Lamborghini ЕСО 20 [4/10] Общие положения

Lamborghini ЕСО 20 [4/10] Общие положения
4
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящая инструкция является важной и неотъемлемой частью продукции, и должна быть
предоставлена пользователю. Внимательно прочтите предупреждения, содержащиеся в данной
брошюре, так как в них даются важные указания, касающиеся обеспечения безопасности при
монтаже, эксплуатации и при проведении технического обслуживания. Бережно храните данную
брошюру для того, чтобы в последующем можно было обратиться к ней.
Монтаж горелки должен выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением
действующих норм и согласно инструкциям изготовителя. Термин квалифицированный специалист”
относится к тем лицам, кто обладает необходимыми знаниями об устройстве систем,
предназначенных для отопления жилых помещений и подачи горячей воды, и, в частности, к центрам
технического обслуживания, уполномоченным компанией-изготовителем. Неправильный монтаж
может привести к травмам людей и животных и нанесению материального ущерба, за которые
изготовитель не несет ответственности.
Распакуйте горелку и проверьте, что содержимому во время перевозки не было нанесено никаких
повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь горелкой и обратитесь к поставщику. Упаковочный
материал (деревянные решетки, гвозди, скобы и скрепки, пластиковые мешки, пенополистирол и пр.)
следует убрать от детей, т.к. они могут представлять для них опасность.
Перед выполнением любых операций по очистке или проведению технического обслуживания
отключите горелку от сети электропитания с помощью рубильника и/или соответствующих устройств.
Никогда не закрывайте воздухозаборные и рассеивающие решетки.
В случае возникновения неисправности и/или при плохой работе горелки выключите ее и не
старайтесь самостоятельно ее отремонтировать. Обращайтесь исключительно к квалифицированным
специалистам. Ремонт горелки должен проводиться только в центре технического обслуживания,
уполномоченном компанией-изготовителем, и с использованием только оригинальных запчастей.
Несоблюдение вышеизложенных требований может привести к тому, что установка станет
небезопасной.
Чтобы гарантировать эффективность горелки и что она будет работать надлежащим образом,
необходимо, чтобы квалифицированный специалист периодически проводил техническое
обслуживание горелки в соответствии с инструкциями изготовителя.
Если вы решили больше не пользоваться горелкой, необходимо обезопасить те ее части, которые
могут представлять опасность.
Если горелку необходимо продать или передать другому пользователю, либо если ее следует
установить на новом месте, следите, чтобы настоящее Руководство …” всегда находилось вместе с
установкой, чтобы новый владелец и/или лицо, осуществляющее монтаж горелки, всегда могли
обратиться к нему.
Для всех дополнительных комплектов (в т.ч. для комплектов электрооборудования и инструментов)
используйте только оригинальные принадлежности.
Данная горелка должна использоваться только в тех целях, для которых она предназначена. Любое
иное применение следует считать неправильным, а потому опасным.
Изготовитель не несет ответственности, ни по контракту, ни каким-либо иным образом, за ущерб,
причиненный вследствие неправильного монтажа или применения, а также при несоблюдении
инструкций изготовителя.
17
ЭЛЕКТРОДЫ ПОДЖИГА (4-5)
Очистите электроды, не меняя их положения относительно диска дефлектора. Если Вы случайно сместили
их, то при установке обратно руководствуйтесь размерами, указанными на рис. 14.
Рис. 14
Обозначения:
A
1 ÷ 4
B
4 ÷ 5
C
8 ÷ 11
ФИЛЬТР ТОПЛИВНОГО НАСОСА
Закройте задвижку на трубопроводе подачи топлива, снимите крышку насоса, выньте сетчатый патрон,
промойте его бензином и аккуратно поставьте на место.
Рис. 15

Содержание

Скачать