Beurer FCE 70 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/68] 55240
![Beurer FCE 70 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/68] 55240](/views2/1060831/page21/bg15.png)
21
•Lasreparacionesdeberánrealizarseúnicamenteencentrosdeserviciotécnicoautorizadosya
que, para realizarlas, se requieren herramientas y piezas especiales. De lo contrario, se anulará
la garantía.
•Noutiliceelaparatositieneopadeceunaafeccióncardiaca,eritemas,inflamaciones,
hinchazones, áreas sensibles, diabetes, heridas, quemaduras, eccemas o psoriasis.
•Consulteasumédicoantesdeutilizarelaparatoduranteelembarazoositieneproblemasde
salud.
•Losniñosnosonconscientesdelospeligrosqueescondenlosaparatoseléctricos.Asegúrese
de que estos no utilizan el aparato sin la supervisión de un adulto.
•Verifiqueantesdecadausoquetantoelaparatocomoelcablederedseencuentranen
perfecto estado. En caso de estar deteriorados, el aparato no deberá utilizarse.
•Antesdeenchufarelaparatoalaredeléctrica,asegúresedequelatensióndeestase
corresponde con la del aparato.
•
Noutiliceelaparatocercadelagua(p.ej.bañera,lavabo,etc.)
•Noutiliceelaparatomientrastomaunbaño,unaducha,nimientrasduerme.
•Nosumerjaelaparatoenaguanienningúnotrolíquido.Guardeelaparatoenunlugarseguro.
•Nocoloqueelaparatoensuperficiesquenoresistanelcontactoconelagua
•Nocoloqueelaparatonisucablecercadesuperficiescalientes.
•Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas(niñosincluidos)confacultadesfísicas,
sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, a no ser que los
vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cómo se debe
utilizar el aparato.
Indicaciones importantes de seguridad a tener en cuenta durante de la utilización
Advertencia
•Sielaparatoseaveríamientrasseestáutilizando,apágueloinmediatamenteydesenchufeel
conector de la toma de corriente.
•Duranteelfuncionamientodelaparatomantengaunadistanciamínimade25cmentrela
boquillayelrostro.Delocontrarioelvaporcalientepuedeproducirquemaduras.Cierrelosojos
mientrasutilizaelaparatoyprotéjaselaszonasdelapielsensiblesalcalor.
•Noutiliceelaparatodurantemásde20minutosseguidos.
•Noabralacarcasabajoningunacircunstanciamientraselaparatoestáenfuncionamiento.Delo
contrario puede sufrir quemaduras o escalduras.
•Noagiteelaparatomientrasestáenfuncionamiento.Delocontrariopuedesufrirquemaduras
oescalduras.
•Apagueelaparatosisientealgúntipodedoloromolestiayconsulteasumédico.
•Nosecubraconmantas,toallas,osimilaresmientrasutilizaelaparato.
•Quíteselasjoyasdelcuelloydelacaraantesdeutilizarelaparato.
•Atención: el aparato no se apaga automáticamente y sigue funcionando incluso cuando ya no
queda agua en el depósito.
•Sielaparatosecaealaguaporaccidente,desenchufeinmediatamenteelconectordelatoma
de corriente. En ese caso, haga que un electricista especializado revise el aparato antes de
volver a utilizarlo.
Indicaciones importantes de seguridad a tener en cuenta después de la utilización
Atención
•Apagueelaparatodespuésdecadautilizaciónydesenchufeelconectordelatomade
corriente.
•Nodesenchufenuncaelconectordelaredtirandodelcableniconlasmanoshúmedas.
Содержание
- Fce 70 1
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Sicherheitshinweise 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Gerätebeschreibung 4
- Zum kennenlernen 4
- Destilliertes wasser 5
- Inbetriebnahme 5
- Bedienung 6
- Reinigung 6
- Entsorgung 7
- Garantie 7
- Technische daten 7
- English 8
- Included in delivery 8
- Safety notes 8
- Getting to know your instrument 10
- Intended use 10
- Unit description 10
- Distilled water 11
- Initial use 11
- Cleaning 12
- Operation 12
- Disposal 13
- Dispose of the unit in accordance with ec directive 2002 96 ec weee waste electrical and electronic equipment if you have any queries please contact the appropriate local authorities 13
- Emptytheionicfacialsaunaaftereachuse cleanthewatertankopening thenozzleandthebase device with a soft slightly damp cloth and then wipe dry 13
- Technical data 13
- Consignes de sécurité 14
- Contenu de la livraison 14
- Français 14
- Description de l appareil 16
- Familiarisation avec l appareil 16
- Utilisation conforme aux recommandations 16
- Eau distillée 17
- Mise en service 17
- Nettoyage 18
- Utilisation 18
- Données techniques 19
- Videzlesaunafacialioniqueaprèschaqueutilisation nettoyezl ouvertureduréservoird eau labuseet l appareil de base avec un chiffon doux et légèrement humide puis essuyez le 19
- Élimination des déchets 19
- Éliminez l appareil conformément au règlement 2002 96 ec weee waste electrical and electronic equipment relatif aux appareils électriques et électroniques usagés pour toute question adressez vous aux collectivités locales responsables de l élimination et du recyclage de ces produits 19
- Español 20
- Indicaciones de seguridad 20
- Volumen de suministro 20
- Descripción del aparato 22
- Información general 22
- Utilización conforme a lo prescrito 22
- Agua destilada 23
- Puesta en servicio 23
- Limpieza 24
- Manejo 24
- Datos técnicos 25
- Deseche el aparato según lo dispuesto por la directiva europea 2002 96 ce sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee para más información póngase en contactoconlaautoridadcompetenteenmateriadedesechosdesulocalidad 25
- Eliminación 25
- Vacíeeldepósitodelaparatodespuésdecada utilización limpielaaberturadeldepósitodeagua laboquilla yelrestodelaparatoconunpañosuaveligeramente humedecido y séquelos después 25
- Fornitura 26
- Italiano 26
- Norme di sicurezza 26
- Descrizione dell apparecchio 28
- Introduzione 28
- Uso conforme 28
- Acqua distillata 29
- Messa in funzione 29
- Funzionamento 30
- Pulizia 30
- Dati tecnici 31
- Smaltimento 31
- Smaltire l apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002 96 ce raee in caso di dubbi rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento 31
- Svuotarelasaunaperilvisoagliionidopoogniutilizzo pulirel aperturadelserbatoiodell acqua l ugello e l apparecchio di base con un panno morbido leggermente umido e asciugare 31
- Güvenlik notları 32
- Teslimat kapsamı 32
- Türkçe 32
- Amaca uygun kullanım 34
- Cihaz açıklaması 34
- Ürün özellikleri 34
- Damıtılmış su 35
- Çalıştırma 35
- Kullanım 36
- Temizleme 36
- Cihazınızı2002 96 ec weee wasteelectricalandelectronicequipment elektrikli elektronikeskicihazlarstandartlarınauygunşekildeeldençıkarın bertarafetmeyleilgili diğersorularınızıatıkbertarafişlemlerindensorumluyerelmakamlarailetebilirsiniz 37
- Elden çıkarma 37
- Herkullanımdansonraiyonluyüzsaunasınıboşaltın sudoldurmaağzını memeyivetemelcihazıyumuşak hafifnemlibirbezletemizleyinveardındankurulayın 37
- Teknik veriler 37
- Комплект поставки 38
- Русский 38
- Указания по технике безопасности 38
- Для ознакомления 40
- Использование по назначению 40
- Описание прибора 40
- Дистиллированная вода 41
- Подготовка к работе 41
- Обслуживание 42
- Очистка 43
- Технические характеристики 43
- Утилизация 43
- Гарантия 44
- Język polski 45
- Zakres dostawy 45
- Zasady bezpieczeństwa 45
- Opis urządzenia 47
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 47
- Zaznajomienie się z urządzeniem 47
- Uruchomienie 48
- Woda destylowana 48
- Czyszczenie 49
- Obsługa 49
- Dane techniczne 50
- Pokażdymzastosowaniuopróżnijjonowąsaunędo twarzy wyczyśćotwórzbiornikanawodę dyszęi urządzenie podstawowemiękką lekkozwilżonąszmatkąi wytrzyj do sucha 50
- Urządzenienależyzutylizowaćzgodniez rozporządzeniemw sprawiezużytychurządzeń elektrycznychi elektronicznych2002 96 we weee wasteelectricalandelectronic equipment w raziepytańnależyzwrócićsiędoodpowiedniejinstytucjiodpowiedzialnej zautylizację 50
- Utylizacja 50
- Nederlands 51
- Omvang van de levering 51
- Veiligheidsrichtlijnen 51
- Apparaatbeschrijving 53
- Kennismaking 53
- Voorgeschreven gebruik 53
- Gedestilleerd water 54
- Ingebruikname 54
- Bediening 55
- Reiniging 56
- Technische gegevens 56
- Verwijdering 56
- Indicações de segurança 57
- Material fornecido 57
- Português 57
- Conhecer o equipamento 59
- Descrição do dispositivo 59
- Utilização prevista 59
- Colocação em funcionamento 60
- Água destilada 60
- Limpeza 61
- Utilização 61
- Dados técnicos 62
- Eliminação 62
- Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva 2002 96 ce diretiva reee relativa aresíduosdeequipamentoselétricoseeletrónicos setiverqualquerdúvidaa este respeito informe sejuntodoserviçomunicipalresponsávelpelaeliminaçãoderesíduos 62
- Esvazieasaunafacialionizante apóscadatratamento limpeaaberturadotanquedeágua obicoeo aparelho base com um pano húmido e seque os a seguir 62
- Ελληνικα 63
- Παραδοτέα 63
- Υποδείξεις ασφαλείας 63
- Γνωριμία με τη συσκευή 65
- Περιγραφή συσκευής 65
- Προβλεπόμενη χρήση 65
- Αποσταγμένο νερό 66
- Θέση σε λειτουργία 66
- Καθαρισμός 67
- Χειρισμός 67
- Απόρριψη 68
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 68
Похожие устройства
- Sony CDX-GT47UE Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC COMFORT Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 38 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMMD7001 Black/W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco INCANTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 58 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC430 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco COMBI PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HDE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW215 Piano G Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco CAFE NOVA Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 40 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha A-S300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco C@FE.IT PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-F150 Black/Gloss Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC84K523 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx S215 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 50 Инструкция по эксплуатации