Electrolux ER 1335 U [16/60] A avertissements et
![Electrolux ER 1335 U [16/60] A avertissements et](/views2/1056869/page16/bg10.png)
Содержание
- A hinweise zur ver 2
- Bestandteile aus plastik 2
- Für den benutzer 2
- Für den installateur 2
- Gebrauch 4 2
- Gerätebeschreibung 4 2
- Hinweise zur verpackungsentsorgung 2 2
- Inhalt 2
- Installation 10 2
- Kundendienst und ersatzteile 9 2
- Packungsentsorgung 2
- Technische angabe 10 2
- Warnungen und wichtige hinwese 3 2
- Wartung und pflege 8 2
- A warnungen und 3
- Aufstellung 3
- Gebrauch 3
- Sicherheit 3
- Störungen kundendienst 3
- Umweltnormen 3
- Wichtige hinweise 3
- Gebrauch 4
- Inbetriebnahme 4
- S gerätebeschreibung 4
- Temperaturregelung 4
- Hinweise zum richtigen kühlen und lebensmitteln und getränken 5
- Höhenverstellbare abstellregale 5
- Höhenverstellung der abstellregale 5
- Aufbewahrung der tiefkühlkost 6
- Auftauen 6
- Einfrieren der frischen lebensmittel und aufbewahrung der tiefkühlkost 6
- Einfrieren von lebensmitteln 6
- Eiswürfelbereitung 6
- Ratschläge für den einkauf und die einlagerung von tiefkühlprodukten 6
- Abtauen 7
- Außergewöhnliche reinigung 8
- Innenbeleuchtung 8
- Regelmäßige reinigung 8
- Wartung und pflege 8
- Ersatzteile 9
- Kundendienst und 9
- Stillstandszeiten 9
- Aufstellung 10
- C0 technische angabe 10
- Elektrischer anschluß 10
- Reinigung der innenteile 10
- Œ installation 10
- Anschlagwechsel verdampferfachtür 11
- Türanschlagwechsel 11
- Vorbereitung des grills 11
- Einbau unter eine arbeitsplatte 12
- Montage der sockelblende 14
- A l attention de l installateur 15
- A l attention de l utilisateur 15
- Avertissement et conseils importants 16 15
- Caractéristique techniques 24 15
- Description de l appareil 17 15
- Entretien 22 15
- Installation 24 15
- Service après vente et pièces de rechange 23 15
- Sommaire 15
- Utilisation 18 15
- A avertissements et 16
- Cet appareil ne contient pas dans son 16
- Circuit de réfrigérant et ses matières isolantes de gaz réfrigérant nocifs à la couche d ozone toutefois l appareil doit être mis au rebut d une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l environnement 16
- Conseils importants 16
- Identifiés par le symbole ô sont recyclables 16
- Les matériaux utilisés dans cet appareil 16
- Protection de l environnement 16
- Service réparation 16
- Sûreté 16
- Utilisation 16
- A description de 17
- L appareil 17
- Mise en service 18
- Réfrigération 18
- Réglage de la température 18
- Utilisation 18
- Balconnets amovibles 19
- Congélation 19
- Glissières amovibles 19
- Règles à respecter pour la congélation 19
- Conservation des produits surgelés 20
- Décongélation 20
- Fabrication de glaçons 20
- Nos conseils 20
- Dégivrage 21
- Arrêt prolongé 22
- Nettoyage extraordinaire 22
- Nettoyage périodique 22
- Qu entretien 22
- Changement del ampoule 23
- Service apres vente et pieces de rechange 23
- A caractéristique techniques 24
- Branchement électrique 24
- Emplacement 24
- Nettoyage 24
- Œ installation 24
- Ouverture de la porte à droite 25
- Ouverture porte à gauche 25
- Préparation de la grille 25
- Réversibilité de la porte 25
- Instructions pour l encastrement 26
- Montage de la plinthe 28
- Beschrijving van het apparaat 31 29
- Garantiebepalingen en service voor de benelux b nl en l 42 29
- Het gebruik 32 29
- Inhoud 29
- Installatie 37 29
- Onderhoud 35 29
- Servicedienst en onderdelen 36 29
- Technische gegevens 37 29
- Waarschuwingen en belangrijke adviezen 30 29
- A waarschuwingen en belangrijke adviezen 30
- Algemene veiligheid 30
- Gebruik 30
- Installatie 30
- Onderhoud reparatie 30
- Apparaat 31
- Eschrijving van het 31
- Milieubescherming 31
- Het gebruik 32
- Ingebruikname 32
- Koelen van levensmiddelen 32
- Temperatuurinstelling 32
- De indeling van de koeler 33
- Deurvakken 33
- Het bewaren van diepgevroren levensmiddelen 33
- Het diepvriesvak 33
- Het invriezen van verse levensmiddelen 33
- Het ontdooien van ingevroren produkten 34
- Ijslaatjes 34
- Ontdooiing 34
- Cd onderhoud 35
- Extra reiniging 35
- Periodieke reiniging 35
- Tijdelijk buiten gebruik stellen 35
- Cd servicedienst en 36
- Onderdelen 36
- Vervangen van de lamp 36
- Elektrische aansluiting 37
- Installatie 37
- Plaats van opstelling 37
- Reiniging van de binnenkant 37
- Technische gegevens 37
- Deuropening links 38
- Deuropening rechts 38
- Omkeren deurdraairichting 38
- Omkeren draairichting deurtje 38
- Voorbereiding rooster 38
- Inbouwaanwijzingen 39
- Montage van de sokkel 41
- Algemene garantiebepalingen 42
- Bij aanspreak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende asakoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden 42
- Garantie uitbreidingen 42
- Garantiebepalingen en service voor de benelux b nl en l 42
- Belangrijk advies 43
- Distri parts 43
- Elgroep service 43
- Garantie uitsluitingen 43
- Nederland belgië luxembourg luxemburg 43
- А содержание 44
- Для установщика 44
- Описание прибора 46 44
- Рекомендации и важные сведения 45 44
- Техническая спецификация 57 44
- Техническое обслуживание и сервис центры 52 44
- Установка 53 44
- Уход 44
- Эксплуатация 47 44
- А рекомендации и 45
- Важные сведения 45
- Он описание прибора 46
- Очистка внутренних поверхностей 47
- Холодильник морозильник ввод в эксплуатацию и регулировка температуры 47
- Хранение пищевых продуктов в холодильнике 47
- Эксплуатация 47
- Внутренняя панель двери 48
- Замораживание свежих блюд 48
- Полки регулируемые по высоте 48
- Хранение замороженных продуктов 49
- Оттаивание 50
- Капитальная очистка 51
- Когда прибор не используется 51
- Периодическая чистка 51
- Предупреждение 51
- Уход 51
- Б техническое обслуживание 52
- И сервис центры 52
- Освещение внутреннего пространства 52
- Установка 53
- Изменение направления открывания двери 54
- Подготовка вентиляционной решетки 54
- Встраивание прибора под столешницу 55
- Низ 57
- Оа техническая 57
- Спецификация 57
- Установка плинтуса 57
Похожие устройства
- APC Smart-UPS SUA1000RMI2U Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDF 211 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDF 214 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ENA38933W Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Verso 400 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-G38PR Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Verso 600 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDF 304 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RECSW1 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-230 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDF 501 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Verso 800 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RZ80EEPN1 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C5A42ST Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 121 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Office 400 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWUC 4105 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Style Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 300 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Office 600 Инструкция по эксплуатации
A Avertissements et conseils importants Il est très important que cette notice d utilisation soit gardée avec l appareil pour toute future consultation Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne assurez vous que la notice d utilisation suive l appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui ci et des avertissements relatifs Ces avertissements vent donnés pour votre sûreté et pour celle d autrui Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d installer et d utiliser l appareil congélation il y a des surfaces qui se couvrent Sûreté de givre Suivant le modèle ce givre peut être éliminé automatiquement dégivrage Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des automatique ou bien manuellement adultes Veillez done à ce que les enfants nty N essayez jamais d enlever le givre avec un touchent pas ou qutils ne l utilisent pas comme un objet métallique vous risqueriez jouet d endommager irréparablement Itévaporateur Débranchez toujours la prise de courant avant de N employez pour cela que la spatule en procéder au nettoyage intérieur et extérieur de plastique livrée avec l appareil De même ne l appareil et au remplacement de la lampe décollez jamais les bacs à glace avec un d éclairage pour les appareils qui en vent équipés couteau ou tout autre objet tranchant Ne consommez pas certains produits tels que les Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons bâtonnets glacés toute de suite après les avoir gazeuses dans le congélateur compartiment à sortie de l appareil la température très basse à basse température elles pourraient exploser laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures Assurez vous après avoir installé Cet appareil est lourd Faites attention lors du l appareil que celui ci ne repose pas sur le déplacement câble d alimentation L appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur Veillez à ce que l air circule librement tout autour de l appareil Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l appareil Suivez les instructions données pour l installation Service Réparation Une éventuelle modification à l installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour installation de l appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié Il est dangereux de modifier ou d essayer de mod fier les caractéristiques de cet appareil A cause du système de transport l huile contenue dans le compresseur pourrait s écouler dans le circuit réfrigérant Attendez 2 heures au moins avant de brancher l appareil pour permettre à l huile de refluer dans le compresseur En cas de panne ntessayez pas de réparer l appareil vous même Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages Contactez le service après vente le plus proche et n exigez que des pièces détachées originales Protection de l environnement Utilisation Cet appareil ne contient pas dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes de gaz réfrigérant nocifs à la couche d ozone toutefois l appareil doit être mis au rebut d une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l environnement Les réfrigérateurs et ou congélateurs ménagers vent destinés uniquement à la conservation et ou congélation des aliments et des boissons Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé Suivez les indications du fabricant pour la conservation et ou congélation des aliments Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole ô sont recyclables Dans tous les appareils de réfrigération et 16