Siemens WT46S515BY Инструкция по эксплуатации онлайн

Siemens WT46S515BY Инструкция по эксплуатации онлайн
1 2 3 4 5
6
ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔǕǶǴǤDZǬǺǤ
ʋǓDzǨǧDzǶDzǦǮǤǮǴǤǥDzǶǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǑǤǵǶǴDzǭǮǤdzǴDzǧǴǤǰǰ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǕǷǼǮǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋǔǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬǬdzDzǥǩǯȀȂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋǗǹDzǨǬDzǻǬǵǶǮǤ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋǔǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬǩ / DzǵǦǩǪǩDZǬǩ . . . . . . . . . . . . . 8/9
ʋǗǵǶǤDZDzǦǮǤǬdzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ. . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋNjǤǽǬǶǤDzǶǫǤǰǩǴǫǤDZǬȃ / ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦǮǤ. . . 10
ʋǖǩǹDZǬǻǩǵǮǬǩǹǤǴǤǮǶǩǴǬǵǶǬǮǬ. . . . . . . . . . . . . . 11
ʋLjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩdzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶǬ. . . . . . . . . . 11
ʋǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ . . . . . . . . 13
ʜü,ü@°CA
(DžǩǴǩǪDZǤȃǵǷǼǮǤ)
ljǶdzǭǭǵǰǯDzǨȇǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǨǷǸǰǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶDZǹǻȀDzǭǰǯǬǭdzǰDZǰǯǬǭdzǰ-
DzǨǺǵȃǽǺDzǨǵǭDZ' (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷǶdzǰǨDzǸǰdzǨ, ǷǶdzǰǨǴǰǬǨ, ȅdzǨǹǺǨǵǨǰdzǰǨǾǭǺǨǺǨ).
ʜ@
(NjǤǽǬǶǤDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃ)
ǛǴǭǵȄȀǨǭǺǹǴǰǵǨǵǰǭǰǻǪǭdzǰǿǰǪǨǭǺǾǰDzdzǯǨȁǰǺȃǶǺǹǴǰǵǨǵǰȇǷǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰ
ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ, ǪǶǯǴǶǮǵǶǹǺȄǪȃǩǶǸǨǰǯǬǪǻǽǪǨǸǰǨǵǺǶǪ.
njDZǨǬǮǤǶDzǴǿǵDzǵǶDzȃDZǬȃ
I
cc+cc\
ǐǵǬǰDzǨǾǰȇǹǺǨǬǰDZǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
ǙǻȀDzǨ, ǹǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫ, ǹǻȀDzǨǪȀDzǨǼ, ǶDzǶǵǿǨǵǰǭ/ǯǨȁǰǺǨǶǺǹǴǰǵǨǵǰȇ.
ǕǩǴǦǬǵDZǿǩǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
4
ǒǻǬǵǶǮǤ
.ǔǩǫǩǴǦǷǤǴ
uǔǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿ
ǖǿǰǹǺDzǨǪǶǸǹǶǪǶǫǶǼǰdzȄǺǸǨǰ/ǰdzǰǪǶǯǬǻȀǵǶǫǶǶǽdzǨǬǰǺǭdzȇa ǹ. 6.
ǖǷǶǸǶǮǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ.
ǕǨǷǶdzǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇǪǶǬȃǬǰǹǺǰdzdzǰǸǶǪǨǵǵǶDZǪǶǬǶDZa ǹ. 9.
njdzȇǪȃǩǶǸǨǵǨǹǺǸǶǭDz.
ʜmenu (ǒdzǺǬǬ)
njdzȇǪȃǩǶǸǨǪǹǭǽǵǨǹǺǸǶǭDzǵǨǬǰǹǷdzǭǭ.
ʜ (njǫǰǩDZǩDZǬǩ)
1-24 ǻǤǵǤNJǸǭǴȇǬǶǶDzǶǵǿǨǵǰȇ ... (ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǪȃǩǸǨǵǵǶDZǷǸǶǫǸǨǴǴȃ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǪǸǭǴȇ 1:54 ǿa 2 ǿ, Ǻ.ǭ. ǶDzǸǻǫdzǭǵǰǭ
ǶǹǻȁǭǹǺǪdzȇǭǺǹȇǬǶǹdzǭǬǻȆȁǭǫǶǷǶdzǵǶǫǶǿǨǹǨ).
ǓǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǿǭ
ǦǿǥDzǴǦǴǩǰǩDZǬ
0, 1, 2, 3, 4 NJǶǯǴǶǮǵǶǹǺȄǪȃǩǶǸǨǫǸǶǴDzǶǹǺǰǹǰǫǵǨdzǨǰǯ 4 ǪǨǸǰǨǵǺǶǪ: 0 (NJȃDzdz.), 1 (ǺǰǽǶ), 2 (ǵǶǸǴǨdzȄǵǶ), 3 (ǫǸǶǴDzǶ), 4 (ǶǿǭǵȄǫǸǶǴDzǶ) ǕǬǧDZǤǯ
3
džǮǯ.-ǦǿǮǯ. njdzȇǯǨȁǰǺȃǶǺǹdzǻǿǨDZǵǶǫǶǰǯǴǭǵǭǵǰȇǵǨǹǺǸǶǭDzǼǻǵDzǾǰDZ
(ǵǨǮǨǺǰǭǰǻǬǭǸǮǨǵǰǭDzdzǨǪǰȀǰmenu (ǒdzǺǬǬ) ǪǺǭǿǭǵǰǭ 5 ǹǭDzǻǵǬ).
DžǯDzǮǬǴDzǦǮǤdzǴǬǥDzǴǤ(Ǫ
ǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ #
0, 1, 2, 3 ǙǻȁǭǹǺǪǻǭǺǪǶǯǴǶǮǵǶǹǺȄ 3-ǹǺǻǷǭǵǿǨǺǶDZ (1 - ǴǨDzǹ. 3) ǵǨǹǺǸǶDZDzǰǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰ (ǵǨǷǸ., ǹǻȀDzǨǪȀDzǨǼ) ǬdzȇǷǸǶǫǸǨǴǴ
ǙǯDzdzDzǮ, ǕǬDZǶǩǶǬǮǤǰǕǷdzǩǴ 40’ aǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨ = 0.
ǚǶǿǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǶǬǵǶDZǰǯǻDzǨǯǨǵǵȃǽǷǸǶǫǸǨǴǴǹǶǽǸǨǵȇǭǺǹȇǬdzȇǬǸǻǫǰǽǷǸǶǫǸǨǴǴ.
ǖDzǻDZǤȃDZǤǵǶǴDzǭǮǤ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ
9
600-1800 ²
ǙDzǶǸǶǹǺȄǶǺǮǰǴǨ, ǹDzǶǺǶǸǶDZǩǭdzȄȈǩȃdzǶǶǺǮǨǺǶǪǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭ;
ǰǹǷǶdzȄǯǻǭǺǹȇǰǹDzdzȆǿǰǺǭdzȄǵǶǬdzȇǺǶǿǵǶDZǰǵǬǰDzǨǾǰǰǷǸǭǬǷǶdzǨǫǨǭǴǶǫǶǪǸǭǴǭǵǰǹǻȀDzǰ.
ǕǮDzǴDzǵǶȀDzǶǪǬǰǤ
... ǗǑǪǞǝǚǜǗǡǔǗǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǔǜǏǠǡǟǝǘǙǗ
ǒǨǺǭǫǶǸǰǿǭǹDzǰǯǨǷǸǭȁǨǭǺǹȇȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰȇǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶDZ
ǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃ!
ǛǪǭǬǶǴǰǺǭǹǭǸǪǰǹǵǻȆǹdzǻǮǩǻ!
ƾǡǜǞǢǠǘǢǕ
ǡǣǨǘǛǬǝǣǮǜǐǨǘǝǣ
ǀǐǡǡǞǠǢǘǠǣǙǢǕǘǗǐǓǠǣǗǘǢǕǑǕǛǬǰ
NJȃǵȄǺǭǰǯDzǨǸǴǨǵǶǪǪǹǭǷǸǭǬǴǭǺȃ
(ǶǹǶǩǭǵǵǶǹdzǭǬǰǺǭǯǨǺǭǴ, ǿǺǶǩȃǺǨǴǵǭǶǹǺǨdzǰǹȄǯǨǮǰǫǨdzDzǰ).
ǗǸǰǯǨǫǸǻǯDzǭǩǭdzȄȇǩǨǸǨǩǨǵǬǶdzǮǭǵǩȃǺȄǹǶǪǭǸȀǭǵǵǶǷǻǹǺ!
ǗǸǰǪȃǩǶǸǭǷǸǶǫǸǨǴǴSteam Dry / Steam (ǀǐǗǓǛǐǖǘǒǐǝǘǕ/ƾǡǒǕǖǕǝǘǕ) ǷǸǰ
ǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰǵǨǷǶdzǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǪǶǬǶDZa ǹǴ. ǹ. 8.
ǙǴ. ǶǩǯǶǸǷǸǶǫǸǨǴǴǵǨǹ. 7.
ǙǴ. ǺǨDzǮǭǶǺǬǭdzȄǵǶǭǸǻDzǶǪǶǬǹǺǪǶ «ǒǶǸǯǰǵǨǬdzȇǹǻȀDzǰȀǭǸǹǺǰ» (ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ
ǶǺ
ǴǶǬǭdzǰ).
ƲǐǨǐǝǞǒǐǯǡǣǨǘǛǬǝǐǯǜǐǨǘǝǐ
ƾǝǖǓǟǏǑǚǮǔǛ! džǿdzǴǬDzǥǴǩǯǬǵDzǦǴǩǰǩDZDZǷȂǥǿǶDzǦǷȂǶǩǹDZǬǮǷ
ǦǿǵǼǩǧDzǮǤǻǩǵǶǦǤǰǤǴǮǬ Siemens.
LjǤDZDZǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǴǤǥDzǶǤǩǶdzDzdzǴǬDZǺǬdzǷǦDzǫǨǷǼDZDzǭ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǺǬǬǬDzǶǯǬǻǤǩǶǵȃDZǬǫǮǬǰdzDzǶǴǩǥǯǩDZǬǩǰȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
ǏȂǥǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤ, dzǴDzǬǫǦǩǨǩDZDZǤȃDZǤDZǤǼǩǰǫǤǦDzǨǩ,
ǶǽǤǶǩǯȀDZDzdzǴDzǦǩǴȃǩǶǵȃDZǤdzǴǤǦǬǯȀDZDzǵǶȀǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬȃǬ
ǥǩǫǷdzǴǩǻDZDzǵǶȀǵDzǵǶDzȃDZǬȃ.
ǓǴǬǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬǬǦDzdzǴDzǵDzǦDZǤǼǤǵǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤǥǷǨǩǶǴǤǨǤ
dzDzǰDzǻȀǦǤǰ.
njǙǝǚǝǒǗǦǜǏǮǢǡǗǚǗǖǏǥǗǮ
ǓǴǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬ
ǷdzǤǮDzǦǮǬǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩdzǴǤǦǬǯǤȁǮDzǯDzǧǬǻǩǵǮDzǭ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
LjǤDZDZǿǭdzǴǬǥDzǴǬǰǩǩǶDzǶǰǩǶǮǷDzǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǩǦǴDzdzǩǭǵǮDzǭ
ǨǬǴǩǮǶǬǦǩ
2002/96/EG ǦDzǶDZDzǼǩDZǬǬǵǶǤǴǿǹȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǹǬ
ȁǯǩǮǶǴDzDZDZǿǹǥǿǶDzǦǿǹdzǴǬǥDzǴDzǦ (waste electrical and electronic
equipment — WEEE).
LjǤDZDZǤȃǨǬǴǩǮǶǬǦǤDzdzǴǩǨǩǯȃǩǶǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǩDZǤǶǩǴǴǬǶDzǴǬǬ
ljǦǴDzdzǩǭǵǮDzǧDzǕDzȂǫǤdzǴǤǦǬǯǤǦDzǫǦǴǤǶǤǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬǵǶǤǴDzǭ
ǥǿǶDzǦDzǭǶǩǹDZǬǮǬ.
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂǬdzDzǯDZǿǭdzǩǴǩǻǩDZȀdzǴDzǨǷǮǺǬǬ,
ǦǿdzǷǵǮǤǩǰDzǭDZǤǼǩǭǸǬǴǰDzǭ, džǿǰDzǪǩǶǩDZǤǭǶǬDZǤDZǤǼǩǰ
ǬDZǶǩǴDZǩǶ-ǵǤǭǶǩ: www.siemens-home.com
ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔ
ǞǝǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
ǷǵǶǤDZDzǦǮǷǬdzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩǵǰ. DZǤǵ. 8
ƱǪǐǝǟǗǜǏǠǡǟǝǘǙǏǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
ƳǝǞǝǚǜǗǡǔǚǫǜǪǔ
ǣǢǜǙǥǗǗ
ƱǪǐǔǟǗǡǔǞǟǝǒǟǏǛǛǢǠǢǧǙǗ...
ƼǏǕǛǗǡǔǙǜǝǞǙǢ start
ljǭǸǰǺǭǹȄǺǶdzȄDzǶǯǨǪǰdzDzǻ
ǰǺǶdzȄDzǶǹǻǽǰǴǰǸǻDzǨǴǰ!
ƿǞǔǚǛǮǧǘǢǕǒǘǛǚǣǡǕǢǕ
ǒǞǓǞǚǐǑǕǛǯǚǠǞǗǕǢǚǕ
ƳǗǠǞǚǔǘƾǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ
džǵǩǮǯǤǦǬǼǬȃǦǯȃȂǶǵȃ
ǦǿǵDzǮDzǻǷǦǵǶǦǬǶǩǯȀDZǿǰǬ, ǨǯȃǬǹ
ǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬǨDzǵǶǤǶDzǻDZDzǯǩǧǮDzǧDz
dzǴǬǮDzǵDZDzǦǩDZǬȃ!
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǥǿǶDzǦDzǧDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ;
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǵǷǼǮǬ, ǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃ
ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ, ǦǿǵǶǬǴǤDZDZǿǹǦǦDzǨǩ.
.
ǑǩDzǵǶǤǦǯȃǭǶǩǨǩǶǩǭǥǩǫdzǴǬǵǰDzǶǴǤDzǮDzǯDz
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǑǩdzDzǨdzǷǵǮǤǭǶǩǨDzǰǤǼDZǬǹǪǬǦDzǶDZǿǹǥǯǬǫǮDzǮ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ!
3
2
1
ǀǢǧǙǏ / ǟǏǖǒǚǏǕǗǑǏǜǗǔ /
ǝǠǑǔǕǔǜǗǔ
ǀǢǧǙǏ
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǠǡǗǟǙǔǗǠǢǧǙǔǐǔǚǫǮ ...
ƻǏǟǙǗǟǝǑǙǏǜǏǗǖǓǔǚǗǮǤ
ǀǝǐǚǭǓǏǘǡǔǢǙǏǖǏǜǗǮǞǝǢǤǝǓǢǝǡǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ!
(cǑDzǴǰǤǯȀDZǤȃǵǷǼǮǤ.
'cǝǤǨȃǽǤȃǵǷǼǮǤaǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDzǦǿǥǴǤǶȀ
ü@°CA (ưǔǟǔǕǜǏǮǠǢǧǙǏ) .
)cǕǷǼǮǤǦǰǤǼǬDZǩǫǤdzǴǩǽǩDZǤ.
ǑǩǨDzdzǷǵǮǤǩǶǵȃǵǷǼǮǤǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǬǫǨǩǯǬǭǬǫǵǯǩǨǷȂǽǬǹǦǬǨDzǦǶǮǤDZǩǭ:
ǦDzǫǨǷǹDzDZǩdzǴDzDZǬǺǤǩǰǿǩǶǮǤDZǬ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, dzǴDzǴǩǫǬDZǩDZDZǿǩ);
ǶDzDZǮǬǩǶǮǤDZǬ (ǼǩǯǮ, ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǩǫǤDZǤǦǩǵǮǬ); aǐDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ!
ǥǩǯȀȄǵǰǤǵǯȃDZǿǰǬdzȃǶDZǤǰǬ.
ƿǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǠǢǧǙǔ
LjǯȃǨDzǵǶǬǪǩDZǬȃǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǧDzǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬDzǶǵDzǴǶǬǴǷǭǶǩǥǩǯȀȄdzDzǦǬǨǷǶǮǤDZǬǬ
dzǴDzǧǴǤǰǰǩǵǷǼǮǬ.
NjǤǵǶǩǧDZǬǶǩǦǵǩǰDzǯDZǬǬ, ǮǴȂǻǮǬ, dzǩǶǯǬ, ǮDZDzdzǮǬ. NjǤǦȃǪǬǶǩǶǮǤDZǩǦǿǩdzDzȃǵǤ, ǯȃǰǮǬ,
ǶǩǵǩǰǮǬ.
ǑǩdzǩǴǩǵǷǼǬǦǤǭǶǩDZǩǰDZǷǽǩǩǵȃǥǩǯȀȄaǐDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ!
ǖǤǮDzǩǥǩǯȀȄǯǷǻǼǩǨDzǵǷǼǬǶȀDZǤǦDzǫǨǷǹǩ.
ǑǩǧǯǤǨȀǶǩǥǩǯȀȄDZǩdzDzǵǴǩǨǵǶǦǩDZDZDzdzDzǵǯǩǵǷǼǮǬ, ǨǤǭǶǩǩǰǷDZǩǮDzǶDzǴDzǩǦǴǩǰȃdzDzǯǩǪǤǶȀ
aDzǵǶǤǶDzǻDZǤȃǦǯǤǧǤǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǵȃdzDzǥǩǯȀȂ.
ǖǴǬǮDzǶǤǪDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǸǷǶǥDzǯǮǬ, ǶǴǬǮDzǶǤǪDZDzǩǥǩǯȀȄ) ǻǤǵǶDzǵǤǨȃǶǵȃdzǴǬ
dzǩǴǦDzǭǵǷǼǮǩ.
aǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷOǦeǜǫ cǢǤǝe.
ǑǤǮǴǤǹǰǤǯǩDZDZDzǩǥǩǯȀȄdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǶDzǯȀǮDzdzǴǬ
DzdzǴǩǨǩǯǩDZDZǿǹǷǵǯDzǦǬȃǹaǮǴǤǹǰǤǯDzǵǶǤǦǯȃǩǶdzDzǵǯǩǵǩǥȃDZǤǯǩǶ, ǮDzǶDzǴǿǭǫǤǶǴǷǨDZȃǩǶ
ǵǷǼǮǷǥǩǯȀȃ.
ǓǴǬǵǶǬǴǮǩǵǵǷǼǮDzǭǫǤǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǦDzǥǾǩǰǩ, ǷǮǤǫǤDZDZDzǰǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯǩǰ.
ǓǴǬDZǩdzDzǯDZDzǭǫǤǧǴǷǫǮǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ.
ƿǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǟǏǖǒǚǏǕǗǑǏǜǗǭ/ǝǠǑǔǕǔǜǗǭǐǔǚǫǮ
džǿǰDzǪǩǶǩǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǵǷǼǬǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷǨǯȃǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃ
ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬǩǨǯȃǵDZǬǪǩDZǬȃǦǩǴDzȃǶDZDzǵǶǬDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃǫǤǯDzǰDzǦ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩDzǵǦǩǪǩDZǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭǨǯȃǰǬDZǬǰǬǫǤǺǬǬdzDzǵǶDzǴDzDZDZǬǹǫǤdzǤǹDzǦ.
ǑǩǨDzdzǷǵǮǤǩǶǵȃǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬǩǬDzǵǦǩǪǩDZǬǩǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǬǫǨǩǯǬǭǬǫǵǯǩǨǷȂǽǬǹ
ǦǬǨDzǦǶǮǤDZǩǭ:
ǼǩǴǵǶȀ, ǮDzǪǤ, ǬǫǨǩǯǬǭǵǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮDzǭ, ǨǩǴǩǦȃDZDZDzǭǬǯǬdzǯǤǵǶǬǮDzǦDzǭǸǷǴDZǬǶǷǴDzǭ;
ǮǷǴǶǮǬǬǫdzǴDzǦDzǽǩDZDZǿǹǬǯǬdzǴDzǰǤǵǯǩDZDZǿǹǶǮǤDZǩǭ.
ǒǶǵDzǴǶǬǴǷǭǶǩǥǩǯȀȄdzDzǺǦǩǶǷǬǴǤǫǨǩǯǬǶǩDZǤǨǦǩǻǤǵǶǬ (ǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬǩ/DzǵǦǩǪǩDZǬǩ) ǦDz
ǬǫǥǩǪǤDZǬǩǬǫǰǩDZǩDZǬȃǺǦǩǶǤ.
ǡǶǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǩǦǮǯȂǻǤȂǶǸǷDZǮǺǬȂǷǨǤǯǩDZǬȃdzȃǶǩDZadzDzȁǶDzǰǷǵǯǩǨǷǩǶ
dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzDzǥǴǤǥDzǶǤǶȀǥǩǯȀȄǬǷǨǤǯǬǶȀǬǰǩȂǽǬǩǵȃdzȃǶDZǤ.
LjǯȃǨDzǵǶǬǪǩDZǬȃDzdzǶǬǰǤǯȀDZǿǹǴǩǫǷǯȀǶǤǶDzǦdzDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZȀǶǩ
ǥǩǯȀȄdzDzDzǶǨǩǯȀDZDzǵǶǬǬdzDzǦǩǵȀǶǩDZǤǦǩǼǤǯǮǬǨǯȃDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǭǵǷǼǮǬ. ǓǴǬ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǴǤǵǶȃDZǬǶǩǬǫǨǩǯǬǩ, dzǴǬǨǤǦǤȃǩǰǷǸDzǴǰǷ.
ƽǤǟǏǜǏǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘǠǟǔǓǪ/ǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǬǙǝǜǝǛǗǦǜǝǛǢǗǠǞǝǚǫǖǝ-
ǓǩǴǩǨǵǷǼǮDzǭǥǩǯȀȄǵǯǩǨǷǩǶǶǽǤǶǩǯȀDZDzDzǶǪǤǶȀǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩaǻǩǰǦǿǼǩ
ǵǮDzǴDzǵǶȀDzǶǪǬǰǤdzǴǬǵǶǬǴǮǩ, ǶǩǰǮDzǴDzǻǩdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬǬǰǩDZȀǼǩǴǤǵǹDzǨ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ; DzǶǪǬǰǤǶȀǵǯǩǨǷǩǶǶǤǮǪǩDZǩǰDZǷǽǩǩǵȃǥǩǯȀȄ, DZǩǶǴǩǥǷȂǽǩǩ
ǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǧDzǷǹDzǨǤ.
NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǨDzdzǷǵǶǬǰDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǥǩǯȀȃ, DZDzDZǩǨDzdzǷǵǮǤǭǶǩdzǩǴǩǧǴǷǫǮǬ
ǰǤǼǬDZǿaǵ. 7, «ǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ».
džDzǦǴǩǰȃǵǷǼǮǬDzǥǩǵdzǩǻȀǶǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǷȂǦǩDZǶǬǯȃǺǬȂdzDzǰǩǽǩDZǬȃ.
ǓDzǵǯǩǮǤǪǨDzǭǵǷǼǮǬDzǻǬǽǤǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴaǵǰ. ǵ. 4.
ǕǯǩǨǬǶǩǫǤǻǬǵǶDzǶDzǭǦDzǫǨǷǼDZDzǧDzDzǹǯǤǨǬǶǩǯȃaǵǰ. ǵ. 6 «ǗǹDzǨǬDzǻǬǵǶǮǤ».
ǒǥǩǵdzǩǻȀǶǩDZDzǴǰǤǯȀDZǿǭdzǴǬǶDzǮDzǹǯǤǪǨǤȂǽǩǧDzǦDzǫǨǷǹǤaDZǩǫǤǧDzǴǤǪǬǦǤǭǶǩǬDZǩ
ǫǤǮǯǩǬǦǤǭǶǩǦǩDZǶǬǯȃǺǬDzDZDZǷȂǴǩǼǩǶǮǷ.
ǔǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
džDzǫǨǷǹDzǫǤ-
ǥDzǴDZDzǩ
DzǶǦǩǴǵǶǬǩ
džDzǴǵDzǦǿǭ
ǸǬǯȀǶǴ
DžǤǴǤǥǤDZ
ǂǤǝǓǗǝǦǗǠǡǙǏ
ƺǞǠǟǣǡǡǣǨǘǛǬǝǞǙǜǐǨǘǝǫ, ǟǐǝǕǛǬǣǟǠǐǒǛǕǝǘǯ, ǒǞǗǔǣǨǝǫǙǞǥǛǐǔǘǢǕǛǬ, ǔǐǢǧǘǚǒǛǐǖǝǞǡǢǘ
ǗǸǶǺǰǸǨDZǺǭǴȇǫDzǶDZǪdzǨǮǵǶDZǺǸȇǷDzǶDZ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǨǫǸǭǹǹǰǪǵȃǭǿǰǹǺȇȁǰǭǹǸǭǬǹǺǪǨǰǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzǰ.
ǚȁǨǺǭdzȄǵǶǻǬǨdzȇDZǺǭǶǹǺǨǺDzǰǴǶȆȁǭǫǶǰǿǰǹǺȇȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨ.
NJǷǸǶǾǭǹǹǭǹǻȀDzǰǴǭǮǬǻǹǺǭDzdzǶǴǬǪǭǸǾȃǰǻǷdzǶǺǵǰǺǭdzǭǴǰǵǶǫǬǨǴǶǮǭǺǹDzǨǷdzǰǪǨǺȄǹȇǪǶǬǨ. ǥǺǶǵǰDzǨDzǵǭ
ǪdzǰȇǭǺǵǨǵǶǸǴǨdzȄǵǶǭǼǻǵDzǾǰǶǵǰǸǶǪǨǵǰǭǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃ!
ǖǿǰȁǨDZǺǭǯǨȁǰǺǵȃDZǼǰdzȄǺǸ 3-4 ǸǨǯǨǪǫǶǬǰdzǰ
ǭǹdzǰǷǶǹdzǭǶǿǰǹǺDzǰǪǶǸǹǶǪǶǫǶǼǰdzȄǺǸǨǵǨǿǰǵǨǭǺǴǰǫǨǺȄǰǵǬǰDzǨǺǶǸ4
.
ƱǝǖǓǢǧǜǪǘǝǤǚǏǓǗǡǔǚǫ/ǖǏǨǗǡǜǪǘǣǗǚǫǡǟ
ǗǸǰǶǿǰǹǺDzǭǯǨȁǰǺǵǶǫǶǼǰdzȄǺǸǨǹǵǰǴǨDZǺǭǺǶdzȄDzǶǭǫǶ! ǕǨǽǶǬȇȁǰDZǹȇǯǨǯǨȁǰǺǵȃǴ
ǼǰdzȄǺǸǶǴǪǶǯǬǻȀǵȃDZǶǽdzǨǬǰǺǭdzȄǶǿǰȁǨǭǺǹȇǶǬǰǵǸǨǯǪǫǶǬ!
njǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭǶǹǺȃǺȄ.
ǗǶǬdzǶǮǰǺǭǷǶǬǬǪǭǸǾǻǬdzȇǺǭǽǵǰǿǭǹDzǶǫǶǶǩǹdzǻǮǰǪǨǵǰȇǽǶǸǶȀǶǪǷǰǺȃǪǨȆȁǻȆ
ǺǸȇǷDzǻ, ǺǨDzDzǨDzǷǸǰǶǺDzǸȃǪǨǵǰǰǬǪǭǸǾȃǴǶǮǭǺǪȃǺǭǿȄǪǶǬǨ.
1. ǘǨǯǩdzǶDzǰǸǻDZǺǭǬǪǭǸǾǻǬdzȇǺǭǽǵǰǿǭǹDzǶǫǶǶǩǹdzǻǮǰǪǨǵǰȇ.
2. ǗǶdzǵǶǹǺȄȆǶǺDzǸǶDZǺǭǬǪǭǸǾǻǬdzȇǺǭǽǵǰǿǭǹDzǶǫǶǶǩǹdzǻǮǰǪǨǵǰȇ.
3. ǗǶǪǭǸǵǰǺǭǶǩǨǯǨǷǶǸǵȃǽǸȃǿǨǫǨǷǶǵǨǷǸǨǪdzǭǵǰȆǬǸǻǫDzǬǸǻǫǻ.
4. ǐǯǪdzǭDzǰǺǭǯǨȁǰǺǵȃDZǼǰdzȄǺǸ/ǪǶǯǬǻȀǵȃDZǶǽdzǨǬǰǺǭdzȄ.
ǕǭǬǶǷǻǹDzǨDZǺǭǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇǯǨȁǰǺǵǶǫǶǼǰdzȄǺǸǨǰǪǶǯǬǻȀǵǶǫǶǶǽdzǨǬǰǺǭdzȇ!
ǗǸǶǴǶDZǺǭǺǭǷdzǶDZǪǶǬǶDZ, ǵǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǺǪǭǸǬȃǭǰdzǰǶǹǺǸȃǭǷǸǭǬǴǭǺȃ!
5. ǚȁǨǺǭdzȄǵǶǶǿǰǹǺǰǺǭǪǶǯǬǻȀǵȃDZǶǽdzǨǬǰǺǭdzȄ,
ǬǨDZǺǭǹǺǭǿȄǪǶǬǭ.
6.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǻǷdzǶǺǵǰǺǭdzȄ.
7. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǯǨȁǰǺǵȃDZǼǰdzȄǺǸ/ǪǶǯǬǻȀǵȃDZǶǽdzǨǬǰǺǭdzȄǵǨ
ǴǭǹǺǶ (ǸǻǿDzǨǬǶdzǮǵǨǵǨǽǶǬǰǺȄǹȇǪǵǰǯǻ)!
8. ǗǶǪǭǸǵǰǺǭǶǩǨǯǨǷǶǸǵȃǽǸȃǿǨǫǨǪǰǹǽǶǬǵǶǭǷǶdzǶǮǭǵǰǭ.
9. ǏǨDzǸǶDZǺǭǬǪǭǸǾǻǬdzȇǺǭǽǵǰǿǭǹDzǶǫǶǶǩǹdzǻǮǰǪǨǵǰȇ, ǺǨDzǿǺǶǩȃǶǵǨǯǨǼǰDzǹǰǸǶǪǨdzǨǹȄǹǽǨǸǨDzǺǭǸǵȃǴȁǭdzǿDzǶǴ.
ƳǏǡǦǗǙǗǑǚǏǕǜǝǠǡǗ
ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨǶǹǵǨȁǭǵǨǬǨǺǿǰDzǨǴǰǪdzǨǮǵǶǹǺǰǪǰǹǷǶdzǵǭǵǰǰǰǯǵǭǸǮǨǪǭȆȁǭDZ
ǹǺǨdzǰ. njǨǺǿǰDzǰǪdzǨǮǵǶǹǺǰǷǸǭǬǵǨǯǵǨǿǭǵȃǬdzȇǰǯǴǭǸǭǵǰȇǹǺǭǷǭǵǰǪdzǨǮǵǶǹǺǰǩǭdzȄȇ.
NJǷǸǶǾǭǹǹǭȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰǰǵǨǬǨǺǿǰDzǨǽǪdzǨǮǵǶǹǺǰǴǶǮǭǺǷǶȇǪdzȇǺȄǹȇǵǨdzǭǺǰǯǪǭǹǺǰ.
1. ǖǺDzǸǶDZǺǭǬǪǭǸǾǻǰǶǿǰǹǺǰǺǭǬǨǺǿǰDzǰǮǭǹǺDzǶDZǫǻǩDzǶDZ (DzǨDzǬdzȇǴȃǺȄȇDzǨǹǺǸȆdzȄ),
ǹǴǶǿǭǵǵǶDZǴǶȆȁǰǴǹǸǭǬǹǺǪǶǴ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǴǭǺǨdzdzǰǿǭǹDzǰǭǫǻǩDzǰǰǨǩǸǨǯǰǪǵȃǭǿǰǹǺȇȁǰǭǹǸǭǬǹǺǪǨ!
ƹǟǪǧǙǔǞǏǟǝǑǝǘǣǝǟǠǢǜǙǗ, ǟǏǠǞǝǚǝǕǔǜǜǏǮǦǥǤǴǤǥǤDZǩ
NJǷǸǶǾǭǹǹǭȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰǰǵǨDzǸȃȀDzǭǷǨǸǶǪǶDZǼǶǸǹǻǵDzǰǴǶǮǭǺǶǺDzdzǨǬȃǪǨǺȄǹȇ
ǰǯǪǭǹǺȄǰǪǶǸǹǰǵDzǰ. ǘǭǫǻdzȇǸǵǶǶǿǰȁǨDZǺǭǭȈ:
1. ǖǺDzǸǶDZǺǭǬǪǭǸǾǻǰǹǵǰǴǰǺǭDzǸȃȀDzǻ, ǷǶǬǾǭǷǰǪǭȈǶǺǪǭǸǺDzǶDZ.
ǖǩǴǶDZǺǭDzǸȃȀDzǻǷǶǬǹǺǸǻǭDZǪǶǬȃ.
2. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭDzǸȃȀDzǻǵǨǴǭǹǺǶǰǷǸǰǮǴǰǺǭ, ǺǨDzǿǺǶǩȃǶǵǨǯǨǼǰDzǹǰǸǶǪǨdzǨǹȄ.
NjǤǯǬǦDZDzǩ
DzǶǦǩǴǵǶǬǩ
ǴǩǫǩǴǦǷǤǴǤ
ǨǯȃǦDzǨǿǵ
ǵǩǶǻǤǶǿǰ
ǸǬǯȀǶǴDzǰ
džDzǫǨǷǼDZǿǭ
DzǹǯǤǨǬǶǩǯȀ
ƽǙǝǜǦǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪǮǤǮǶDzǯȀǮDzDZǤǨǬǵdzǯǩǩǫǤǧDzǴǤǩǶǵȃǵǬǰǦDzǯ\.
ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪǨDzǥǤǦȀǶǩǬǯǬǦǿDZȀǶǩǥǩǯȀȄ.
džǿǰDzǪǩǶǩDZǤǮDzǴDzǶǮDzǩǦǴǩǰȃdzǴǩǴǦǤǶȀdzǴDzǺǩǵǵǵǷǼǮǬ, ǻǶDzǥǿǨDzǥǤǦǬǶȀǬǯǬǦǿDZǷǶȀǥǩǯȀȄ.
ǓDzǵǯǩȁǶDzǧDzǵǯǩǨǷǩǶǦDzǫDzǥDZDzǦǬǶȀǬǯǬDzǶǰǩDZǬǶȀǦǿǥǴǤDZDZǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷ!
džDzǦǴǩǰȃdzǴDzǧǴǤǰǰ «ǕǷǼǮǤǵdzǤǴDzǰ ǒǵǦǩǪǩDZǬǩdzǤǴDzǰ» ǧDzǴȃǻǬǭdzǤǴǰDzǪǩǶǦǿǹDzǨǬǶȀDZǤǴǷǪǷ!
1. ǓǴǬDzǶǮǴǿǦǤDZǬǬǨǦǩǴǺǿdzǴDzǺǩǵǵǵǷǼǮǬdzǴǩǴǿǦǤǩǶǵȃ.
2. LjDzǥǤǦȀǶǩǬǯǬǦǿDZȀǶǩǥǩǯȀȄǬǫǤǮǴDzǭǶǩ
ǨǦǩǴǺǷ.
3. ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǦǿǥǩǴǬǶǩǨǴǷǧǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩǸǷDZǮǺǬǬ.
4. ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
start.
ǎǴǿǼǮǤ
dzǤǴDzǦDzǭ
ǸDzǴǵǷDZǮǬ
ǀǚǗǑǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ
ǕǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶǮǤǪǨǿǭǴǤǫǞǝǠǚǔDzǮDzDZǻǤDZǬȃǵǷǼǮǬ, DZDzDZǩǦDz
ǦǴǩǰȃDZǩȄ!
1. džǿǨǦǬDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ, ǨǩǴǪǤǩȄǧDzǴǬǫDzDZǶǤǯȀDZDz.
2. džǿǯǩǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶ.
3. NjǤǨǦǬDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤǨDzDzǽǷǶǬǰDzǭǸǬǮǵǤǺǬǬ.
ƽǦǗǠǡǙǏǑǝǟǠǝǑǝǒǝǣǗǚǫǡǟǏ
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ, ǦǿDZȀǶǩǬDzǶǮǴDzǭǶǩǸǬǯȀǶǴ.
2. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬ (ǵDZǬǰǬǶǩǴǷǮDzǭǵdzDzǦǩǴǹDZDzǵǶǬǸǬǯȀǶǴǤ).
3. NjǤǮǴDzǭǶǩǸǬǯȀǶǴ, ǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩǩǧDzDZǤǰǩǵǶDzǬǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ.
4. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬǵǨǦǩǴǺǿǬǦDzǮǴǷǧDZǩȄ.
ljǵǯǬǸǬǯȀǶǴǵǬǯȀDZDzǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬǯǬǫǤǵDzǴǩDZ, dzǴDzǰDzǭǶǩǩǧDzǶǩdzǯDzǭ
ǦDzǨDzǭǬǹDzǴDzǼDzdzǴDzǵǷǼǬǶǩ!
ƾǧǘǡǢǚǐǡǕǢǧǐǢǞǓǞǤǘǛǬǢǠǐǒǠǕǗǕǠǒǣǐǠǕǔǛǯǒǞǔǫǟǠǘǝǐǛǘǧǘǘǗǐǓǠǯǗǝǕǝǘǙ
1. ǕDZǬǰǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ.
2. džǿDZȀǶǩǵǩǶǻǤǶǿǭǸǬǯȀǶǴ.
3. ǓǴDzǰDzǭǶǩǵǩǶǻǤǶǿǭǸǬǯȀǶǴdzDzǨǵǶǴǷǩǭǦDzǨǿ.
4. džǵǶǤǦȀǶǩǵǩǶǻǤǶǿǭǸǬǯȀǶǴDZǤǰǩǵǶDzǬǫǤǨǦǬDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤǨDzDzǽǷǶǬǰDzǭǸǬǮǵǤǺǬǬ.
ƱǪǙǚǭǦǔǜǗǔǠǢǧǗǚǫǜǢǭǛǏǧǗǜǢ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴDZǤƱǪǙǚ.
ǑǩDzǵǶǤǦǯȃǭǶǩǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǦǯǤǪDZDzǩǥǩǯȀȄ!
ƷǖǑǚǔǦǔǜǗǔǐǔǚǫǮ
DžǯǤǧDzǨǤǴȃǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮDzǭǸǷDZǮǺǬǬǫǤǽǬǶǿDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃǦǴǤǽǩDZǬǩǥǤǴǤǥǤDZǤǦǿdzDzǯDZȃǩǶǵȃǻǩǴǩǫ
DzdzǴǩǨǩǯǩDZDZǿǩǬDZǶǩǴǦǤǯǿǦǴǩǰǩDZǬ: ǦǶǩǻǩDZǬǩDzǨDZDzǧDzǻǤǵǤǥǩǯȀȄDZǩǵǯǩǪǬǦǤǩǶǵȃǬDzǵǶǤǩǶǵȃ
DzǥǾǩǰDZǿǰ (dzǴǬǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDzǦǿǥǴǤDZDZDzǭǸǷDZǮǺǬǬ@
(ƶǏǨǗǡǏǝǡǠǛǗǜǏǜǗǮ) ǦǶǩǻǩDZǬǩǨǦǷǹǻǤǵDzǦ
(ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ).
ToǯȀǮo ǦǦǿǮǯȂǻeDZDZoǰ
cocǶoȃDZǬǬ!
7
ƽǐǖǝǟǞǟǝǒǟǏǛǛǵǰ. ǶǤǮǪǩDZǤǵ. 5 Ǭ 8
ƿǞǞǚǞǝǧǐǝǘǘǡǣǨǚǘ: ǑǕǛǬǰ ...
ǜǻǺǩǶdzDzǰ
ǘǻǩǨȀDzǰ
ljǸȆDzǰ
ǦǩDzǰ/ǷdzǨǺȄȇ
ǙǷǶǸǺǰǪǵǨȇ
ǶǬǭǮǬǨ
ǘǨǩǶǿǨȇǶǬǭǮǬǨ
ǠǺǶǸǴǶǪDzǨ
ǔǨǽǸǶǪȃDZ
ǽǨdzǨǺ
ǕǰǮǵǭǭǩǭdzȄȈ
ǕǶǹDzǰ
ǗǶǹǺǭdzȄǵǶǭ
ǩǭdzȄȈ
ǙǺǶdzǶǪǶǭǩǭdzȄȈ
ǔǨǽǸǶǪȃǭ
ǷǶdzǶǺǭǵǾǨ
ǒǻǽǶǵǵȃǭǷǶdzǶǺǭǵǾǨ/
ǷǶdzǶǺǭǵǾǨǬdzȇǸǻDz
c
ǫdzǨǬǰǺǹȇ
ɝɥɚɞɢɬɫɹǷǸǰǵǰǯDzǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ
@c
ǵǭǫdzǨǬǰǺǹȇ
c
ǪȃDzǨǺȃǪǨǭǺǹȇ
ǙǯDzdzDzǮ
ǰǤǮǵ. 8 Ǯǧ
ljǭdzǶǭǰdzǰǾǪǭǺǵǶǭǩǭdzȄȈǰǯǽdzǶǷDzǨǰdzǰdzȄǵǨ.
ǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫ
÷@
è*è*è*è*è*è*è*è*
ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼ
ccccccccccccc@
è*è*è*
*
è*è*
OǿeǵȄ cǻǽǶe
ccccccccccccc@
è*è*è*è*
*
è*è*
ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ
ǰǤǮǵ. 3,5 ǮǧljǭdzȄǭǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZǰdzǰǽdzǶǷDzǨ, ǵǭǺǸǭǩǻȆȁǭǭǫdzǨǮDzǰ.
ǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫ
@
è*è*è*è*è*è*
ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼ
ccccccccccccc@
è*è*
OǿeǵȄ cǻǽǶe
ccccccccccccc@
è*è*è*
ǕǷǼǮǤǵdzǤǴDzǰ
njdzȇǸǨǯǫdzǨǮǰǪǨǵǰȇǵǶǹDzǰǽǰdzǭǫDzǰǽǪǻǽǶǬǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǹǷǶǴǶȁȄȆǷǨǸǨ.
ǝdzǶǷǶDz
ǰǤǮǵ. 2,5 Ǯǧ
njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǨȇǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇaǹ. 8.
ǙǰǵǺǭǺǰDzǨ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
ǒǵǦǩǪǩDZǬǩdzǤǴDzǰ
njdzȇǶǹǪǭǮǭǵǰǭǵǶǹDzǰǽǰdzǭǫDzǰǽǪǻǽǶǬǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǹǷǶǴǶȁȄȆǷǨǸǨ.
njǭdzǶǪǨȇǶǬǭǮǬǨ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǨȇǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇaǹ. 8.
ǗǶǪǹǭǬǵǭǪǵǨȇǶǬǭǮǬǨ
ǰǤǮǵ. 1,0 Ǯǧ
Outdoor (ǒǨǩǪǨǤǨǯȃ
ǤǮǶǬǦDZDzǧDzDzǶǨǿǹǤ)
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
njdzȇǰǯǬǭdzǰDZǰǯǺDzǨǵǭDZǹǴǭǴǩǸǨǵǶDZ, ǪǶǬǶǶǺǺǨdzDzǰǪǨȆȁǰǽǺDzǨǵǭDZ, ǼdzǰǹǨ, ǬdzȇǸǨǩǶǿǭDZǶǬǭǮǬȃ (DzǻǸǺDzǰ, ǩǸȆDzǰǹǶǺǹǺǭǫǰǪǨȆ-
ȁǭDZǹȇǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǷǶǬDzdzǨǬDzǶDZǹǻȀǨǺǹȇǶǺǬǭdzȄǵǶ).
ǜǩǴǵǶȀ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
njdzȇǰǯǬǭdzǰDZǰǯȀǭǸǹǺǰ, ǬǶǷǻǹDzǨȆȁǰǽǹǺǰǸDzǻǪǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭ. ǐǯǬǭdzǰȇǹǺǨǵǶǪȇǺǹȇǩǶdzǭǭǶǩȂǭǴǵȃǴǰ, ǵǶǷǸǰȅǺǶǴǵǭ
ǷǭǸǭǹȃǽǨȆǺ. ǗǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃǪȃǵȄǺǭǰǯǬǭdzǰȇǰǷǶǪǭǹȄǺǭǹǻȀǰǺȄǹȇ.
NJǩDZǵǮDzǩǥǩǯȀȄ
max. 1 kg
njdzȇǮǭǵǹDzǶǫǶǩǭdzȄȇǰǯǹǰǵǺǭǺǰDzǰ, ǽdzǶǷDzǨǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZ.
ǕǷdzǩǴ 40’
ǰǤǮǵ. 2 Ǯǧ
njdzȇǩȃǹǺǸǶDZǹǻȀDzǰǩǭdzȄȇ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǰǯǹǰǵǺǭǺǰDzǰ, ǽdzǶǷDzǨǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZ. ǏǵǨǿǭǵǰȇǴǶǫǻǺǶǺdzǰǿǨǺȄǹȇǶǺǻDzǨǯǨǵǵȃǽǪ
ǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǪǰǬǨǺDzǨǵǰ, ǹǶǹǺǨǪǨǷǶǬdzǭǮǨȁǭǫǶǹǻȀDzǰǩǭdzȄȇ, ǶǹǺǨǺǶǿǵǶDZǪdzǨǮǵǶǹǺǰǩǭdzȄȇ, ǨǺǨDzǮǭǶǩȂǭǴǨǯǨǫǸǻǯDzǰ.
ǕǷǼǮǤdzDzǦǴǩǰǩDZǬ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
njdzȇǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶǪȃǹǻȀǭǵǵȃǽǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǰǯǿǻǪǹǺǪǰǺǭdzȄǵȃǽǺDzǨǵǭDZ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǨDzǸǰdzǶǪǶǫǶǪǶdzǶDzǵǨ, ǨǺǨDzǮǭ
ǴǭdzDzǶǫǶǩǭdzȄȇ. ǚǨDzǮǭǷǶǬǽǶǬǰǺǬdzȇǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵǶDZǹǻȀDzǰ.
9112 / 9000545755
*545755*
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery Str. 34
81739 München/Deutschland
WT46S515BY

Содержание

сушильной машине При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической выньте из карманов все предметы безопасности особенно следите за тем чтобы там не остались зажигалки Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской При загрузке белья барабан должен быть совершенно пуст электронных бытовых приборов waste electrical and electronic equipment WEEE См обзор программ на с 7 Данная директива определяет действующие на территории Европейского Союза правила возврата и утилизации старой См также отдельное руководство Корзина для сушки шерсти в зависимости от модели бытовой техники Откройте дверцу выньте и откройте фильтр 3 Удалите ворсинки снимите рукой с поверхности фильтра Закройте фильтр установите его на место и закройте дверцу 4 Удалите ворсинки с дверцы и вокруг неё 2 Выньте сетчатый фильтр 3 Промойте сетчатый фильтр под струей воды 4 Вставьте сетчатый фильтр на место и задвиньте резервуар для конденсата до ощутимой фиксации и выполните индивидуальные настройки Содержание Страница 2 Настройка программ 2 Сушка 3 4 Рекомендации по белью Сушка с паром 5 6 Обзор программ 7 Хлопок Разглаживание освежение 8 9 Деловая одежда Установка и подключение 10 Повседневная одежда Защита от замерзания транспортировка 10 Сушка в шкаф С1 Сушка под утюг 11 Outdoor Дополнительные принадлежности 11 Женское белье 12 Шерсть 13 Супер 40 защиты от Э случайного изменения настроек функций Блокировка прибора Хлопок Синтетика и Супер 40 предварительная настройка 0 результата сушки Точная настройка одной из указанных программ сохраняется для других программ с которой бельё было отжато в стиральной машине Скорость отжима 5 Тщательно очистите воздушный 8 Поверните оба запорных рычага в исходное положение прикосновения и 3 А Благодаря автоматической функции защиты от сминания вращение барабана выполняется через определенные интервалы времени в течение одного часа бельё не слеживается и остается объемным при дополнительно выбранной функции Защита от сминания в течение двух часов в зависимости от модели я Воздухоза борное отверстие Окончание программы как только на дисплее загорается символ Я катных тканей например полиакрила полиамида эластана или ацетата _п_ и Прерывание программы добавьте или выньте бельё программы возможность выбора из двух вариантов Индикаторы состояния Индикация стадий выполнения программы И1 а Ш 1 Сушка сушка под утюг сушка в шкаф окончание защита от сминания Очистка Очистка ворсового фильтра и или воздушного охладителя с 6 М Резервуар Опорожните резервуар для конденсата Суш на разглаживание освежение 1 Наполните резервуар для воды дистиллированной водой с 9 Добавьте или выньте бельё и закройте дверцу 3 При необходимости выберите другую программу и дополнительные функции 2 3 Обеспечьте нормальный приток охлаждающего воздуха не загораживайте и не заклеивайте вентиляционную решетку 8 Ед В процессе эксплуатации на крышке паровой форсунки может откладываться известь и ворсинки Регулярно очищайте её Откройте дверцу и снимите крышку подцепив её отверткой Обмойте крышку под струей воды 2 Установите крышку на место и прижмите так чтобы она зафиксировалась 5 г 5 ижго91Лф СП О с О со 8 5 i В s 2 й Ф со S со 03 та Крышке паровой форсунки расположенная в барабане I 1 s i 2 S CQ та иятвдЛ Не используйте металлические губки и абразивные чистящие средства 1 5 стали Датчики влажности предназначены для измерения степени влажности белья В процессе эксплуатации на датчиках влажности может появляться налет извести смоченной моющим средством Следите за чистотой воздушного охладителя см с 6 Уход и очистка 4 5 та та о 1 Откройте дверцу и очистите датчики жесткой губкой как для мытья кастрюль машины с 7 Обзор программ Во время сушки обеспечьте достаточную вентиляцию помещения После каждой сушки очищайте ворсовый фильтр см с 4 4 Нажмите клавишу ф start используется исключительно для точной индикации предполагаемого времени сушки Отсортируйте бельё по цвету и разделите на две части разглаживание освежение во избежание изменения цвета Эти программы не включают функцию удаления пятен поэтому следует предварительно обработать бельё и удалить имеющиеся пятна 9 X Сушильная машина оснащена датчиками влажности в исполнении из нержавеющей ижж1д та X Ф Датчики влажности Перед сушкой бельё следует тщательно отжать в стиральной машине чем выше скорость отжима при стирке тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии отжимать следует также немнущееся бельё не требующее специального ухода Загружайте максимально допустимое количество белья но не допускайте перегрузки При открывании дверцы процесс сушки прерывается 2 вяшии илдо место ручка должна находиться внизу Охрана окружающей среды рекомендации по экономичному использо Во время программ Сушка с паром Освежение паром горячий пар может выходить наружу вижэио HBHSHidoug JI 88 та со 2 8 та 8 та aS й 7 Установите защитный фильтр воздушный охладитель на 9 Закройте дверцу для технического обслуживания так чтобы она зафиксировалась с характерным щелчком i о 5 S 2 дайте стечь воде Для достижения оптимальных результатов по окончании программы немедленно выньте бельё по отдельности и повесьте на вешалки для окончательной сушки При необходимости растяните изделие придавая ему форму Вы можете на короткое время прервать процесс сушки чтобы добавить или вынуть бельё После этого следует возобновить или отменить выбранную программу 5 t игжэко BEhogej охладитель Не допускается разглаживание и освежение в сушильной машине изделий из следующих видов тканей шерсть кожа изделий с металлической деревянной или пластиковой фурнитурой куртки из провощенных или промасленных тканей Извлечение белья 5 i i 1 ё8 та Промойте теплой водой не используйте твердые или острые предметы При стирке с сушкой заливайте кондиционер в объеме указанном изготовителем форсунки Уменьшает сминание и увеличивает цикл защиты от сминания по окончании Резервуар для воды Извлеките защитный фильтр воздушный охладитель 6 Очистите уплотнитель Сервисные индикации Существует возможность 3 ступенчатой 1 макс 3 настройки результата сушки напр сушка в шкаф для программ Точная настройка отжима 1в 4 Не допускайте повреждения защитного фильтра и воздушного охладителя EI Рекомендации по разглаживанию освежению белья Более низкая температура при продолжительной сушке изделий из дели Защита от сминания 1B1ÍBX MisacdxE При неполной загрузке используйте программу сушки по времени Ворсовый фильтр нажатие и удержание клавиши menu Опции в течение 5 секунд зависимости от модели о Скорость Не оставляйте в сушильной машине влажное бельё Поверните оба запорных рычага по направлению друг к другу текстильных изделий Используйте разглаживание для снижения вероятности образования заломов Используйте освежение текстильных изделий для минимизации посторонних запахов Сушка по времени 0 1 2 3 4 Возможность выбора громкости сигнала из 4 вариантов 0 Выкл 1 тихо 2 нормально 3 громко 4 очень фомко Сигнал Для для воды с сетчатым cS а се S ей 5 аяиаф ээнжин moi idoim а Вы можете использовать сушильную машину для разглаживания и освежения Сушка под утюг О Полностью откройте дверцу для технического обслуживания паровой Для выбора настроек menu Опции Вкл выкл Выключение сушильную машину Установите программатор на Выкл Воздушный охладитель осуществляется до следующего полного часа выбор времени г Крышка Сушка в шкаф Время до окончания в зависимости от выбранной программы например время 1 54 ч 2 ч т е округление Предварительный Разблокируйте дверцу для технического обслуживания высокочувствительными для их активизации достаточно легкого Синтетика Бережная сушка 1 Все клавиши являются Нажмите кнопку start Для выбора всех настроек на дисплее ФФ Изменение тряпку так как при открывании дверцы может вытечь вода первой сушке Не используйте программу Очень сухое Накрахмаленное бельё подходит для сушки в сушильной машине только при определенных условиях крахмал оставляет после себя налет который затрудняет сушку белья резервуара Очень сухое Технические характеристики Подложите под дверцу для технического обслуживания хорошо впитывающую Застегните все молнии крючки петли кнопки Завяжите тканевые пояса лямки тесемки Не пересушивайте немнущееся бельё Могут образоваться заломы Такое бельё лучше досушить на воздухе Не гладьте бельё непосредственно после сушки дайте ему некоторое время полежать фильтром 14 menu 2 та t та 2 В g s I ё I I 2 8 та и 8 2 э X та S 8 а 1 та 8 3 та i S 5 I R о со 2 2 ё I 8 5 8 та I Si 1 ё gЯ О sI 2 та та та8Í та 2 та со 3 g га Is Ф S 8 S5 8 з о со О CD S ихэон Дайте сушильной машине остыть 5 та 3 фильтром воздушный охладитель очищается один раз в год Для достижения равномерного результата сушки отсортируйте бельё по виду ткани и программе сушки I та 8 á s остаточная влага равномерно распределится по белью Трикотажные изделия например футболки трикотажное бельё часто садятся при отверстие функции Очень сухое Уход и очистка Что делать если Выкл Синтетика Хлопок Освежение паром Указания по технике безопасности Дисплей Программатор Подготовка к работе Дополнительные бельё с масляными пятнами 82 5 При очистке защитного фильтра снимайте только его Находящийся за защитным ЕВ Рекомендации по сушне Заливное Выберите программу сушки 5 эяиаф ЭОНЯиЭ1ЭОи Воздушный охладитель защитный фильтр 7 9 тонкие ткани шелк синтетические занавески Могут образоваться заломы Очистка сетчатого фильтра в резервуаре для воды при наличии загрязнений Снимите резервуар для конденсата если после очистки ворсового фильтра начинает мигать индикатор Л Не допускается сушка в сушильной машине изделий из следующих видов тканей 1 воздухонепроницаемые ткани например прорезиненные водой и хорошо просушите 1 55 эяиэрэоэошмэ влияет на нормальное функционирование сушильной машины Очищайте защитный фильтр 3 4 раза в год или Если фильтр сильно загрязнен или засорен промойте его теплой Выбор и настройка программы Дополнительную информацию и полный перечень продукции выпускаемой нашей фирмой Вы можете найти на нашем интернет сайте www siemens home com 600 1800 1 2 Панель Барабан управления При выборе программ Steam Dry Steam Разглаживание Освежение при необходимости наполните резервуар водой см с 8 и директиве Д 2002 96 EG в отношении старых электрических 0 1 2 3 Резервуар для конденсата Рассортируйте и загрузите бельё Экологичная утилизация 1 24 часа Очистка ворсового фильтра а В процессе сушки между стеклом дверцы и уплотнителем иногда может скапливаться вода Это никак не Бережная сушка И Сушка в машине запрещена Очень сухое и только сухими руками Сушка в шкаф Не подпускайте домашних животных близко к Щадящая сушка дополнительно выбрать Подключите вилку сете вого кабеля к розетке 8 та i Сушка под утюг безупречность состояния Нормальная сушка Беритесь только за вилку та х 5 g та Тщательно удаляйте остатки моющего и чистящего средства Очень сухое сушильной машины Не используйте агрессивные чистящие средства и растворители Сушка в шкаф А Не оставляйте детей без присмотра около тщательно проверяется на правильность функционирования и Соблюдайте указания по уходу от изготовителя впнэюиои awaodxBpj или льна Любая сушильная машина произведенная на нашем заводе 2 Вылейте конденсат 3 Задвиньте резервуар для конденсата до ощутимой фиксации Протирайте мягкой влажной тряпкой з хлопка S 7 Уведомите сервисную службу 1 Выдвиньте резервуар для конденсата держа её горизонтально и цветное бельё и текстильных изделий выстиранных в воде сушильной машины й та S5 макс 8 кг 1 Марнировна на изделиях та 1 та I I1 со xÁd кии впнэюиои вп н эюиои ая нн oxÁ состоянии Корпус сушильной машины панель управления воздушный охладитель датчик влажности время неё f Осмотрите 1 сушильную машину Только в выключенном Уход и очистка Сушка под утюг Категорически запрещается эксплуатация неисправной конденсации и отличается низким потреблением электроэнергии При возникновении вопросов наша сервисная служба будет рада помочь вам Указания по стирке и сушке белья Хлопок Л только для сушки разглаживания и освежения Данная сушильная машина работает по принципу воздушной Слив конденсата Сливайте конденсат каждый раз после окончания сушки но не во только для бытового использования высшего качества марки Siemens Сушка установку и подключение см на с 8 гладиюя глодитсяпри низкой емлерагуре у не гладится выкатывается Поздравляем Вы приобрели современную бытовую технику Подготовка По окончании сушки бельё Использование по назначению Ваша новая сушильная машина Ф Ф СП ас 3

Скачать
Случайные обсуждения