Redmond RMG-1236 [13/20] I перед початком використання
![Redmond RMG-1236 [13/20] I перед початком використання](/views2/1607326/page13/bgd.png)
RMG-1236
13
RUS
UKR
KAZ
6. Кнопка від’єднання знімних блоків
7. Штовхач
8. Завантажувальний лоток
9. Блок м’ясорубки
10. Шнек м’ясорубки
11. Ніж м’ясорубки
12. Перфоровані диски для приготування фаршу
13. Фіксувальне кільце
14. Електрошнур
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності)
і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати
прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть моторний блок пристрою вологою тканиною. Промийте всі знімні частини, чітко
дотримуючись вказівок розділу «Догляд за приладом». Перед складанням приладу всі
знімні частини мають повністю висохнути за кімнатної температури. Перед приготуванням
переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини м’ясорубки не мають по-
шкоджень, сколів та інших дефектів.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Порядок збірки і використання м’ясорубки див. на схемі
A2
(стор. 4).
УВАГА! При зборці встановлюйте ніж ріжучими крайками назовні. Неправильне встанов-
лення ножа може спричинити поломку приладу.
Не завантажуйте в мʼясорубку кістки, шкуру, заморожене або грубо нарізане мʼясо. Це
скорочує термін служби приладу та може призвести до поломки.
УВАГА! Час безперервної роботи приладу не може перевищувати 5 хвилин. Перерва в
роботі має становити не менше ніж 15 хвилин.
Використання функції реверсу
Використовуйте функцію реверса, якщо в блоці м’ясорубки скупчується рідина і щільна
маса продуктів на виході перешкоджає її стіканню.
Якщо м’ясорубка працює, зупиніть обертання до повної зупинки шнека, натиснувши кнопку
ON/OFF. Потім натисніть і утримуйте кнопку REV. Шнек почне обертатися у зворотний бік,
переміщаючи завантажені продукти у бік завантажувального отвору. Через 10-15 секунд
відпустіть кнопку REV, дочекайтеся повної зупинки шнека і натисніть кнопку ON/OFF для
продовження роботи.
Система захисту від перевантаження і перегріву
Прилад оснащений системою автоматичного відключення при перегріванні і навантажен-
ні (наприклад, якщо в блок м’ясорубки потрапить м’ясо з великим вмістом жил). Якщо це
сталося, натисніть кнопку ON/OFF, від’єднайте м’ясорубку від електромережі та дайте їй
охолонути впродовж 30хвилин. Очистіть завантажувальну частину від залишків продуктів
і знову підключіть прилад до електромережі. Прилад готовий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Очищуйте всі насадки й інші деталі приладу відразу після використання. Рекомендовані
способи очищення знімних деталей приладу див. у таблиці
A3
(стор. 5).
УВАГА! Перед розбиранням і очищенням вимкніть прилад і відключіть його від електро-
мережі.
Моторний блок протирайте вологою тканиною. Очищуйте всі насадки й інші деталі прила-
ду м’якими неабразивними мийними засобами.
Пiд час очищення ножiв i лез будьте оборежнi – вони дуже гострi!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати моторний блок, вилку та шнур електроживлення під стру-
мінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок,
абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або
інші речовини, не рекомендовані до застосування для предметів, що контактують
з їжею.
Не очищуйте металеві деталі приладу в посудомийній машині, оскільки мийні засоби
можуть спричинити потемніння їхньої поверхні. Максимальна температура під час очи-
щення неметалевих деталей у посудомийній машині не має перевищувати 60°C. Перед
повторною експлуатацією деталі приладу мають повністю висохнути за кімнатної темпе-
ратури та природної вентиляції повітря.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини
приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних при-
ладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному
впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності
упаковки. Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Мясорубка rmg 1236 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- On off 4
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональное 6
- Меры безопасности 6
- Уважаемый покупатель 6
- Влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может 7
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 7
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 7
- I перед началом использования 8
- Ii эксплуатация прибора 8
- Использование функции реверса 8
- Комплектация 8
- Стр 3 8
- Технические характеристики 8
- Устройство прибора схема 8
- Iii уход за прибором 9
- Iv перед обращением в сервис центр 9
- V гарантийные обязательства 9
- Система защиты от перегрузки и перегрева 9
- Средства могут вызвать потемнение их поверхности максимальная температура при 9
- Стите кнопку rev дождитесь полной остановки шнека и нажмите кнопку on off для 9
- Хранение и транспортировка 9
- Міри безпеки 11
- Пристрою буде вважатися порушенням умов належної експлуатації 11
- Чищення або переміщення витягайте электрошнур сухими руками 11
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 12
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 12
- Тися авторизованим сервіс центром непрофесійно виконана робота 12
- I перед початком використання 13
- Ii експлуатація приладу 13
- Iii догляд за приладом 13
- Використання функції реверсу 13
- Зберігання та транспортування 13
- Не очищуйте металеві деталі приладу в посудомийній машині оскільки мийні засоби 13
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 13
- Система захисту від перевантаження і перегріву 13
- Iv перед зверненням до сервіс центру 14
- V гарантійні зобов язання 14
- Випадку якщо дату купівлі підтверджено печаткою магазину та підписом продавця на 14
- Довж гарантійного періоду виробник зобов язується усунути будь які заводські дефекти 14
- Пошкоджений у результаті неправильного поводження з ним а також збережена його 14
- Під час роботи приладу з явився 14
- Спрацював захист від переванта 14
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 15
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 15
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 15
- Ту кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- Аспаптың құрылымы 16
- Жинағы 16
- Лануға тыйым салынады 16
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау болғанда пайда 16
- Сурет 3 бет 16
- Техникалық сипаттамалары 16
- I алғашқы қосар алдында 17
- Ii құралды пайдалану 17
- Iii аспапты күту 17
- Аспап қызған және асыра жүктелген кезде автоматты түрде ажырату жүйесімен жаб 17
- Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі және қызып кетуден сақтау 17
- Кері жаққа қарай айнала бастайды 10 15 секундтан кейін rev батырмасын жіберіңіз 17
- Керіқимыл функцияларын пайдалану 17
- Сақтау және тасымалдау 17
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 18
- V кепілдікті міндеттемелер 18
- Асқын жүктемеден қорғаныс және 18
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым 18
- Дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады құрал 18
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 18
- Жүйесі және қызып кетуден сақтау егер ет турағышты қайтадан қосқан 18
- Онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның 18
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға 18
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі кепілдік кезеңі 18
- Толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және 18
- Шығын материалдарына таралмайды еттартқыштың пышақ фаршқа арналған дискіні 18
- Қамқорлық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 18
- Қараңыз асқын жүктеуден қорғаныс 18
- Қозғалтқыш жұмыс кезінде тоқтап 18
- Қосылулар арасындағы аралықтарын 18
- Құралдың жұмыс істеу барысында 18
Похожие устройства
- Redmond RMG-1235 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-914S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G190 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1309D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1308D Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-M216S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M156 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G127-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0159 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0172 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR362 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-R165 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-R450 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR364 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR359 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR365 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR370 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-R150 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR380 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RF-535 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения