Philips Saeco PRIMEA RING [3/22] Обслуживание и чистка 4
Содержание
- Fornea 1
- Proxima 1
- Typesup030nd rev 0 del 22 05 06 1
- Www saeco ru 1
- Инструкция по эксплуатации и обслуживанию 1
- Кофемашины 1
- Aqua prima 7 2
- Beverage settings 5 2
- Maintenance 2 2
- Дисплей 8 2
- Кофемашина составные части 4 2
- Настройки 9 2
- Правила безопасности 2 2
- Приготовление напитка 10 2
- Программирование параметров напитков 15 2
- Программирование функций кофемашины 17 2
- Установка 5 2
- Возможные неполадки в работе и методы их устранения 37 3
- Обслуживание и чистка 4 3
- Правила безопасности 39 3
- Содержание 3
- Технические характеристики 8 3
- Уход 3
- Ближайший авторизованный сервисный центр для замены поврежденного шнура питания и проверки 4
- Будьте особенно аккуратны при использовании пара 4
- Будьте особенно бдительны при приготовлении кофе в присутствии детей 4
- В контейнер для воды наливайте только свежую холодную воду теплая или горячая вода могут повредить 4
- В случае опасности 4
- Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией перед началом эксплуатации кофемашины 4
- Во время использования кофемашины дома пожалуйста соблюдайте все правила безопасности чтобы 4
- Использование аксессуаров не рекомендованных изготовителем может привести к выходу из строя 4
- Использовать изделие только 4
- Используйте только мягкую ткань смоченную водой 4
- Км предназначена только для домашнего использования 4
- Компоненты для очистки кофемашины 4
- Кофемашина предназначена только для домашнего использования любой ремонт и или техническое 4
- Кофемашину 4
- Кофемашины 4
- Кофемашины или нанести вред здоровью пользователя 4
- Не используйте изделие если поврежден или неисправен шнур или вилка электропитания обратитесь в 4
- Не используйте машину на открытом воздухе 4
- Не касайтесь нагреваемых поверхностей 4
- Не погружайте кофемашину в воду 4
- Не трогайте нагреваемые поверхности машины и не пытайтесь достать шнур питания из розетки мокрыми 4
- Немедленно отсоедините изделие от электросети 4
- Никогда не применяйте агрессивные моющие средства или моющие средства содержащие абразивные 4
- Обслуживание должны проводиться только в авторизованном сервисном центре исключая операции по 4
- Обслуживанию и очистке описанные в данной инструкции 4
- Осторожны так как пар или горячая вода могут вызвать ожог не погружайте машину в воду 4
- Отключайте машину от сети питания в те моменты когда она не используется или вы проводите чистку после 4
- Открытого огня 4
- Перед подключением кофемашины к сети питания проверьте чтобы основной выключатель был выключен 4
- Подключение к электросети 4
- Предосторожности при работе с кофемашиной 4
- Проверьте соответствие напряжения питания указанного на наклейке машинки с напряжением домашней сети 4
- Руками 4
- Свести к минимуму риск получения ожогов ударов током и прочих серьезных повреждений 4
- Составляющие части кофемашины 4
- Убедитесь что провод электропитания не касается нагреваемых поверхностей 4
- Установите кофемашину в безопасном месте вдали от электронагревательных приборов и источников 4
- Установка 4
- Чтобы замедлить образование накипи мы рекомендуем использовать фильтрованную воду 4
- Чтобы отключить кофемашину нажмите на основной выключатель и извлеките вилку из розетки 4
- Эксплуатации машинки подождите пока она остынет прежде чем вынимать или вставлять какие либо 4
- Электрические части машины не должны контактировать с водой опасность короткого замыкания будьте 4
- В вышеперечисленных случаях гарантия на данное изделие не 5
- И рекомендации не соблюдение инструкции может привести 5
- К серьезным травмам 5
- М ммм оу жшмжв 5
- Особенно важные для безопасности пользователя инструкции 5
- Пешие гоепс оьщиь оведе 5
- Распространяется 5
- Сохраните эту инструкцию 5
- Технические характеристики 5
- Этот знак треугольник с восклицательным знаком отмечает 5
- Call assistance 6
- Close bean door 6
- Close cappucc door 6
- Close door 6
- Descale 6
- Empty dreg drawer 6
- Empty drip tray 6
- Energy saving 6
- Fill water tank 6
- Insert brew group 6
- Insert cappuccinatore 6
- Insert dreg drawer 6
- Insert drip tray 6
- Milk circ rinse cycle 6
- Milk circuit washing 6
- Replace filter 6
- Restart for solve problem 6
- В дисплее 6
- Как убрать это сообщение 6
- Кофемашина составные части возможные неполадки в работе и методы их устранения 3 6
- Общение о неполадке 6
- Астройка кофемашины 7
- Включению кофемашины как показано в 7
- Включения это может привести к выходу изделия из строя 7
- Внимание не пытайтесь извлечь устройство приготовления 7
- Гйэдшй 7
- Гои 7
- К из кофемашины до начала ее эксплуатации первого 7
- Обслуживание и чистка установка 5 7
- Прежде чем выполнить любую операцию 7
- Произведите действия по первому 7
- Разделе установка 7
- См стр 20 меню настроики жесткости воды 7
- Чтобы настроить жесткость воды 7
- Выбор языка 8
- Пения 8
- Обслуживание и чистка 9
- Coffee in the world 10
- Выберите желаемую крепость 10
- Напитка 10
- Перед началом приготовления 10
- Функция coffee in the world 10
- Reset settings 11
- Special functions 11
- Заводские настройки_______________ 11
- Программирование функции кофем настроики 9 11
- Будьте осторожны приготовленное молоко очень горячее не 12
- Касайтесь диспенсера незащищенными руками 12
- Контейнер и запустите цикл очистки молочной системы 12
- Молоко необходимо хранить в холодильнике не используйте 12
- Молоко с истекшим сроком хранения 12
- По окончании приготовления напитков с молоком промойте 12
- Приготовлениеэсп 12
- Приостановлен в любое время нажатием кнопки 12
- Процесс приготовление кофе молока горячей воды может быть 12
- Установка времени включения машины ________________________________ 12
- After 1 hour 13
- After 15 minuters 13
- After 3 hours 13
- After 30 minuters 13
- Energy saving 13
- Stand by setting 13
- Timer setting 13
- Включение таймера 13
- Внимание засыпайте молотый кофе только в том случае если 13
- Вы решили приготовить напиток на его основе 13
- Ившви 7 13
- Используйте мерную ложку для того чтобы засыпать нужное 13
- Кол во молотого кофе засыпьте только 1 ложку для 13
- Настройка таймера 13
- Одновременно 13
- Приготовления 1 чашки вы не можете приготовить 2 чашки кофе 13
- Программирование фу 13
- Режим энергосбережения 13
- Установка режима энергосбережения 13
- Date setting 14
- Time format 14
- Установка даты __________________________________________________________ _ 14
- Формат вре и ни 14
- Clock settings 15
- Milk circuit 15
- Rinsing 15
- Time settings 15
- Настройка времени ________________________________________ 15
- Настройка часов _____________________ 15
- Программирование функций кофемашины 15
- _______ 16
- Beverage settings 17
- Descaling cycle 17
- I мжжижм 17
- Цикл очистки от накипи ______________________________________________ _ 17
- Milk wash cycle 19
- Используйте только чистящие средства предусмотренные и 19
- Проведения этой операциио необходимо присутствие пользователя 19
- Разрешенные производителем 19
- Цикл промывки молочной системы_______________________________________________ 19
- Цикл промывки не может быть прерван кроме того во время 19
- Coffee wash cycle 20
- Language 20
- Опция language __________ 20
- Цикл очистки кофейной системы__________________________ 20
- Always off всегда выкл 21
- Always on всегда вкл 21
- Cup warming plate 21
- Maintenance 21
- Milk circ rinse cycle 21
- Off in standby выкл 21
- Off выкл 21
- Water filter 21
- В режиме 21
- Обслуживание кофемашины опция maintenance 21
- Опция cup warmer __________________________ 21
- Опция water filter 21
- Программирование функции кофемашины 19 21
- Цикл ополаскивания молочной системы __________________________________________ 21
- Энергосбережения 21
- Acoustic alarm 22
- Confirmation beep 22
- Key pressing tone 22
- Milk circ cleaning beep 22
- Milk type warning 22
- Rinse cycle 22
- Water hardness 22
- Настройка жесткости воды water hardness 22
- Настройка звуковых сигналов опция acoustic alarm 22
- Функция rinse 22
Похожие устройства
- Beurer HLE 40 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWD-403 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ODEA GO Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 75 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ODEA GIRO Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 60 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT565UV Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ODEA GIRO PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 100 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT560UI Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 70 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT47UE Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC COMFORT Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 38 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMMD7001 Black/W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco INCANTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 58 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC430 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco COMBI PLUS Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ ОПАСНОСТИ Прибор на должен использоваться детьми и людьми которые не ознакомились с данным руководством Прибор опасен для детей Если оставляете машину без присмотра отключите ее от сети Никогда не направляйте струю горячей воды и или пара на себя или на других людей Опасность ожога Не помещайте объекты внутрь прибора Опасность Электрический Ток Не вынимайте вилку из розетки дергая за шнур питания или касаясь вилки влажными руками Предупреждение Опасность ожога в случае контакта с горячей водой паром или трубкой выдачи горячей воды НАСТРОЙКА ЧАСОВ 28 НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ 28 УСТАНОВКА ДАТЫ 29 ФОРМАТ ВРЕМЕНИ 29 УСТАНОВКА РЕЖИМА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ 30 НЕИСПРАВНОСТИ Не используйте прибор в случае обнаружения или подозрения о наличии неисправности например в после падения машины РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ 30 НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА 30 Любой ремонт должен быть выполнен авторизованным сервисным центром Не используйте прибор с дефектным шнуром питания Обратитесь для замены электрошнура в СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 32 ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ 32 авторизованный сервисный центр Предостережение Электрический Ток ФУНКЦИЯ COFFEE IN THE WORLD 33 Отключайте прибор перед открытием сервисной дверцы Опасность ожогов ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА 34 ОЧИСТКА УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Чтобы чистить молочную и кофейную системы используйте только рекомендованные моющие средства которыми укомплектовывается машина Эти моющие средства не должны Цикл ПРОМЫВКИ МОЛОЧНОЙ СИСТЕМЫ 24 Цикл очистки от НАКИПИ 26 Храните упаковку кофемашины в недоступном для детей месте исполыг яться в других целях Перед очисткой машины основной выключатель должен быть в положении выключено 0 машина охлаждена и отключена от электросети Не допускайте попадания на прибор брызг воды и не погружайте кофемашину и или ее составные части в воду ОСНОВНАЯ ОЧИСТКА 34 35 Уход ЗА КОФЕМОЛКОЙ 36 ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯМОЛОКА 36 ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ В РАБОТЕ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ 37 не сушите части машины в обычных или микроволновых печах машина и ее компоненты должен быть очищены и вымыты после того как машина не использовалась в течение длительного периода ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Из соображений безопасности используйте только оригинальные запасные части и аксессуары УТИЛИЗАЦИЯ Упаковочные материалы могут быть переработаны для вторичного использования Прибор отключите прибор и удалите шнур Предоставте прибор и шнур питания в сервисный центр или центр утилизации Это изделие соответствует требованиям Директива 2002 96 ЕС Символ на продукте или на его упаковке указывает что этот продукт не может быть утилизирован как домашние отходы Изделие должно быть передано в специализированный приемный пункт для утилизации электрического и электронного оборудования Гарантируя правильную утилизацию этого прибора Вы помогаете предотвращать возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья которые могли иначе быть вызваны несоответствующим способом утилизации этого продукта Для более подробной информации об утилизации этого изделия пожалуйста свяжитесь с сервисным центром в вашем регионе с ближайшим центром утилизации или магазином где Вы купили продукт ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ В случае возгорания используйте для тушения только углекислотный огнетушитель СОД Не используйте воду или сухие порошковые огнетушители ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 38 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 39
Ответы 4
Здравствуйте. Как поменять язык с немецкого на украинский или русский?Благодарю.