Vacon NXS0170-6A2L0SSF [75/248] Макропрограмма пид регулирование vacon 75

Vacon NXS0170-6A2L0SSF [75/248] Макропрограмма пид регулирование vacon 75
Макропрограмма ПИДрегулирование vacon • 75
Служба круглосуточной технической поддержки: +7 495 768 7382 •
Адрес эл. почты: vacon@vacon.ru
5
Код Параметр Мин. Макс.
Ед.
изм.
По
умолч.
Польз. ID Описание
15 = Контрольное значение
предела по моменту
16 = Контрольное значение
предела опорного
сигнала
17 = Управление внешним
тормозом
18 = Пост управления:
клеммы входа/выхода
19 = Контроль
температурного
ограничения ПЧ
20 = Неверное
направление
вращения
21 = Управление внешним
тормозом
инвертировано
22 = Отказ/
предупреждение по
термистору
23 = Входные данные
интерфейсной шины
P2.3.8
Relay output 1
function
0 23 2 313 Аналогично пар. 2.3.7
P2.3.9
Relay output 2
function
0 23 3 314 Аналогично пар. 2.3.7
P2.3.10
Output frequency
limit 1
supervision
0 2 0 315
0 = Ограничений нет
1 = Контрольное значение
нижнего предела
2 = Контрольное значение
верхнего предела
P2.3.11
Output frequency
limit 1;
Supervised value
0,00 320,00 Гц 0,00 316
P2.3.12
Output frequency
limit 2
supervision
0 2 0 346
0 = Ограничений нет
1 = Контрольное значение
нижнего предела
2 = Контрольное значение
верхнего предела
P2.3.13
Output frequency
limit 2;
Supervised value
0,00 320,00 Гц 0,00 347
P2.3.14
Torque limit
supervision
0 2 0 348
0 = Не используется
1 = Контрольное значение
нижнего предела
2 = Контрольное значение
верхнего предела
P2.3.15
Torque limit
supervision value
-300,0 300,0 % 100,0 349
P2.3.16
Reference limit
supervision
0 2 0 350
0 = Не используется
1 = Нижний предел
2 = Верхний предел
P2.3.17
Reference limit
supervision value
0,00 100,00 % 0,00 351
P2.3.18
External
brake-off delay
0,0 100,0 с 0,5 352
P2.3.19
External
brake-on delay
0,0 100,0 с 1,5 353
P2.3.20
FC temperature
supervision
0 2 0 354
0 = Не используется
1 = Нижний предел
2 = Верхний предел
P2.3.21
FC temperature
supervised value
-10 100
°C
40 355
P2.3.22
Analogue output
2 signal selection
0 0,1 471
Используется метод
программирования TTF.
См. стр. 87

Содержание

Скачать