Electrolux ER 1335 U [9/60] Ersatzteile
![Electrolux ER 1335 U [9/60] Ersatzteile](/views2/1056869/page9/bg9.png)
Содержание
- A hinweise zur ver 2
- Bestandteile aus plastik 2
- Für den benutzer 2
- Für den installateur 2
- Gebrauch 4 2
- Gerätebeschreibung 4 2
- Hinweise zur verpackungsentsorgung 2 2
- Inhalt 2
- Installation 10 2
- Kundendienst und ersatzteile 9 2
- Packungsentsorgung 2
- Technische angabe 10 2
- Warnungen und wichtige hinwese 3 2
- Wartung und pflege 8 2
- A warnungen und 3
- Aufstellung 3
- Gebrauch 3
- Sicherheit 3
- Störungen kundendienst 3
- Umweltnormen 3
- Wichtige hinweise 3
- Gebrauch 4
- Inbetriebnahme 4
- S gerätebeschreibung 4
- Temperaturregelung 4
- Hinweise zum richtigen kühlen und lebensmitteln und getränken 5
- Höhenverstellbare abstellregale 5
- Höhenverstellung der abstellregale 5
- Aufbewahrung der tiefkühlkost 6
- Auftauen 6
- Einfrieren der frischen lebensmittel und aufbewahrung der tiefkühlkost 6
- Einfrieren von lebensmitteln 6
- Eiswürfelbereitung 6
- Ratschläge für den einkauf und die einlagerung von tiefkühlprodukten 6
- Abtauen 7
- Außergewöhnliche reinigung 8
- Innenbeleuchtung 8
- Regelmäßige reinigung 8
- Wartung und pflege 8
- Ersatzteile 9
- Kundendienst und 9
- Stillstandszeiten 9
- Aufstellung 10
- C0 technische angabe 10
- Elektrischer anschluß 10
- Reinigung der innenteile 10
- Œ installation 10
- Anschlagwechsel verdampferfachtür 11
- Türanschlagwechsel 11
- Vorbereitung des grills 11
- Einbau unter eine arbeitsplatte 12
- Montage der sockelblende 14
- A l attention de l installateur 15
- A l attention de l utilisateur 15
- Avertissement et conseils importants 16 15
- Caractéristique techniques 24 15
- Description de l appareil 17 15
- Entretien 22 15
- Installation 24 15
- Service après vente et pièces de rechange 23 15
- Sommaire 15
- Utilisation 18 15
- A avertissements et 16
- Cet appareil ne contient pas dans son 16
- Circuit de réfrigérant et ses matières isolantes de gaz réfrigérant nocifs à la couche d ozone toutefois l appareil doit être mis au rebut d une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l environnement 16
- Conseils importants 16
- Identifiés par le symbole ô sont recyclables 16
- Les matériaux utilisés dans cet appareil 16
- Protection de l environnement 16
- Service réparation 16
- Sûreté 16
- Utilisation 16
- A description de 17
- L appareil 17
- Mise en service 18
- Réfrigération 18
- Réglage de la température 18
- Utilisation 18
- Balconnets amovibles 19
- Congélation 19
- Glissières amovibles 19
- Règles à respecter pour la congélation 19
- Conservation des produits surgelés 20
- Décongélation 20
- Fabrication de glaçons 20
- Nos conseils 20
- Dégivrage 21
- Arrêt prolongé 22
- Nettoyage extraordinaire 22
- Nettoyage périodique 22
- Qu entretien 22
- Changement del ampoule 23
- Service apres vente et pieces de rechange 23
- A caractéristique techniques 24
- Branchement électrique 24
- Emplacement 24
- Nettoyage 24
- Œ installation 24
- Ouverture de la porte à droite 25
- Ouverture porte à gauche 25
- Préparation de la grille 25
- Réversibilité de la porte 25
- Instructions pour l encastrement 26
- Montage de la plinthe 28
- Beschrijving van het apparaat 31 29
- Garantiebepalingen en service voor de benelux b nl en l 42 29
- Het gebruik 32 29
- Inhoud 29
- Installatie 37 29
- Onderhoud 35 29
- Servicedienst en onderdelen 36 29
- Technische gegevens 37 29
- Waarschuwingen en belangrijke adviezen 30 29
- A waarschuwingen en belangrijke adviezen 30
- Algemene veiligheid 30
- Gebruik 30
- Installatie 30
- Onderhoud reparatie 30
- Apparaat 31
- Eschrijving van het 31
- Milieubescherming 31
- Het gebruik 32
- Ingebruikname 32
- Koelen van levensmiddelen 32
- Temperatuurinstelling 32
- De indeling van de koeler 33
- Deurvakken 33
- Het bewaren van diepgevroren levensmiddelen 33
- Het diepvriesvak 33
- Het invriezen van verse levensmiddelen 33
- Het ontdooien van ingevroren produkten 34
- Ijslaatjes 34
- Ontdooiing 34
- Cd onderhoud 35
- Extra reiniging 35
- Periodieke reiniging 35
- Tijdelijk buiten gebruik stellen 35
- Cd servicedienst en 36
- Onderdelen 36
- Vervangen van de lamp 36
- Elektrische aansluiting 37
- Installatie 37
- Plaats van opstelling 37
- Reiniging van de binnenkant 37
- Technische gegevens 37
- Deuropening links 38
- Deuropening rechts 38
- Omkeren deurdraairichting 38
- Omkeren draairichting deurtje 38
- Voorbereiding rooster 38
- Inbouwaanwijzingen 39
- Montage van de sokkel 41
- Algemene garantiebepalingen 42
- Bij aanspreak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende asakoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden 42
- Garantie uitbreidingen 42
- Garantiebepalingen en service voor de benelux b nl en l 42
- Belangrijk advies 43
- Distri parts 43
- Elgroep service 43
- Garantie uitsluitingen 43
- Nederland belgië luxembourg luxemburg 43
- А содержание 44
- Для установщика 44
- Описание прибора 46 44
- Рекомендации и важные сведения 45 44
- Техническая спецификация 57 44
- Техническое обслуживание и сервис центры 52 44
- Установка 53 44
- Уход 44
- Эксплуатация 47 44
- А рекомендации и 45
- Важные сведения 45
- Он описание прибора 46
- Очистка внутренних поверхностей 47
- Холодильник морозильник ввод в эксплуатацию и регулировка температуры 47
- Хранение пищевых продуктов в холодильнике 47
- Эксплуатация 47
- Внутренняя панель двери 48
- Замораживание свежих блюд 48
- Полки регулируемые по высоте 48
- Хранение замороженных продуктов 49
- Оттаивание 50
- Капитальная очистка 51
- Когда прибор не используется 51
- Периодическая чистка 51
- Предупреждение 51
- Уход 51
- Б техническое обслуживание 52
- И сервис центры 52
- Освещение внутреннего пространства 52
- Установка 53
- Изменение направления открывания двери 54
- Подготовка вентиляционной решетки 54
- Встраивание прибора под столешницу 55
- Низ 57
- Оа техническая 57
- Спецификация 57
- Установка плинтуса 57
Похожие устройства
- APC Smart-UPS SUA1000RMI2U Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDF 211 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDF 214 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ENA38933W Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Verso 400 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-G38PR Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Verso 600 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDF 304 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RECSW1 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-230 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDF 501 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Verso 800 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RZ80EEPN1 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C5A42ST Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 121 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Office 400 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWUC 4105 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Style Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDI 300 Инструкция по эксплуатации
- Ippon Back Office 600 Инструкция по эксплуатации
Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen den Stecker aus der Steckdose ziehen alle Lebensmittel herausnehmen Gerät abtauen Innenraum und Zubehörteile reinigen die Tür offen lassen um im Innern eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden Kundendienst und Ersatzteile Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte überprüfen Sie zuerst folgendes Störung Abhilfe Im Gerät wird es nicht kalt genug Ist die Temperatur auf schwach eingestellt Wurde zu warmes Gut eingelagert Wurde zu viel auf einmal eingelagert Sind die Waren richtig eingelagert damit die abgekühlte Luft ausreichend zirkulieren kann Ist die Tür richtig geschlossen Wurde die Tür längere Zeit offengelassen oder unnötig oft geöffnet Die Kältemaschine läuft ständig Ist der Temperaturregler auf stark eingestellt Ist die erforderliche Luftzirkulation an der Rückseite des Gerätes gewährleistet Sind die Lüftungsschlitze in der Sockelblende frei Starke Eis und Reifbildung Wurden nicht ausreichend verpackte Waren eingelagert Wurde die Tür offengelassen Wurde die Tür häufig geöffnet oder stand sie für längere Zeit offen Ist die Dichtung noch intakt Verhindert etwas im Innenraum daß die Tür richtig schließt Ist die Ablauföffnung an der Rückwand im Wasser auf dem Boden Geräteinnenraum verstopft Mit einem nicht scharfkantigen Gegenstand reinigen Das Kühlsystem funktionieren nicht Kontrollieren Sie ob der Temperaturregierzwischen 1 und 6 eingestellt ist Die Innenbeleuchtung und das Kühlsystem funktionieren Kontrollieren Sie ob nicht der Netzstecker richtig eingesteckt ist die Sicherung intakt ist und die Netzsteckdose Strom führt Überprüfen Sie durch Anschließen eines anderen Gerätes an die Steckdose ob es zu einem Stromausfall gekommen ist Bei jeglichem Defekt ist ein Elektrofachmann zu verständigen Die Kältemaschine macht wiederholt erfolglose Das Gerät abschalten und nach 20 Minuten erneut Anlaufversuche einschalten Sollten Sie nach o e Prüfungen zu keinem Resultat kommen so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst Um ein rasches beheben des Schadens zu ermöglichen ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig die Modell und Serienummer anzugeben die Sie dem Garantieschein oder dem Typschild linke Seite unten entnehmen können 9