Siemens KI38VA20 [31/75] Pendant l utilisation
![Siemens KI38VA20 [31/75] Pendant l utilisation](/views2/1056700/page31/bg1f.png)
Содержание
- Siemens 1
- De inhaltsverzeichnis 2
- En index 2
- Fr table des matières 3
- It istruzioni per l uso 3
- Nl inhoud 4
- Altgerät entsorgen 5
- Bevor sie das gerät in betrieb nehmen 5
- Hinweise zur entsorgung 5
- Sicherheits und warnhinweise 5
- Technische sicherheit 5
- Verpackung entsorgen 5
- Allgemeine bestimmungen 6
- Beim gebrauch 6
- Kinder im haushalt 6
- Bedienblende 7
- Beispiel für eine ausstattung 7
- Gerät kennenlernen 7
- Belüftung 8
- Gerät anschließen 8
- Raumtemperatur und belüftung beachten 8
- Beim einordnen beachten 9
- Gerät einschalten 9
- Kälte zonen im kühlraum beachten 9
- Lebensrnittel einordnen 9
- Temperatur einstellen 9
- Ausstattung des kühlraums 10
- Nutzinhalt 10
- Sonderausstattung 10
- Temperaturanzeiger 10
- Eisschale 11
- Gefrieren und lagern 11
- Gefriergut lagern 11
- Gefriervermögen 11
- Lebensrnittel einfrieren 11
- Supergefrieren 11
- Tiefkühlkost einkaufen 11
- Gefriergut auftauen 12
- Gefrierkalender 12
- Kälteakku 12
- Abtauen und reinigen 13
- Gefrierraum 13
- Gerät ausschalten 13
- Gerät stilllegen 13
- Kühlraum 13
- Betriebsgeräusche 14
- Energie sparen 14
- Ganz normale geräusche 14
- Geräusche die sich leicht beheben lassen 14
- Kleine störungen selbst beheben 15
- Bild es 16
- Kundendienst 16
- Before you switch on the appliance 17
- Disposal of packaging 17
- Disposal of your old appliance 17
- Information concerning disposal 17
- Safety and warning information 17
- Technical safety 17
- Children in the household 18
- General requirements 18
- Important information when using the appliance 18
- Example of features 19
- Fascia 19
- Getting to know your appliance 19
- Connecting the appliance 20
- Note ambient temperature and ventilation 20
- Ventilation 20
- Note the refrigeration zones in the refrigerator compartment 21
- Please note 21
- Selecting the temperature 21
- Storing food in the appliance 21
- Switching on the appliance 21
- Interior fittings of refrigerator compartment 22
- Special features 22
- Temperature indicator 22
- Usable capacity 22
- Fast freeze 23
- Freezing and storing frozen food 23
- Freezing capacity 23
- Freezing food 23
- Making ice cubes 23
- Purchasing frozen food 23
- Storing frozen food 23
- Defrosting frozen produce 24
- Freezer element 24
- Frozen food calendar 24
- Disconnecting the appliance 25
- Freezer compartment 25
- Fridge 25
- Switching off the appliance 25
- Thawing and cleaning the appliance 25
- Information on operating noises 26
- Noises which can be easily rectified 26
- Normal noises 26
- Tips for saving energy 26
- Eliminating minor faults yourself 27
- Customer service 28
- Cher client 29
- Prescriptions d hygiène alimentaire 29
- Avant de mettre l appareil en service 30
- Conseils pour la mise au rebut 30
- Consignes de sécurité et avertissements 30
- Mise au rebut de l ancien appareil 30
- Mise au rebut de l emballage 30
- Sécurité technique 30
- Pendant l utilisation 31
- Dispositions générales 32
- Exemple d équipement 32
- Les enfants et l appareil 32
- Présentation de l appareil 32
- Bandeau de commande 33
- Aération 34
- Branchement de l appareil 34
- Consignes pour la température ambiante et l aération 34
- Attention différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur 35
- Enclenchement de l appareil 35
- Rangement des produits alimentaires 35
- Réglage de la température 35
- Consignes de rangement 36
- Contenance utile 36
- Indicateur de température 36
- Achat des produits surgelés 37
- Aménagement du compartiment réfrigérateur 37
- Congélation et rangement de produits surgelés 37
- Equipement spécial 37
- Rangement des produits surgelés 37
- Capacité de congélation 38
- Congélation des aliments 38
- Fabrication de glaçons 38
- Supercongélation 38
- Accumulateur de froid 39
- Calendrier de congélation 39
- Décongélation de produits surgelés 39
- Compartiment réfrigérant 40
- Compartimentréfrigérateur 40
- Dégivrage et nettoyage 40
- Eteindre l appareil 40
- Remisage de l appareil 40
- Bruits entièrement normaux 41
- Bruits qui se laissent aisément supprimer 41
- Economies d énergie 41
- Remarques concernant les bruits de fonctionnement 41
- Remédier soi même aux petites pannes 42
- Service après vente 43
- Avvertenze d sicurezzae pericolo 44
- Avvertenze per io smaltimento 44
- Prima di mettere in funzione l apparecchio 44
- Rottamazione dell apparecchiofuori uso 44
- Sicurezza técnica 44
- Smaltimento dell imballaggio 44
- Nell uso 45
- Bambini in casa 46
- Conoscere l apparecchio 46
- Esempio per una dotazione 46
- Norme generali 46
- Considerare la temperatura ambiente e la ventilazione 47
- Pannellocomandi 47
- Ventilazione 47
- Accendere l apparecchio 48
- Collegare l apparecchio 48
- Regolare la temperatura 48
- Considerare le zone fredde nel frigorífero 49
- Indicatoredi temperatura 49
- Sistemare gli alimenti 49
- Tenere presente nella sistemazione delle bottiglie 49
- Volume utile 49
- Acquisto di alimenti surgelati 50
- Congelare e conservare alimenti surgelati 50
- Conservazione degli alimenti congelati 50
- Dotazione del frigorífero 50
- Dotazione spéciale 50
- Possibilitá di congelamento 51
- Produrrecubetti di ghiaccio 51
- Superfreezer 51
- Surgelare alimenti 51
- Accumulatore del freddo 52
- Calendario di congelamento 52
- Mettere fuori servizio l apparecchio 52
- Scongelamento di alimenti congelati 52
- Spegnere l apparecchio 52
- Sbrinamentoe pulizia 53
- Vano frigorífero 53
- Vanocongelatore 53
- Avvertenze sui rumori di funzionamento 54
- Risparmiare energía 54
- Rumori che possono essere eliminati fácilmente 54
- Rumori normali 54
- Eliminare da solí piccoli guasti 55
- Servizio assistenza clienti 56
- Aanwijzingen over de afvoer 57
- Afvoer van het oude apparaat 57
- Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat 57
- Technische veiligheid 57
- Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen 57
- Voordat u het apparaat in gebruikneemt 57
- Bij het gebruik 58
- Algemene bepalingen 59
- Een voorbeeld van de inrichting 59
- Kennismaking met het apparaat 59
- Kinderen in het huishouden 59
- Bedieningspaneel 60
- Apparaat aansluiten 61
- Beluchting 61
- Let op omgevings temperatuur en beluchting 61
- Attentie bij het inruimen 62
- Inschakelen van het apparaat 62
- Instellen van de temperatuur 62
- Let op de koudezones in de koelruimte 62
- Levensmiddelen inruimen 62
- Netto inhoud 63
- Speciale uitvoering 63
- Temperatuurindicator 63
- Uitvoering van de koelruimte 63
- Diepvrieswaren opslaan 64
- Ijsblokjes maken 64
- Inkopen van diepvriesproducten 64
- Invriezen en opslaan van diepvrieswaren 64
- Supervriezen 64
- Diepvrieskalender 65
- Invriescapaciteit 65
- Invriezen van levensmiddelen 65
- Koude accu 65
- Buiten werking stellen van het apparaat 66
- Ontdooien van diepvrieswaren 66
- Uitschakelen van het apparaat 66
- Dediepvriesruimte 67
- Koelruimte 67
- Ontdooien en schoonmaken 67
- Aanwijzingen bij bedrijfsgeluiden 68
- Energie besparen 68
- Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden 68
- Heel normale geluiden 68
- Kleine storingen zelf verhelpen 69
- Servicedienst 70
- Eur 0 12 min dtag siemens hausgeräte 75
- Family line 01805 2223 75
- Http www siemens de hausgeraete 75
Похожие устройства
- LG V-C6501HTU Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 976 CN Инструкция по эксплуатации
- Siemens KU15LA65 Инструкция по эксплуатации
- Texet TR-810 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39EAI40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 1024 C Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCA390RUB Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6100 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KU15LA65 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FA 8023 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWT 2295 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI24LV21FF Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FAE 1025 V Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-V32A10E Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG33VVL30E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FAE 1226 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 1435 U Инструкция по эксплуатации
- Siemens KA62DP91 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FAE 825 V Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49EAW40 Инструкция по эксплуатации
fr Si l appareil est endommagé De l appareil éloignez toute flamme nue ou source d inflammation Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Aérez bien la pièce pendant quelques minutes Prévenez le service après vente Plus l appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve Dans les pièces trop petites un mélange gaz air inflammable peut se former en cas de fuite Comptez 1 m3de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant La quantité de fluide présente dans l appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l intérieur de ce dernier Le changement de cordon d alimentation et d autres réparations sont exclusivement réservées au service après vente Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l utilisateur Pendant l utilisation N utilisez jamais d appareils électriques à l intérieur de l appareil par ex des appareils de chauffage sorbetières électriques etc Risque d explosion Ne dégivrez ni ne nettoyez jamais l appareil avec un nettoyeur à vapeur La vapeur risque d atteindre des pièces électriques et de provoquer un court circuit Risques d électrocution Ne stockez dans l appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables par ex bombes aérosols ni produits explosifs Risque d explosion Ne vous servez pas des socles clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer Pour dégivrer et nettoyer l appareil débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible désarmez le disjoncteur Pour débrancher l appareil tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés L huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte Ces derniers pourraient sinon devenir poreux Ne recouvrez et n obstruez jamais les orifices de ventilation de l appareil Dans le compartiment congélateur ne stockez pas de boissons gazeuses en particulier en bouteilles ou en boîtes car elles éclateraient Les bouteilles et les boîtes risqueraient d éclater Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sorties du compartiment congélateur Risque de gelures Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits surgelés avec la glace ou les conduites de l évaporateur Risque de gelures Ne tentez jamais de racler le givre ou la glace avec un couteau Vous risqueriez d endommager les tuyaux de fluide réfrigérant Ce fluide en fuyant pourrait s enflammer et vous blesser aux yeux 31