Beurer FS 50 [29/48] Описание прибора
![Beurer FS 50 [29/48] Описание прибора](/views2/1060919/page29/bg1d.png)
29
•Следуетвычиститьприборпослеиспользования,чтобыудалитьжиридругиеосадки.
Это обеспечивает оптимальное действие и продлевает срок службы прибора.
•Передследующимиспользованиемприборадайтеемувозможностьполностью
остыть.
•Есливозникаютвопросыпоприменениюнашихприборов,обращайтеськнашим
торговым представителям или в службу сервиса.
5. Описание прибора
1. Распаривающая маска для всего лица
2. Емкость для воды
3. Базовый прибор
4. Максимальный уровень наполнения
5.Поворотныйпереключатель
6. Контрольная лампа
7. Ароматическая добавка
8. Распаривающая маска для носа и рта
9.Паровойклапан(обратнаясторона)
10.Пластинадлярегулировкипотокапара
11. Емкость для измерения
6. Применение
Этот прибор предназначен для применения только на лице человека.
Применениераспаривающеймаскидлялицадаетидеальнуюосновудлякосметического
ухода за лицом. Она оптимально подготавливает кожу лица для дальнейшей обработки,
например, для глубокой очистки, увлажнения, для масок и т.п.
В косметических салонах обработка лица очень часто начинается именно с распаривания.
Стимулирующий пар улучшает кровоснабжение кожи, поры открываются, что позволяет
лучше ее очистить.
Благодаря этому создается прекрасная исходная база для любого вида обработки лица.
Через открытые поры косметические средства глубже проникают в кожу, их действие
становится оптимальным.
6.1. Начало работы с прибором
Установитеприборнаплоскую,прочную,ровнуюповерхность,невосприимчивуюк
воздействию воды, например, на стол.
Залейтеводувприборприпомощиизмерительнойемкости.Запрещаетсяпревышать
максимальный уровень заполнения (рис. _).
Нивкоемслучаенеразрешаетсязаполнятьприборводойнепосредственноиз-под
крана;дляэтогоследуетвсегдаиспользоватьприлагаемуюемкостьдляводы.Водыпри
максимальном уровне заполнения хватает примерно на 20 минут работы.
Запрещаетсяиспользоватьмасла,травыилидругиеароматическиевеществав качестве
заменыводы;используйтеихтолькокакдобавкукдостаточномуколичествуводы.
Дополнительнокмаскедлялицаимеетсяспециальнаянасадкадляноса.
Закрепитенабазовомаппаратетребуемуюраспаривающуюмаскупутемвращения(рис._).
Следите, чтобы маска с пазами для упора плотно сидела.
6.2 Применение распаривающей маски
Полностьюразмотайтекабель.Вставьтесетевуювилкуврозетку.Повернитезатем
переключатель по часовой стрелке так, чтобы загорелась красная контрольная лампа.
Поставьтепереключательсначалавположение„2“,чтобыускоритьнагрев.Примерночерез
5минутначнетвыходитьпар.Поставьтепереключательвположение„1“,чтобыуменьшить
парообразование.
1
7
10
2
4
6
5
3
8
11
9
!
Содержание
- Warnung 2
- Wichtige hinweise für nach dem gebrauch 3
- Wichtige hinweise während des gebrauchs 3
- Anwendung 4
- Gerätebeschreibung 4
- Reinigung und pflege des gerätes 5
- Technische angaben 5
- Entsorgung 6
- Garantie 6
- Warning 7
- Device description 8
- Important instructions during use 8
- Important instructions for after use 8
- Using the device 9
- Cleaning and care of the device 10
- Disposal 10
- Français 10
- Technical specifications 10
- Avertissement 11
- Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique lesdéficientsphysiques sensorielsoumentauxetlespersonnesayant peudeconnaissancesoud expérienceàlaconditionqu ilssoientsur veillésousachentcommentl utiliserentoutesécuritéetencompren nentlesrisques lesenfantsnedoiventpasjoueravecl appareil lenettoyageetl entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants sanssurveillance lecâbled alimentationélectriquedel appareilnepeutpasêtrerem placé silecâbled alimentationestendommagé l appareildoitêtre jetéetdétruit avantchaqueutilisation vérifiezquel appareiletlecordonélectrique nesontpasendommagés encasdedommages ilnefautpasutiliser l appareil assurez vousenpermanencequel appareileststableethorizontal desfuitesdeliquiderisquentdeprovoquerdesbrûlures attention lavapeurquienémaneestchaude 11
- Description de l appareil 12
- Instructions importantes après utilisation 12
- Instructions importantes en cours d utilisation 12
- Utilisation 13
- Caractéristiques techniques 14
- Elimination 14
- Nettoyage et entretien de l appareil 14
- Advertencia 15
- Observaciones importantes después del uso 16
- Observaciones importantes durante el uso 16
- Descripción del aparato 17
- Utilización 17
- Características técnicas 18
- Limpieza y cuidado del aparato 18
- Avviso 19
- Avvertenze importanti dopo l utilizzo 20
- Avvertenze importanti durante l utilizzo 20
- Avvertenze importanti prima dell utilizzo 20
- Descrizione dell apparecchio 21
- Modo d uso 21
- Dati tecnici 22
- Pulizia e cura dell apparecchio 22
- Uyarı 23
- Kullanım esnasında dikkat edilmesi gereken önemli bilgiler 24
- Kullanım sonrası için geçerli önemli hususlar 24
- Kullanım öncesi için önemli bilgiler 24
- Cihazın tanımı 25
- Kullanım 25
- Atığın yok edilmesi 26
- Cihazın temizliği ve bakımı 26
- Teknik veriler 26
- Предостережение 27
- Важные указания перед использованием 28
- Важные указания перед применением 28
- Важные указания после использования 28
- Описание прибора 29
- Применение 29
- Чистка и обслуживание прибора 30
- Aг 93 31
- Гарантия 31
- Технические данные 31
- Утилизация 31
- Ostrzeżenie 32
- Ważne informacje po użyciu 33
- Ważne informacje podczas użycia 33
- Opis urządzenia 34
- Stosowanie 34
- Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia 35
- Dane techniczne 35
- Waarschuwing 36
- Belangrijke aanwijzingen tijdens het gebruik 37
- Belangrijke aanwijzingen voor na het gebruik 37
- Belangrijke aanwijzingen vóór het gebruik 37
- Beschrijving van het apparaat 38
- Gebruik 38
- Reiniging en onderhoud van het apparaat 39
- Technische gegevens 39
- Verwijdering 39
- Instruções importantes durante a utilização 41
- Instruções importantes para depois do uso 41
- Descrição do aparelho 42
- Utilização 42
- Limpeza e cuidados com o aparelho 43
- Προειδοποιηση 44
- Επεξήγηση των συμβόλων 45
- Σηµαντικές υποδείξεις κατά τη χρήση 45
- Σηµαντικές υποδείξεις πριν τη χρήση 45
- Αποµακρύνετετυχόνυπολείµµαταυγρούπλευρικάαπότοδοχείοαποστράγγισης προσέξτε ιδιαίτερα να µην εισχωρήσουν υγρά µέσω του διακόπτη του καλωδίου δικτύου ή της βάσης της συσκευής στο εσωτερικό της συσκευής ησυσκευήπρέπεινακαθαρίζεταιµετάτηχρήση προςαποφυγήσυγκέντρωσηςλιπαρών ουσιώνκαιάλλωνκαταλοίπων αυτόεξασφαλίζειβέλτιστααποτελέσµατακαιπαρατείνειτην ωφέλιµη διάρκεια ζωής της συσκευής αφήστετησυσκευήνακρυώσειεντελώςπριντηθέσετεεκνέουσελειτουργία σεπερίπτωσηπουέχετεερωτήµατασχετικάµετηχρήσητωνσυσκευώνµας παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό σας διανοµέα ή στο τµήµα εξυπηρέτησης πελατών 46
- Εφαρµογή 46
- Μετάτηχρήση απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαποσυνδέστετοτροφοδοτικό 46
- Περιγραφή της συσκευής 46
- Σηµαντικές υποδείξεις µετά τη χρήση 46
- 98 1013irrtumundänderungenvorbehalten 48
- Απορριμματική διαχείριση 48
- Καθαρισµός και φροντίδα της συσκευής 48
- Μηνχρησιµοποιείτεισχυράκαθαριστικά π χ οινόπνευµα ασετόν βενζίνηήστιλβωτικέςουσίες για τον καθαρισµό των πλαστικών εξαρτηµάτων αποσυνδέετετοτροφοδοτικό πριντονκαθαρισµό μηνχρησιµοποιείτεσκληράήαιχµηράαντικείµεναγιατονκαθαρισµό μηνεµβυθίζετετησυσκευήσενερό 48
- Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο 230v 50hz 120w 48
- Τεχνικά στοιχεία 48
Похожие устройства
- Ardo DW60 Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 18 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx CA600P White Инструкция по эксплуатации
- Ardo DW60ES Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 25 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx CA600P Black Инструкция по эксплуатации
- Ardo DW60SC Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 26 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx 400M Black Инструкция по эксплуатации
- Ardo DW60L Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 58 Инструкция по эксплуатации
- Uniel U-SDT-1000/1Bl Инструкция по эксплуатации
- Ardo DF60L Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 62 Инструкция по эксплуатации
- Uniel U-SDT-500/1Bl Инструкция по эксплуатации
- Ardo DF60LC Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 70 Инструкция по эксплуатации
- Thomson ANT537 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLO168D Инструкция по эксплуатации
- Beurer PM 80 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения