Beurer UB 90 [19/52] Nettoyage et entretien
![Beurer UB 100 [19/52] Nettoyage et entretien](/views2/1059579/page19/bg13.png)
19
Afin de rallumer le chaue-matelas, appuyez sur la touche de réglage du niveau de température
pour la zone du corps et/ou la zone des pieds.
Si vous ne voulez plus utiliser le chaue-matelas après l’expiration du temps de coupure sélectionné,
poussez le bouton MARCHE/ARRÊT sur la position ARRÊT ( 0 ) afin d’éteindre le chaue-matelas.
4.7 Commande ECO
Les niveaux de température 1, 2, 3 et 4 consomment très peu d’énergie. Lorsque
vous choisissez ces niveaux de température, le symbole «ECO» s’ache à l’écran.
4.8 Achage des kWh
Vous pouvez acher la consommation électrique actuelle en kWh en appuyant sur la touche
«kWh» [7]. La consommation électrique depuis la dernière activation s’ache.
En raison de la faible consommation électrique dans les niveaux de température «ECO», la
valeur achée (consommation électrique en kWh) ne change qu’après un certain moment.
Lorsque les deux zones sont réglées au niveau de température «9», il faut environ 8 minutes
pour que l’achage passe de 0,00kWh à 0,01kWh.
Remarque: vous obtiendrez un climat de sommeil sain en maintenant la chambre fraîche et
en préchauant votre lit peu de temps avant de vous coucher. Les frais de chauage moindres
pour la chambre constituent une économie supplémentaire.
4.9 Niveau de température anti-allergie
À savoir
Au cours des dernières années, le nombre de personnes présentant des réactions allergiques
à la poussière domestique et aux acariens a considérablement augmenté. Les symptômes
typiques de cette forme d’allergie sont l’irritation des yeux, les éternuements, les quintes de
toux et les insusances respiratoires tôt le matin. Ces réactions sont provoquées par les pro-
tides présentes dans les déjections des acariens de la poussière. Les acariens sont pratique-
ment omniprésents dans les microclimats chauds et humides que l’on trouve souvent dans
les lits. Ils se nourrissent principalement de peaux mortes humaines et de moisissures et se
trouvent dans tous les foyers. Même en cas de nettoyage régulier et complet, les particules de
poussière et de peau s’accumulent continuellement.
Le niveau de température anti-allergie permet de combattre la population d’acariens de
manière ciblée et d’obtenir un lit sec sans moisissures.
Pour cela, réglez la température des zones du corps et des pieds sur le niveau 9 et le temps de
coupure automatique sur 12 heures. «Anti-Allergy» s’ache à l’écran.
Pour éviter que la chaleur ne s’échappe, le chaue-matelas doit être entièrement recouvert par
le couvre-lit lors de ce processus.
Cette opération sèche votre matelas et vous obtenez ainsi une surface de matelas avec un
microclimat «exempt d’acariens». Nous recommandons une utilisation régulière du niveau de
température anti-allergie. Idéalement, le chaue-matelas devrait fonctionner pendant l’en-
semble des 12heures.
5. Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer le chaue-matelas, débranchez toujours la prise du secteur et décon-
nectez la fiche secteur [8] et ainsi l’interrupteur [1] du chaue-matelas.
Ne jamais plonger l’interrupteur dans l’eau ou d’autres liquides.
Pour le nettoyage du chaue-matelas et de l’interrupteur, utilisez un chion sec non pelucheux.
N’utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent.
Les petites tâches peuvent être enlevées à l’aide d’un chion ou d’une éponge humide et
éventuellement à l’aide d’un produit de lavage liquide doux.
CONTROL
Содержание
- Ub 90 ub 100 1
- Explicación de los símbolos de la etiqueta 2
- Label legend 2
- Légende de l étiquette 2
- Objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Spiegazione dei simboli sull etichetta 2
- Zeichenerklärung etikett 2
- Şekillerin açıklamaları etiketi 2
- Объяснение условных знаков на этикетк 2
- Deutsch 3
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Bedienung 5
- Silberpartikel ausrüstung 5
- Ausschalten schieben sie den ein aus schalter am schalter auf die position aus 0 um das wärme unterbett auszuschalten im ausgeschalteten zustand erlöschen die beleuchtung und die anzeige des displays 6
- Hinweis 6
- Stufe 0 aus 6
- Reinigung und pflege 7
- Aufbewahrung 8
- Entsorgung 8
- Was tun bei problemen 8
- English 9
- Garantie 9
- Important safety information read carefully and keep for later use 10
- Operation 11
- Proper use 11
- Silver particle finishing 11
- Cleaning and care 14
- Disposal 14
- Storage 14
- What if there are problems 14
- Français 15
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 15
- Utilisation conforme à sa destination 16
- Utilisation 17
- Èquipement de particules d argent pur 17
- Nettoyage et entretien 19
- Elimination 20
- Que faire en cas de problèmes 20
- Rangement 20
- Español 21
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para usos posteriores 21
- Utilización conforme a la finalidad especificada 22
- Manejo 23
- Tratamiento con partículas de plata pur 23
- Conservación 26
- Eliminación de desechos 26
- Limpieza y cuidados 26
- Resolución de problemas 26
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore 27
- Italiano 27
- Uso conforme 28
- Trattamento con particelle d argento pur 29
- Pulizia e cura 31
- Che cosa fare in caso di problemi 32
- Conservazione 32
- Smaltimento 32
- Türkçe 33
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ileride yeniden kullanmak için saklayınız 33
- Amaca uygun kullanım 34
- Gümüş partikül donanımı 35
- Kullanımı 35
- Temizlik ve bakım 37
- Atığın yok edilmesi 38
- Saklama 38
- Sorunların giderilmesi 38
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для по следующего использования 39
- Русский 39
- Использование по назначению 40
- Использование 41
- С частицами серебра 41
- Control 43
- Чистка и уход 43
- Утилизация 44
- Хранение 44
- Что делать при возникновении неполадок 44
- Гарантия 45
- Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować szkody rzeczowe i osobowe porażenie elektryczne poparzenie skóry pożar poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń służą nie tylko ochronie użytkownika wzgl zdrowia osób trzecich lecz także chronią produkt należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i przekazywać produkt kolejnemu nabywcy wraz z niniejszą instrukcją 46
- Niniejsza nakładka nie może być stosowana do osób bezradnych nie odczuwających ciepła i małych dzieci 46
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby w tym dzieci upośledzo ne fizycznie sensorycznie lub psychicznie lub też osoby bez doświadczenia i lub wiedzy chyba że są nadzorowane przez właściwego opiekuna 46
- Polski 46
- Powstające w wyniku działania nakładki pole elektryczne i elektromagnetyczne może w okre ślonych warunkach powodować zaburzenie funkcjonowania rozrusznika serca wartości tych pól są jednak dużo poniżej wartości granicznych siła pola elektrycznego maks 5000 v m siła pola elektromagnetycznego maks 80 a m indukcja magnetyczna maks 0 1 mili tesla 46
- Ta nakładka elektryczna nie jest przeznaczona do użytku w szpitalach 46
- Używać nakładki tylko w opisanym w instrukcji obsługi celu 46
- Ważne wskazówki bezpieczeń stwa uważnie przeczytać i za chować do późniejszego użytku 46
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 47
- Zawiera cząsteczki srebra pur 47
- Obsługa 48
- Czyszczenie i pielęgnacja 50
- Przechowywanie 51
- Rozwiązywanie problemów 51
- Utylizacja 51
- 10 0712 irrtum und änderungen vorbehalten 52
Похожие устройства
- LG E8069QD Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SV i3-2310M/4Gb/320Gb Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-23 RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 100 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80490 SV Инструкция по эксплуатации
- HP dv6-6b54er A2Y96EA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD815RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 60 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80490 NV Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5755G-2434G64Mnks Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8700JP Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 66 XXL Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80260N Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b03er QG925EA Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-30HV4E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 90 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo B300A-E582G500B Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180S Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 100 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeeTop ET2011AUKB Инструкция по эксплуатации