Epson EMP-S3 [73/78] Pixelworks
![Epson EMP-S3 [73/78] Pixelworks](/views2/1055904/page73/bg49.png)
Содержание
- Projector 1
- Условные обозначения используемые в этом руководстве 2
- Использование меню конфигурации 2 список функций 33 3
- Корректировка положения проецируемого изображения сдвиг изображения 16 регулировка громкости 7 изменение проецируемого изображения поиск источника 8 3
- Коррекция и изменение изображения 3
- Коррекция качества изображения 2 3
- Меню конфигурации 3
- Полезные функции 3
- Содержание 3
- Функции безопасности 26 3
- Функции проектора 4 названия элементов и их назначение 3
- Функции улучшенного проецирования 20 3
- Функции проектора 5
- Двиг изображения 6
- Функция безопасности 6
- Вид спереди и сверху 7
- Названия элементов и их назначение 7
- Индикаторы 8
- Кнопка enter стр 12 стр 32 8
- Кнопка esc 8
- Кнопка help справка стр 41 8
- Кнопка menu меню стр 32 8
- Кнопка power питание 8
- Кнопка source search 8
- Кнопки wide широкоугольный и tele теле 8
- Кнопки о ст 8
- Отмена стр 32 8
- Панель управления 8
- Поиск источника стр 18 8
- Состояния стр 43 8
- Стр 32 8
- Аудиовход 9
- Вид сзади 9
- Динамик 9
- Для подключения компьютера 9
- Монитор стр 65 9
- Область приема сигнала 9
- Пульта дистанционного управления 9
- Разъем computer 9
- Разъем monitor out выход на 9
- Разъем s video 9
- Разъем usb стр 23 стр 69 9
- Разъем video 9
- Разъем электропитания 9
- Тыльная регулируемая ножка 9
- Вид снизу 10
- Пульт ду 11
- Коррекция и изменение изображения 12
- Автоматическая настройка 13
- Выберите последовательно пункты signal сигнал и tracking трекинг в меню конфигурации 13
- Коррекция качества изображения 13
- Коррекция компьютерных изображений и видеоизображений rgb 13
- Коррекция трекинга 13
- Выберите последовательно пункты signal сигнал и sync синхронизация в меню конфигурации 14
- Выполняйте трекинг до тех пор пока вертикаль ные полосы не исчезнут с изображения коррекция синхронизации 14
- Изображение будет мигать это нормально 14
- При непрерывной регулировке трекинга 14
- Чтобы выйти из меню конфигурации нажмите на кнопку menu меню 14
- Выбор качества проецирования color mode режим цвета 15
- Если вы начнете корректировку синхронизации 15
- Мерцание и размытость могут также появиться при регулировке яркости контраста резкости масштабировании и корректировке трапецеидального искажения 15
- Не отрегулировав трекинг скорректировать изображение наилучшим образом не удастся неправильная регулировка трекинга незаметна на некоторых типах изображений однако на изображениях с большим количеством линий и теней неправильная настройка трекинга видна поэтому следует проверять трекинг перед показом 15
- Регулируйте синхронизацию до тех пор пока горизонтальные помехи не исчезнут с изображения 15
- Чтобы выйти из меню конфигурации нажмите на кнопку menu меню 15
- Ас при помощи кнопок на проекторе выполните 17
- Если задано максимальное увеличение изображения 17
- Значение настроки image shift сдвиг изображения 17
- Измените положение изображения 17
- Корректировка положения проецируемого изображения сдвиг изображения 17
- Масштабирование или корректировку трапецеидального искажения изображения см руководство по установке 17
- Положение изображения не может быть изменено 17
- Сохраняется при отключении электропитания проектора сохраненные значения могут быть изменены или сброшены следующим образом 17
- Также настройка может быть выполнена 17
- Через меню конфигурации стр 35 17
- Чтобы закрыть окно изменения положения изображения нажмите кнопку esc отмена 17
- В меню конфигурации стр 35 18
- Если во время регулировки громкости значение 18
- На шкале перестает меняться значит достигнут предел громкости еромкость также можно отрегулировать 18
- Регулировка громкости 18
- Автоматическое определение входящего сигнала и коррекция проецируемого изображения source search поиск источника 19
- Воспроизведение 19
- Входов проектора 19
- Выполните автоматический поиск источника 19
- Если видеооборудование подключено включите 19
- Изменение проецируемого изображения поиск источника 19
- Использование пульта дистанционного управления 19
- На экран спроецируется обнаруженный сигнал 19
- Окне приведенном ниже показано состояние 19
- Этом окне вы можете выбрать вход к которому подключен источник 19
- Полезные функции 20
- Функции безопасности 26 20
- Функции улучшенного проецирования 20 20
- Приостановка воспроизведения изображения и звука a v mute 21
- Функции улучшенного проецирования 21
- Функция freezing the image пауза 21
- Изменение соотношения сторон resizing 22
- Изменение соотношения сторон resizing отображение указателя pointer 22
- Отображение указателя 22
- Отображение указателя pointer 22
- Также это можно сделать с помощью команды resize изменение размера вменю signal сигнал 22
- Включение функции e zoom 23
- Выбора одной из трех форм указателя 23
- Перемещение указателя 23
- Служит команда pointer shape форма 23
- Стр 23
- Увеличение части изображения e zoom 23
- Указателя вменю settings параметры 23
- На экране появится коэффициент увеличения перемещать зону увеличения можно при помощи джойстика ф выбранную область можно увеличить в 1 4 раза с шагом в 1 25 диапазона 24
- Переместите курсор на область изображения которую необходимо увеличить или уменьшить 24
- Увеличение 24
- Управление указателем мыши с пульта ду функция беспроводной мыши 24
- Windows и macintosh нельзя использовать функцию мыши чтобы использовать функцию беспроводной мыши возможно понадобится изменить некоторые настройки компьютера подробнее об этом в документации к вашему компьютеру 25
- Кабель usb можно подключать только к компьютерам со стандартным интерфейсом usb если это компьютер под управлением windows на нем должна быть установлена полная версия windows 98 2000 me хр ноте edition хр professional если версия windows 98 2000 me хр ноте edition хр professional установлена на компьютере поверх более ранней версии windows правильная работа не гарантируется 25
- Некоторыми версиям 25
- Когда защита паролем включена 27
- Предотвращение кражи защита паролем 27
- Функции безопасности 27
- Password пароль 28
- Включите функцию power on protect защита при включении питания 28
- Если функция password protect защита паролем включена выбрано значение on вкл прикрепите прилагаемую наклейку password protect защищено паролем на любую поверхность проектора в качестве меры по предотвращению кражи 28
- Если функция password protect защита паролем уже включена откроется экран 28
- Когда защита паролем включена стр 26 28
- Нажмите и удерживайте кнопку freeze пауза примерно 5 секунд 28
- Настройка защиты паролем 28
- После ввода правильного пароля откроется меню password protect защита паролем 28
- Введите пароль 29
- Включите password timer счетчик времени пароля 29
- Включите функцию user s logo protect защита логотипа пользователя 29
- В меню конфигурации выберите settings настройки operation lock блокировка 30
- Выберите on вкл 30
- Функция блокировки кнопок 30
- В окне с запросом подтверждения выберите yes да 31
- Использование меню конфигурации 2 32
- Меню конфигурации 32
- Список функций 33 32
- Выбор пункта 33
- Выбор пункта меню верхнего уровня 33
- Выбор пункта подменю 33
- Использование меню конфигурации 33
- Компьютер видеосигнал rgb компонентный видеосигнал композитный видеосигнал s video 34
- Меню image изображение 34
- Список функций 34
- Компьютер видеосигнал rgb компонентный гна 35
- Меню signal сигнал 35
- Меню settings параметры 36
- Меню extended расширенные параметры 37
- Видеосигнал от компьютера rgb видеосигнал компонентный видеосигнал композитный видеосигнал s video 39
- Меню info информация 39
- Меню reset сброс 40
- Если состояние индикаторов не помогает понять проблему 6 41
- Использование справки 1 41
- Сообщения индикаторов 3 41
- Устранение неисправностей 41
- Устранение неполадок 3 41
- Выберите пункт меню 42
- Использование справки 42
- Отображает меню справки 42
- Подтвердите выбор 42
- Индикатор питания горит красным светом ошибка 44
- Сообщения индикаторов 44
- Устранение неполадок 44
- Предупреждение индикатор лампы или температуры мигает оранжевым светом 45
- Если индикаторы находятся в состоянии не описанном в предыдущих таблицах обратитесь к поставщику 46
- Если проектор работает неправильно даже когда индикаторы не показывают неисправности обратитесь к разделу если состояние индикаторов не помогает понять проблему на следующей странице 46
- Если состояние индикаторов не помогает понять проблему 47
- Проблемы с изображением 48
- Другие проблемы 53
- Проблемы связанные с началом проецирования 53
- Приложения 55
- Установка 56
- Установка проектора 56
- Обслуживание 57
- Очистка 57
- Очистка воздушных фильтров и отверстий для забора воздуха 57
- Очистка объектива 57
- Очистка поверхности проектора 57
- Вставьте батареи 58
- Д снимите крышку отсека для батарей 58
- Замена батареек 58
- Замена расходных деталей 58
- И международные гарантийные условия 58
- Перед установкой батарей обязательно прочитайте инструкции по безопасности 58
- Установите крышку отсека для батарей на место 58
- Замена лампы 59
- Период замены лампы 59
- Выкрутите два винта крепящих лампу 60
- Выньте лампу 60
- Затем снимите крышку лампы со дна проектора 60
- Зуммера отключите кабель электропитания 60
- Подождите пока лампа остынет 60
- Послу отключения проектора и двух сигналов 60
- Установите на место крышку лампы 61
- Установите новую лампу 61
- Execute выполнить 62
- А подключите правильно кабель электропитания 62
- В проектор встроен таймер который отслеживает время работы лампы когда общее время работы лампы достигает определенного значения появляется предупреждающее сообщение о необходимости замены лампьь однако после замены лампы этот таймер необходимо обнулять сбрасывать это выполняется в меню конфигурации 62
- Время работы лампы будет сброшено 62
- Вычислен срок ее замены 62
- Дистанционного при помощи панели 62
- И включите проектор 62
- Не сбрасывайте таймер работы лампы до ее замены иначе будет неправильно 62
- О выберите пункт lamp hours reset 62
- Обслуживание 61 62
- Подробное описание см в разделе использование меню конфигурации л стр 32 функциональные кнопки и соответствующие операции указаны внизу экрана 62
- При помощи пульта 62
- Процедура 62
- С выберите yes да в окне 62
- Сброс таймера работы лампы 62
- Сбросить таймер лампы в меню конфигурации reset сброс 62
- Совет 62
- Управления управления 62
- Выньте воздушный фильтр 63
- Замена воздушного фильтра 63
- Зуммера отключите кабель электропитания 63
- Иа послу отключения проектора и двух сигналов 63
- Установите новый воздушный фильтр 63
- Утилизируйте использованные фильтры согласно требованиям л1естного законодательства каркас воздушного фильтра поликарбонат пластик абс фильтр полиуретановая пена 63
- Выберите пункт user s logo логотип пользователя в меню extended расширенные настройки 64
- Выведите на экран изображение которое нужно 64
- Запись логотипа пользователя 64
- Использовать каклоготип затем вызовите меню конфигурации 64
- J выберите yes да в окне save this image 65
- Будет показано записываемое разрешение и рамка выбора сдвиньте эту рамку на нужную часть изображения 65
- Выберите yes да в окне choose this image as the user s logo задать данное изображение в качестве логотипа 65
- Выберите yes да в окне select this image выбрать это изображение 65
- Выберите масштаб в окне настройки масштабирования 65
- Сохранить это изображение 65
- Проверка вывода изображений на внешний монитор вывод на монитор 66
- Дополнительные принадлежности 67
- Дополнительные принадлежности и расходные материалы 67
- Расходные материалы 67
- Словарь терминов 68
- Usb подключение 70
- Список команд 70
- Список команд esc vp21 70
- Схемы кабелей 70
- Выключите проектор 71
- Если отсоединить кабель питания до того как прозвучат сигналы зуммера порт связи не будет изменен 71
- Загрузите драйвер usb usb сом driver 71
- Задайте параметру link21 l в меню extended 71
- На компьютер 71
- Настройка usb подключения 71
- Отключите проектор поле двух сигналов зуммера 71
- Расширенные параметры значение on вкл 71
- С веб сайта epson на компьютер 71
- Установите загруженный драйвер usb 71
- Композитный видеосигнал сигнал s video 72
- Компьютер видеосигнал rgb компонентный видеосигнал видеоигнал rgb 72
- Список поддерживаемых типов видеосигналов 72
- Pixelworks 73
- Характеристики 73
- Габариты 74
- Предметный указатель 75
Похожие устройства
- Siemens SE60T392EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GF3KEE-R Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D7600 Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-S4 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE66A592EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GF3KEE-W Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-S5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FCS 622C Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE66T372EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GF3CEE-K Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-29FQ65K Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-X3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE66T373EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GF3CEE-R Инструкция по эксплуатации
- BBK 9903S Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-X5 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF24T257RU Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-142 Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW10 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GF3CEE-W Инструкция по эксплуатации
Характеристики Наименование изделия Размеры Размер панели Метод отображения Разрешение Регулировка фокуса Регулировка масштаба Лампа источник света Макс мощность звука Динамик Блок питания Рабочая температура Температура хранения Масса Разъемы Мультимедийный проектор EMP S3 327 ширина х 86 высота х 246 глубина мм без ножек 0 5 дюйма Поликремневая активная матрица на тонкопленочных транзисторах TFT SVGA 480 000 пикселов 800 Ш х 600 В точек х 3 Ручная 72 USB интерфейс соответствует стандарту USB 1 1 Корректная работа разъема USB со всеми USB совместимыми устройствами не гарантируется pixelworks В данном проекторе используются микросхемы Pixelworks DNX УГОЛ наклона 0 30 О 30 Электронная прибл 1 1 35 Лампа UHE мощность 135 Вт модель ELPLP33 1 Вт моно 1 100 240 ВА 50 60 Гц 2 2 1 0 А Потребляемая мощность Рабочая 200 Вт от 100 до 240 В В режиме ожидания 4 8 Вт от 100 до 240 В от 5 до 35 C без конденсации от 10 до 60 С без конденсации прибл 2 5 кг Computer Компьютер S Video Video Аудио вход USB Monitor Out Выход на монитор 1 15 контактная D образная минирозетка голубая 1 4 контактный миниразъем DIN 1 Штекер RCA типа тюльпан 1 Штекер RCA типа тюльпан х 2 Л П 1 Разъем USB тип В 1 15 контактная D образная минирозетка черная При установке проектора с наклоном более 30 возможно его повреждение и возникновеие опасных ситуаций Модель соответствует требованиям нормативных документов ГОСТ Р МЭК 60950 2002 ГОСТ Р 51318 22 99 Класс Б ГОСТ Р 51318 24 99 ГОСТ 26329 84 Пн 1 2 1 З Безопасность США UL60950 третье издание Канада CSAC22 2 60950 Европейский Союз Директива по низковольтному оборудованию 73 23 ЕЕС IEC60950 3е издание Электромагнитная совместимость США FCC Часть 15В Класс В DoC Канада ICES 003 Класс В Европейский Союз Директива по электро магнитной совместимости 89 336 ЕЕС EN55022 1998 Класс В EN55024 1998 IEC EN61000 3 2 IEC EN61000 3 3 Австралия и Новая Зеландия AS NZS CISPR 22 2002 Класс В