Beurer FS 50 [14/48] Nettoyage et entretien de l appareil
![Beurer FS 50 [14/48] Nettoyage et entretien de l appareil](/views2/1060919/page14/bge.png)
14
6.3 Utilisation d’herbes médicinales, d’huiles essentielles et autres substances
aromatiques
L’accessoirepourarômesvouspermetd’utiliserdesherbesmédicinales,deshuilesessentielleset
d’autressubstancesaromatiquesdanslecadred’untraitementaromatique.Ensemélangeantàla
vapeurd’eau,lesherbesmédicinales,leshuilesessentiellesetlesautressubstancesaromatiques
ontdeseffetsoptimaux.N’utilisezjamaisdessolutionssalines.
Utilisezexclusivementdesherbesmédicinales,deshuilesessentiellesoudessubstancesaroma-
tiquesquisontprévuesetconviennentpourl’utilisationd’unmasqueàvapeurd’eau,selonles
indications de leur fabricant.
Utilisation:
Ouvrezlecouvercledel’accessoirepourarômes.Versezquelquesgouttesd’huileessentiellesur
untampond’ouate.Placezensuiteletampond’ouatedansl’accessoirepourarômesetfermez
celui-ci.
6.4 Utilisation du masque à vapeur pour nez/bouche
Dufaitquelamuqueusenasaledel’êtrehumainesttrèssensible,encasd’utilisationdumasqueà
vapeurpournez/bouche,nepositionnezjamaislecommutateursurleniveau«2».Pendantl’utili-
sation,n’approchezpasvotreneztropprèsdumasque.
Cetraitementnedoitpasdurerplusde10minutesparjouretnedoitpasavoirlieuplusde2à3
fois par semaine.
L’utilisations’effectueselonladescriptionfaiteàlasection6.2.
7. Nettoyage et entretien de l’appareil
Débranchezlafichedesecteur.Laissezl’appareilrefroidirpendant10à15minutesenvironavant
dedétacherlemasqueàvapeurdelabaseenletournantdanslesensanti-horaire.Videzle
réservoird’eauenlerenversant.
Aprèschaqueutilisation,nettoyezlacapsuled’évaporationetéliminezlagraisseetlesdépôtscal-
cairesenutilisantundétartrantducommerceconvenantàl’aluminium.
Pournettoyerlasurfacedel’appareiletdumasqueàvapeur,utilisezunchiffonmoulégèrement
imbibéduproduitetessuyezlasurfacepourlasécher.
•N’utilisezaucundétergent(parex.alcool,acétone,essenceouproduitsabrasifs)pournettoyer
lesélémentsenplastique.
•Avantdenettoyerl’appareil,débranchezlafichedesecteur.
•Pournettoyerl’appareil,n’utilisezaucunobjettranchantoupointu.
•Neplongezpasl’appareildansl’eau.
8. Caractéristiques techniques
Raccordementausecteur230V~50Hz120W
9. Elimination
Veuillezéliminerl’appareilsuivantladirectiverelativeauxvieuxappareilsélectriquesetélec-
troniques2002/96/CE–WEEE(Déchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniques).Pour
toutequestion,veuillezvousadresserauxautoritésdelacommunecompétentespourle
traitementdesdéchets.
Содержание
- Warnung 2
- Wichtige hinweise für nach dem gebrauch 3
- Wichtige hinweise während des gebrauchs 3
- Anwendung 4
- Gerätebeschreibung 4
- Reinigung und pflege des gerätes 5
- Technische angaben 5
- Entsorgung 6
- Garantie 6
- Warning 7
- Device description 8
- Important instructions during use 8
- Important instructions for after use 8
- Using the device 9
- Cleaning and care of the device 10
- Disposal 10
- Français 10
- Technical specifications 10
- Avertissement 11
- Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique lesdéficientsphysiques sensorielsoumentauxetlespersonnesayant peudeconnaissancesoud expérienceàlaconditionqu ilssoientsur veillésousachentcommentl utiliserentoutesécuritéetencompren nentlesrisques lesenfantsnedoiventpasjoueravecl appareil lenettoyageetl entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants sanssurveillance lecâbled alimentationélectriquedel appareilnepeutpasêtrerem placé silecâbled alimentationestendommagé l appareildoitêtre jetéetdétruit avantchaqueutilisation vérifiezquel appareiletlecordonélectrique nesontpasendommagés encasdedommages ilnefautpasutiliser l appareil assurez vousenpermanencequel appareileststableethorizontal desfuitesdeliquiderisquentdeprovoquerdesbrûlures attention lavapeurquienémaneestchaude 11
- Description de l appareil 12
- Instructions importantes après utilisation 12
- Instructions importantes en cours d utilisation 12
- Utilisation 13
- Caractéristiques techniques 14
- Elimination 14
- Nettoyage et entretien de l appareil 14
- Advertencia 15
- Observaciones importantes después del uso 16
- Observaciones importantes durante el uso 16
- Descripción del aparato 17
- Utilización 17
- Características técnicas 18
- Limpieza y cuidado del aparato 18
- Avviso 19
- Avvertenze importanti dopo l utilizzo 20
- Avvertenze importanti durante l utilizzo 20
- Avvertenze importanti prima dell utilizzo 20
- Descrizione dell apparecchio 21
- Modo d uso 21
- Dati tecnici 22
- Pulizia e cura dell apparecchio 22
- Uyarı 23
- Kullanım esnasında dikkat edilmesi gereken önemli bilgiler 24
- Kullanım sonrası için geçerli önemli hususlar 24
- Kullanım öncesi için önemli bilgiler 24
- Cihazın tanımı 25
- Kullanım 25
- Atığın yok edilmesi 26
- Cihazın temizliği ve bakımı 26
- Teknik veriler 26
- Предостережение 27
- Важные указания перед использованием 28
- Важные указания перед применением 28
- Важные указания после использования 28
- Описание прибора 29
- Применение 29
- Чистка и обслуживание прибора 30
- Aг 93 31
- Гарантия 31
- Технические данные 31
- Утилизация 31
- Ostrzeżenie 32
- Ważne informacje po użyciu 33
- Ważne informacje podczas użycia 33
- Opis urządzenia 34
- Stosowanie 34
- Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia 35
- Dane techniczne 35
- Waarschuwing 36
- Belangrijke aanwijzingen tijdens het gebruik 37
- Belangrijke aanwijzingen voor na het gebruik 37
- Belangrijke aanwijzingen vóór het gebruik 37
- Beschrijving van het apparaat 38
- Gebruik 38
- Reiniging en onderhoud van het apparaat 39
- Technische gegevens 39
- Verwijdering 39
- Instruções importantes durante a utilização 41
- Instruções importantes para depois do uso 41
- Descrição do aparelho 42
- Utilização 42
- Limpeza e cuidados com o aparelho 43
- Προειδοποιηση 44
- Επεξήγηση των συμβόλων 45
- Σηµαντικές υποδείξεις κατά τη χρήση 45
- Σηµαντικές υποδείξεις πριν τη χρήση 45
- Αποµακρύνετετυχόνυπολείµµαταυγρούπλευρικάαπότοδοχείοαποστράγγισης προσέξτε ιδιαίτερα να µην εισχωρήσουν υγρά µέσω του διακόπτη του καλωδίου δικτύου ή της βάσης της συσκευής στο εσωτερικό της συσκευής ησυσκευήπρέπεινακαθαρίζεταιµετάτηχρήση προςαποφυγήσυγκέντρωσηςλιπαρών ουσιώνκαιάλλωνκαταλοίπων αυτόεξασφαλίζειβέλτιστααποτελέσµατακαιπαρατείνειτην ωφέλιµη διάρκεια ζωής της συσκευής αφήστετησυσκευήνακρυώσειεντελώςπριντηθέσετεεκνέουσελειτουργία σεπερίπτωσηπουέχετεερωτήµατασχετικάµετηχρήσητωνσυσκευώνµας παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό σας διανοµέα ή στο τµήµα εξυπηρέτησης πελατών 46
- Εφαρµογή 46
- Μετάτηχρήση απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαποσυνδέστετοτροφοδοτικό 46
- Περιγραφή της συσκευής 46
- Σηµαντικές υποδείξεις µετά τη χρήση 46
- 98 1013irrtumundänderungenvorbehalten 48
- Απορριμματική διαχείριση 48
- Καθαρισµός και φροντίδα της συσκευής 48
- Μηνχρησιµοποιείτεισχυράκαθαριστικά π χ οινόπνευµα ασετόν βενζίνηήστιλβωτικέςουσίες για τον καθαρισµό των πλαστικών εξαρτηµάτων αποσυνδέετετοτροφοδοτικό πριντονκαθαρισµό μηνχρησιµοποιείτεσκληράήαιχµηράαντικείµεναγιατονκαθαρισµό μηνεµβυθίζετετησυσκευήσενερό 48
- Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο 230v 50hz 120w 48
- Τεχνικά στοιχεία 48
Похожие устройства
- Ardo DW60 Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 18 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx CA600P White Инструкция по эксплуатации
- Ardo DW60ES Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 25 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx CA600P Black Инструкция по эксплуатации
- Ardo DW60SC Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 26 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx 400M Black Инструкция по эксплуатации
- Ardo DW60L Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 58 Инструкция по эксплуатации
- Uniel U-SDT-1000/1Bl Инструкция по эксплуатации
- Ardo DF60L Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 62 Инструкция по эксплуатации
- Uniel U-SDT-500/1Bl Инструкция по эксплуатации
- Ardo DF60LC Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 70 Инструкция по эксплуатации
- Thomson ANT537 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLO168D Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 80 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения