Verto 52G400 [10/92] Gwarancja i serwis
![Verto 52G400 [10/92] Gwarancja i serwis](/views2/1569837/page10/bga.png)
10
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
„Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Myjka ciśnieniowa
/Pressure washing unit/
/Magasnyomású mosó/
Model
/Model./
/Modell/
52G400
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/WE
/EMC Directive 2014/30/EC /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS
Dyrektywa o Emisji Hałasu do Środowiska 2000/14/WE załącznik V;
2005/88/WE
/Noise Emission Directive 2000/14/EC Annex V; 2005/88/EC/
/Az irányelv a környezeti Zaj 2000/14/EK Melléklet V; 2005/88/EK/
gwarantowany poziom mocy akustycznej L
WA
= 100dB(A)
guaranteed noise level L
WA
= 100 dB(A)
garantált mennyiség L
WA
= 100 dB(A)
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-79:2012 EN 62233:2008
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 16
/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe./
Paweł Szopa
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
.............................................
Paweł Szopa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa, 2016-10-28
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny
GTX Service tel. +48 22 573 03 85
Ul. Pograniczna 2/4 fax. +48 22 573 03 83
02-285 Warszawa e-mail service@gtxservice.pl
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz
materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.
Pełna oferta części i usług na gtxservice.pl. Zeskanuj kod QR i wejdź:
Содержание
- 8 10 9 6
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Myjka ciśnieniowa 52g400 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- 8 10 9 11
- Detailed safety regulations 11
- High pressure cleaner 52g400 11
- Translation of the original instructions 11
- Operation settings 12
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Environment protection 14
- Technical parameters 14
- 8 10 9 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Druckwasserreiniger 52g400 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Betrieb einstellungen 16
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Bedienung und wartung 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- 8 10 9 19
- Моющий аппарат высокого давления 52g400 19
- Перевод оригинальной инструкции 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 20
- Работа настройка 21
- Технические параметры 22
- Техническое обслуживание 22
- V код торговой марки первая буква 23
- Yy месяц изготовления 23
- Где 23
- Защита окружающей среды 23
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 23
- Порядковый номер изделия 23
- Порядок расшифровки информации следующий 23
- Ххх год изготовления 23
- Хххyyv 23
- 8 10 9 24
- Мийка під тиском 52g400 24
- Переклад інструкції з оригіналу 24
- Під час користування устаткуванням 24
- Спеціальні правила техніки безпеки 24
- Підготовка до роботи 25
- Порядок роботи робочі налаштування 26
- Зберігання та обслуговування 27
- Охорона середовища 27
- Технічні характеристики 27
- 8 10 9 28
- Eredeti használati utasítás fordítása 28
- Magasnyomású mosó 52g400 28
- Részletes biztonsági előírások 28
- Felkészítés az üzembehelyezésre 29
- Munkavégzés beállítások 29
- Kezelés karbantartás 30
- Környezetvédelem 31
- Műszaki jellemzők 31
- 8 10 9 32
- Aparat de spălat sub presiune 52g400 32
- Detalii specifice siguranţei 32
- Traducere a instrucţiei originale 32
- Muncă setări 33
- Pregătirea pentru muncă 33
- Servire și depozitare 34
- Parametrii tehnici 35
- Protejarea mediului 35
- 8 10 9 36
- Podrobné bezpečnostní pokyny 36
- Překlad původního návodu k používání 36
- Vysokotlaký čistič 52g400 36
- Provoz nastavení 37
- Příprava k práci 37
- Péče a údržba 38
- Ochrana životního prostředí 39
- Technické parametry 39
- 8 10 9 40
- Detailné bezpečnostné predpisy 40
- Preklad pôvodného návodu na použitie 40
- Tlaková umývačka 52g400 40
- Pred uvedením do prevádzky 41
- Práca nastavenia 41
- Ošetrovanie a údržba 42
- Ochrana životného prostredia 43
- Technické parametre 43
- 8 10 9 44
- Prevod izvirnih navodil 44
- Specifični varnostni predpisi 44
- Visokotlačni čistilec 52g400 44
- Priprava na uporabo 45
- Uporaba nastavitve 45
- Vzdrževanje in hramba 46
- Tehnični parametri 47
- Varovanje okolja 47
- 8 10 9 48
- Aukšto slėgio plovimo įrenginys 52g400 48
- Detalios darbo saugos taisyklės 48
- Originalios instrukcijos vertimas 48
- Darbas ir reguliavimas 49
- Pasiruošimas darbui 49
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 50
- Aplinkos apsauga ir ce 51
- Techniniai duomenys 51
- 8 10 9 52
- Detalizēti drošības noteikumi 52
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 52
- Spiediena ūdens mazgātājs 52g400 52
- Darbs iestatījumi 53
- Sagatavošanās darbam 53
- Apkalpošana un apkope 54
- Tehniskie parametri 55
- Vides aizsardzība ce 55
- 8 10 9 56
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 56
- Eriohutusjuhised 56
- Survepesur 52g400 56
- Ettevalmistus tööks 57
- Töö seadistamine 57
- Kasutamine ja hooldus 58
- Keskkonnakaitse ce 59
- Tehnilised parameetrid 59
- 8 10 9 60
- Водоструйка под високо налягане 52g400 60
- Подробни правила за безопасност 60
- Превод на оригиналната инструкция 60
- Подготовка за работа 61
- Работа настройки 62
- Обслужване и поддръжка 63
- Технически параметри 63
- Posebni propisi o sigurnosti 64
- Prijevod originalnih uputa 64
- Visokotlačni perač 52g400 64
- Опазване на околната среда ce 64
- 8 10 9 65
- Priprema za rad 65
- Rad postavke 66
- Rukovanje i održavanje 67
- Tehnički parametri 67
- Zaštita okoliša ce 67
- 8 10 9 68
- Opšte mere bezbednosti 68
- Prevod orginalnog uputstva 68
- Za upotrebu vodeni čistač pod pritiskom 52g400 68
- Priprema za rad 69
- Rad postavke 69
- Korišćenje i održavanje 70
- Tehničke karakteristike 71
- Zaštita sredine ce 71
- 8 10 9 72
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 72
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 72
- Πλυστικο μηχανημα υψηλησ πιεσησ 52g400 72
- Προετοιμασια για εργασια 73
- Λειτουργια ρυθμισεισ 74
- Τεχνικη συντηρηση 75
- Προστασια περιβαλλοντοσ 76
- Τεχνικεσ παραμετροι 76
- 8 10 9 77
- Limpiadora a presión 52g400 77
- Normas de seguridad detalladas 77
- Traducción del manual original 77
- Preparación para trabajar 78
- Trabajo configuración 78
- Parametros técnicos 80
- Protección medioambiental ce 80
- Uso y configuración 80
- 8 10 9 81
- Idropulitrice 52g400 81
- Norme particolari di sicurezza 81
- Traduzione delle istruzioni originali 81
- Funzionamento regolazioni 82
- Preparazione al funzionamento 82
- Parametri tecnici 84
- Protezione dell ambiente ce 84
- Servizio e manutenzione 84
- 8 10 9 85
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 85
- Hogedrukreiniger 52g400 85
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 85
- Werk instellingen 86
- Werkvoorbereiding 86
- Bediening en onderhoud 88
- Milieubescherming ce 88
- Technische parameters 88
Похожие устройства
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G548 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G441 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G590 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения