Verto 52G574 [12/64] Cutting blade replacement
![Verto 52G574 [12/64] Cutting blade replacement](/views2/1569910/page12/bgc.png)
12
CUTTING BLADE REPLACEMENT
Wait until cutting blade stops completely and remove the power
cord plug from mains socket.
• Remove the grass container (10).
• Turn the mower onto its side.
• Firmly hold cutting blade (16) (use protective gloves).
• Turn the cutting blade xing screw counter-clockwise to loosen it
(g. P).
• Replace or sharpen the cutting blade (when replacing, make sure the
size and weight of new blade is the same).
• Install the cutting blade (16), use the above procedure in reversed
order (holes in the cutting blade must be seated on the spindle pins).
• It is best to entrust sharpening or replacement of cutting blade to a
qualied person. Only original parts should be used.
All defects should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Electric Lawn Mower 52G574
Parameter Value
Supply voltage 230 V AC
Power supply frequency 50 Hz
Rated power 1600 W
Spindle rotational speed with no load 3600 min
-1
Protection level IPX4
Cutting diameter 360 mm
Mowing height range 20/30/40/50/60/70 mm
Grass container capacity 40 l
Protection class II
Weight 13,4 kg
Year of production 2018
52G574 denes type and indication of the device
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure Lp
A
= 84,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Sound power Lw
A
= 94,95 dB(A) K= 2,5 dB(A)
Vibration acceleration a
h
=1,977 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Noise and vibration information
Noise produced by the device is dened with: level of produced sound
pressure Lp
A
and level of sound power Lw
A
(where K is measurement
uncertainty). Vibrations produced by the device are dened with
vibration acceleration value a
h
(where K is measurement uncertainty).
Sound pressure Lp
A
, sound power Lw
A
and vibration acceleration ah
specied in this manual have been measured in accordance with EN
60335-1:2012+A11:2014. Specied vibration level a
h
can be used to
compare tools and for initial evaluation of exposition to vibrations.
Specied vibration level is representative for main applications of the
device. When the device is used for other purposes or with dierent
working tools, the vibration level may change. Insucient or too rare
maintenance may increase vibration level. The abovementioned factors
may lead to higher exposure to vibrations during whole working time.
To precisely dene exposure to vibrations, include periods when
the device is switched o and when it is switched on but not used
for working. Once all factors have been carefully considered, total
exposition to vibrations may be signicantly lower.
Use additional safety measures to protect the user against results
of exposure to vibrations, such as: power tool and working tool
maintenance, proper hand temperature conditions, good work
organisation.
ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of electrically powered products with household
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain information
on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up
electric and electronic equipment contains substances active in natural
environment. Unrecycled equipment constitutes a potential risk for
environment and human health.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with
seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all
copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to,
text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa
Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related
Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz.
U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing,
modications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without
written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal
liability.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ELEKTRORASENMÄHER
52G574
ACHTUNG, WICHTIG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG
DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SICHERHEITSANWEISUNG ZUM GEBRAUCH VON RASENMÄHERN
Sicherheit der vom Netzwerk betriebenen Rasenmäher in der Praxis
1. Anweisung
a. Lesen Sie die Anweisungen gründlich durch. Machen Sie sich
mit den Steuerungssystemen und dem bestimmungsgemäßen
Gebrauch des Gerätes vertraut.
b. Lassen Sie Kinder und Personen, die mit den Anleitungen zur
Bedienung des Gerätes nicht vertraut sind, das Gerät zu bedienen.
Die Landesvorschriften können das Alter des Bedieners genau
bestimmen.
c. Mähen Sie niemals, wenn sich in der Nähe andere Personen,
besonders Kinder, oder Haustiere benden.
d. Beachten Sie, dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle oder
vorhandene Gefahren gegenüber anderen Personen oder der
Umgebung haftet.
2. Vorbereitung
a. Beim Mähen tragen Sie stets sicheres Schuhwerk und lange Hosen.
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß oder in oenen
Sandalen laufen. Vermeiden Sie, beschädigte Kleidung, die zu locker
ist oder hängende Riemen oder Bänder hat, zu tragen.
b. Prüfen Sie gründlich das Gebiet, auf dem Gerät eingesetzt wird, und
entfernen Sie alle Gegenstände, die ins Gerät gelangen können.
c. Vor Arbeitsbeginn prüfen Sie immer, ob Schneidemesser,
Schrauben und Messersatz nicht verbraucht oder beschädigt sind.
Wechseln Sie die verbrauchten oder beschädigten Teile in ganzen
Sets aus, um richtige Auswuchtung zu gewährleisten. Ersetzten Sie
beschädigte und nicht lesbare Schilder.
d. Vor dem Gebrauch prüfen Sie die Stromversorgungs- und
Verlängerungsleitung auf Beschädigung bzw. Verschleiß. Kommt es
zur Beschädigung der Leitung beim Gebrauch, trennen Sie sie von
direkter Stromversorgung ab. DIE LEITUNG VOR DEM AUSSCHALTEN
DER NETZVERSORGUNG NICHT BERÜHREN. Verwenden Sie das
Gerät nicht, wenn die Leitung beschädigt oder zerstört ist.
3. Betrieb
a. Verwenden Sie den Rasenmäher nur beim Tageslicht oder bei einer
sehr guten künstlichen Beleuchtung.
b. Keinen nassen Rasen mähen.
c. Vergewissern Sie sich immer, dass ihre Füße auf einem Hang sicher
stehen.
d. Beim Arbeiten dürfen Sie gehen, nie laufen.
e. Mähen Sie quer durch den Abhang, nie auf- und absteigend.
f. Beim Wechsel der Fahrtrichtung am Hang ist besondere Vorsicht
geboten.
g. Mähen Sie den Rasen nicht auf den zu übermäßig geneigten
Hängen.
h. Gehen Sie besonders vorsichtig beim Rückwärtsfahren oder Ziehen
des Gerätes in die Richtung zum Bediener vor.
i. Schalten Sie den Antrieb des Schneideelements (der
Schneideelemente) aus, wenn das Gerät über Flächen, die keine
Rasenächen sind, in gekippter Position gefahren und zum
Einsatzort und zurück transportiert wird.
DE
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Kosiarka elektryczna 52g574 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Gwarancja i serwis 8
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska 8
- Parametry techniczne 8
- Pl en hu sk 9
- Detailed safety regulations 10
- Electric lawn mower 52g574 10
- Translation of the original instructions 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Cutting blade replacement 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Elektrorasenmäher 52g574 12
- Environment protection 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 12
- Vorbereitung auf den einsatz 13
- Bedienung und wartung 14
- Betrieb einstellungen 14
- Messer austauschen 14
- Technische parameter 14
- Umweltschutz 15
- Перевод оригинальной инструкции 15
- Частные требования безопасности 15
- Электрическая газонокосилка 52g574 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 17
- Технические параметры 17
- Техническое обслуживание 17
- Газонокосарка електрична 52g574 18
- Защита окружающей среды 18
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 18
- Переклад інструкції з оригіналу 18
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 18
- Зберігання та обслуговування 20
- Порядок роботи робочі налаштування 20
- Підготовка до роботи 20
- Elektromos fűnyíró 52g574 21
- Eredeti használati utasítás fordítása 21
- Részletes biztonsági előírások 21
- Охорона середовища 21
- Технічні характеристики 21
- A munka előkészítése 23
- Kezelése és karbantartása 23
- Munkavégzés beállítások 23
- Cositoare electrică 52g574 24
- Környezetvédelem 24
- Műszaki jellemzők 24
- Reguli de siguranță detaliate 24
- Traducere a instrucțiunilor originale 24
- Pregătirea de lucru 25
- Lucrul setări 26
- Mentananța și întreținerea 26
- Parametrii tehnici 26
- Elektrická sekačka 52g574 27
- Podrobné bezpečnostní pokyny 27
- Protejarea mediului 27
- Překlad původního návodu k používání 27
- Příprava k práci 28
- Ochrana životního prostředí 29
- Provoz nastavení 29
- Péče a údržba 29
- Technické parametry 29
- Detailné bezpečnostné predpisy 30
- Elektrická kosačka 52g574 30
- Preklad pôvodného návodu na použitie 30
- Ošetrovanie a údržba 31
- Pred uvedením do prevádzky 31
- Práca nastavenia 31
- Električna kosilnica 52g574 32
- Ochrana životného prostredia 32
- Prevod izvirnih navodil 32
- Specifični varnostni predpisi 32
- Technické parametre 32
- Priprava na delo 33
- Menjava rezila 34
- Oskrba in vzdrževanje 34
- Tehnični parametri 34
- Uporaba nastavitve 34
- Detalios darbo saugos taisyklės 35
- Elektrinė žoliapjovė 52g574 35
- Originalios instrukcijos vertimas 35
- Varovanje okolja 35
- Pasiruošimas darbui 36
- Aplinkos apsauga 37
- Aptarnavimas ir priežiūra 37
- Darbas ir reguliavimas 37
- Techniniai duomenys 37
- Elektriskais zāles pļāvējs 52g574 38
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 38
- Īpaši drošības noteikumi 38
- Darbs iestatījumi 39
- Sagatavošanās darbam 39
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 40
- Apkalpošana un apkope 40
- Elektriline muruniiduk 52g574 40
- Eriohutusjuhised 40
- Tehniskie parametri 40
- Vides aizsardzība 40
- Ettevalmistus tööks 42
- Kasutamine ja hooldus 42
- Töö seadistamine 42
- Keskkonnakaitse 43
- Tehnilised parameetrid 43
- Електрическа косачка 52g574 43
- Подробни правила за безопасност 43
- Превод на оригиналната инструкция 43
- Подготовка за работа 44
- Обслужване и поддръжка 45
- Работа настройки 45
- Detaljni propisi o sigurnosti 46
- Električna kosilica 52g574 46
- Prijevod originalnih uputa 46
- Опазване на околната среда 46
- Технически параметри 46
- Priprema za rad 47
- Rad postavke 48
- Rukovanje i održavanje 48
- Tehnički parametri 48
- Električna kosilica 52g574 49
- Opšte mere bezbednosti 49
- Prevod orginalnog uputstva 49
- Zaštita okoliša 49
- Priprema za rad 50
- Rad postavke 50
- Korišćenje i održavanje 51
- Tehničke karakteristike 51
- Zaštita sredine 51
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 52
- Ηλεκτρικη χλοοκοπτικη μηχανη 52g574 52
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 52
- Λειτουργια ρυθμισεισ 53
- Προετοιμασια για εργασια 53
- Τεχνικεσ παραμετροι 54
- Τεχνικη συντηρηση 54
- Cortacésped eléctrico 52g574 55
- Normas de seguridad detalladas 55
- Traducción del manual original 55
- Προστασια περιβαλλοντοσ 55
- Preparación para trabajar 56
- Parametros técnicos 57
- Trabajo configuración 57
- Uso y configuración 57
- Norme particolari di sicurezza 58
- Protección medioambiental 58
- Tagliaerba elettrico 52g574 58
- Traduzione delle istruzioni originali 58
- Preparazione al funzionamento 59
- Funzionamento regolazione 60
- Parametri tecnici 60
- Utilizzo e manutenzione 60
- Elektrische grasmaaier 52g574 61
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 61
- Protezione dell ambiente 61
- Vertaling van de originele handleiding van de 61
- Werkvoorbereiding 62
- Bediening en onderhoud 63
- Technische parameters 63
- Werk instellingen 63
- Milieubescherming 64
Похожие устройства
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G573 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 73K004 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G502 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G014 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G852 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G427 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G539 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G425 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G511 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G187 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G098 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G365 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G518 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G490 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G278 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G053 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G572 Инструкция по эксплуатации