатации и установке стаканчик корзина для шерсти в зависимости от модели Проверьте сушильную машину на отсутствие повреждений при транспортировке Сушильная машина очень тяжелая не поднимайте её в одиночку Будьте осторожны кромки острые Не устанавливайте сушильную машину в неотапливаемых помещениях Замерзшая вода может стать причиной её повреждения В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста По окончании программы резервуар для воды автоматически опорожняется этом одежда разглаживается и освежается с помощью пара Технические характеристики 12 Неисправность Не используйте сушильную машину в случае её неисправности или подозрения на неисправность Ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы Не используйте сушильную машину с поврежденным сетевым кабелем В целях предотвращения опасной ситуации замена поврежденного сетевого кабеля должна осуществляться только специалистами сервисной службы Перед заменой лампы накаливания внутренней подсветки обязательно выньте вилку сетевого кабеля из розетки опасность поражения электрическим током Запасные части В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности Утилизация Сушильная машина выньте вилку сетевого кабеля из розетки после этого обрежьте сетевой кабель у машины Сдайте машину в специальный пункт утилизации Упаковка не допускайте попадания частей упаковки в руки детей опасность удушья Все материалы упаковки экологически безопасны и могут использоваться повторно Утилизируйте их экологически безопасным способом Руководство по эксплуатации и установке ru Внимание опасность ошпаривания Перед вводом сушильной машины внимательно изучите данное руководство 13 в эксплуатацию SIEMENS

Скачать