Beurer FB50 Инструкция по эксплуатации онлайн

FB 50
Beurer GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
D
Fußbad
Gebrauchsanleitung
G
Footbath
Instruction for Use
F
Bain de pieds
Mode d’emploi
E
Baño para pies
Instrucciones para el uso
I
Pediluvio
Instruzioni per l’uso
T
Ayak banyosu
Kullanma Talimatı
o
Гидромассажная ванна для ног
Инструкция по применению
Q
Aparat do hydromasażu stóp
Instrukcja obsługi
RUS
Содержание
- Инструкция по применению 1
- Deutsch 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Wohltuendes für ihre füße 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Das gerät ist nur für den in dieser gebrauchsanleitung beschriebenen zweck vorgesehen der hersteller 3
- Hinweis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Achtung 4
- Brandgefahr 4
- Handhabung 4
- Reparaturen an elektrogeräten dürfen nur von fachkräften durchgeführt werden durch unsachgemäße reparaturen können erhebliche gefahren für den benutzer entstehen 4
- Stromschlag 4
- Warnung 4
- Bedienung 5
- Display 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inbetriebnahme 5
- Vibrationsmassage 5
- Hinweis 6
- Magnetfeld und infrarot 6
- Massage roller 6
- Mit der timerfunktion können sie die gewünschte zeit 20 60 minuten einstellen drücken sie dafür die 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Sprudelmassage 6
- Temperatur 6
- Wechselbare aufsätze 6
- Entsorgung 7
- Garantie und service 7
- Gemäß der elektro und elektronik altgeräte verordnung 2002 96 ec weee waste electrical 7
- Beneficial for your feet 8
- Dear customer 8
- English 8
- Explanation of symbols 8
- Getting to know your appliance 8
- If you have a changes caused by disease or injury in the region of your foot e g open wounds 9
- Please read these operating instructions carefully failure to observe the information provided below can 9
- Proper use 9
- Safety information 9
- Warning 9
- Caution 10
- Electric shock 10
- Fire hazard 10
- Handling 10
- Warning 10
- Bubble massage 11
- Description of footbath 11
- Display 11
- Operation 11
- Start up 11
- Vibration massage 11
- After use pour the water out over the narrow side 11 of the footbath do not allow water to come into 12
- Care and storage 12
- Disposal 12
- Magnetic field and infrared 12
- Massage roller 12
- Removable attachments 12
- Temperature 12
- Bienfaisant pour vos pieds 13
- Chère cliente cher client 13
- Explication des symboles 13
- Français 13
- Premières expériences 13
- Avertissement 14
- Des bains de pieds chauds avec de l arnica du romarin ou des extraits de sel de mer stimulent la 14
- Dommage visible en cas de doute ne les utilisez pas et adressez vous à votre revendeur ou à 14
- Remarque 14
- Remarques de sécurité 14
- Utilisation conforme aux indications 14
- Attention 15
- Avertissement 15
- Manipulation 15
- Risque d incendie 15
- Électrocution 15
- Appuyez sur la touche massage 2 pour activer le massage par vibrations le bain de pieds commence 16
- Description de l appareil 16
- Hydromassage 16
- Massage par vibrations 16
- Minuteur 16
- Mise en service 16
- Utilisation 16
- Écran 16
- Accessoires interchangeables 17
- Champ magnétique et infrarouge 17
- Conformez vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002 96 ce deee 17
- Elimination 17
- Entretien et rangement 17
- Moteur s arrête en cas de surcharge ou de surchauffe une fois le moteur refroidi la fonction de rotation 17
- Remarque 17
- Rouleaux de massage 17
- Température 17
- Descanso para sus pies 18
- Español 18
- Estimados clientes 18
- Explicación de los símbolos 18
- Los pies desempeñan un papel básico en nuestra vida ya que soportan todo nuestro peso y por eso es 18
- Para conocer el producto 18
- Advertencia 19
- Indicación 19
- Instrucciones de seguridad 19
- Uso indicado 19
- Advertencia 20
- Atencion 20
- Electrocución 20
- Este baño para pies también debe utilizarse con la precaución y el cuidado que se aplica a todo 20
- Manejo 20
- Peligro de incendio 20
- Descripción del aparato 21
- Manejo 21
- Masaje con burbujas 21
- Masaje vibratorio 21
- Pantalla 21
- Puesta en servicio 21
- Accesorios intercambiables 22
- Campo magnético e infrarrojos 22
- Cuidado y almacenamiento 22
- Eliminación de desechos 22
- Indicación 22
- Rodillos de masaje 22
- Temperatura 22
- Temporizador 22
- Gentile cliente 23
- Il benessere per i vostri piedi 23
- Italiano 23
- Presentazione 23
- Spiegazione dei simboli 23
- Avvertenza 24
- Avvertenze di sicurezza 24
- Uso conforme 24
- Attenzione 25
- Avvertenza 25
- Lificato riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per 25
- Manipolazione 25
- Pericolo d incendio 25
- Scossa elettrica 25
- Spegnere immediatamente l apparecchio e separarlo dalla rete elettrica in caso di difetti o in pre 25
- Descrizione dell apparecchio 26
- Display 26
- Massaggio con idrobolle 26
- Messa in servizio 26
- Pressione non entrate mai nella vasca con tutto il corpo la base di gomma presente sul lato inferiore 26
- Vibromassaggio 26
- Accessori intercambiabili 27
- Campo magnetico e infrarossi 27
- Cura e custodia 27
- Rulli massaggiatori 27
- Smaltimento 27
- Temperatura 27
- Ayaklarınız için ferahlık 28
- Sayın müșterimiz 28
- Tanımak için 28
- Türkçe 28
- Șekillerin anlamı 28
- Amaca uygun kullanım 29
- Arnika öküzgözü biberiye veya deniz tuzu esansı ile yapılan sıcak ayak banyoları kan dolașımını 29
- Ayakların hastalık derecesinde değișmiș veya yaralı bölgelerinde örn açık yaralar siğiller ayak 29
- Bi lgi not 29
- Fiayet kullanma esnasında bir hata olușursa aleti derhal kapatınız ve fișini prizden çekiniz aleti 29
- Gereken kontrolü yapınız emin değilseniz cihazı kullanmayınız ve satıcınıza veya bildirilen yetkili 29
- Güvenlik bilgileri 29
- Tecrübesi ve veya bilgisi olmayan kișiler çocuklar da dahil tarafından kullanılmamalıdır ancak bu kișiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir kiși tarafından denetlenirse veya kendilerine cihazın nasıl 29
- Di kkat 30
- Elektrik çarpma tehlikesi 30
- Kullanımı 30
- Yangın tehlikesi 30
- Cihazın tanımı 31
- Devreye sokulması 31
- Hava kabarcıklı su masajı 31
- Kullanım 31
- Timer zamanlayıcı 31
- Vibrasyonlu masaj 31
- Bi lgi not 32
- Değiștirilebilen bașlıklar 32
- Giderilmesi 32
- Isı derecesi 32
- Manyetik alan ve kızıl ötesi enfraruj ıșın 32
- Masaj merdaneleri 32
- Muhafaza ve bakım 32
- Вихревая ванна для ног простой и популярный способ ухода за ногами в домашних условиях 33
- Для знакомства 33
- Использования дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней 33
- Массаж рефлекторных зон на стопах ног массаж рефлекторных зон на стопах ног является 33
- Многоуважаемый покупатель 33
- Очень популярным видом массажа при котором через воздействие на стопы можно оказывать 33
- Пояснение символов 33
- Русский 33
- Удовольствие для ваших ног 33
- Внимание 34
- Использование по назначению 34
- Указание 34
- Указания по технике безопасности 34
- Опасность пожара 35
- Повреждение устройства может привести к опасному для жизни поражению электрическим 35
- Поражение электрическим током 35
- Предостережение 35
- Ввод в эксплуатацию 36
- Внимание 36
- Дисплей 36
- Описание прибора 36
- Правила пользования 36
- Применение 36
- Вибромассаж 37
- Гидромассаж 37
- Двигатель оснащен защитой от перегрева и ограничителем максимального веса при перегрузке 37
- Для активирования подачи воздуха в гидромассажную планку для обеспечения приятного 37
- Магнитное поле и инфракрасное излучение 37
- Массажные ролики 37
- Примечание 37
- Сменные насадки 37
- Таймер 37
- Температура 37
- Гарантия 38
- Оборудования 2002 96 ec weee waste electrical and electronic equipment по всем 38
- При утилизации материалов соблюдайте действующие местные правила утилизируйте 38
- Указание 38
- Утилизация 38
- Уход и хранение 38
- Dobroczyńca twoich stóp 39
- Najważniejsze informacje 39
- Polski 39
- Szanowni klienci 39
- Wskazówki 39
- Wyjaśnienie oznaczeń 39
- Ostrzeżenie 40
- Przed użyciem należy upewnić się że urządzenie lub dodatkowe wyposażenie nie posiadają wi 40
- Wego urządzenia nie należy naprawiać samodzielnie lecz trzeba je przekazać do serwisu firmy 40
- Wskazówki 40
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 40
- Zastosowanie 40
- Niebezpieczeństwo pożaru 41
- Ostrzeżenie 41
- Porażenie prądem 41
- Używanie 41
- Masaż bąbelkowy 42
- Masaż wibracyjny 42
- Masażu każdorazowo o 10 minut należy nacisnąć przycisk timera 4 fabrycznie ustawiono timer na 20 42
- Obsługa 42
- Opis urządzenia 42
- Uruchomien 42
- Wyświetlacz 42
- Pole magnetyczne i podczerwień 43
- Przechowywanie i konserwacja 43
- Rolka masująca 43
- Temperatura 43
- Utylizacja 43
- Wskazówki 43
- Wymienne końcówki 43
Похожие устройства
- Creative Aurvana X-Fi Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer FB25 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ROYAL OFFICE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTB-421 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FB20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ROYAL DIGITAL Инструкция по эксплуатации
- Focal KIT PS165 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ROYAL DIGITAL PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 79 Инструкция по эксплуатации
- Supra SRD-301A Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 80 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco PRIMEA TOUCH PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 50 Инструкция по эксплуатации
- Kicx RX 300B Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco PRIMEA RING Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 40 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWD-403 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ODEA GO Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 75 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ODEA GIRO Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения