Levenhuk Skyline PRO 150 MAK [17/40] Camera adapter
![Levenhuk Skyline PRO 150 MAK [17/40] Camera adapter](/views2/1061259/page17/bg11.png)
Pointing in any direction other than due North requires a combination of R.A. and Dec. positions.
This can be visualized as a series of Dec. arcs, each resulting from the position of rotation around
the R.A. axis. In practice however, the telescope is usually pointed, with the aid of a finderscope,
by loosening both the R.A. and Dec. locks and swiveling the mount around both axes until the
object is centered in the eyepiece. The swiveling is best done by placing one hand on the
telescope tube and the other on the counterweight rod, so that the movement around both axes
is smooth, and no extra lateral force is applied to the axis-bearings. When the object is centered,
make sure the R.A. and Dec. locks are both retightened to hold the object in the field of view and
allow tracking by adjusting R.A. only.
Telescopes with long focal lengths often have a "blind spot" when pointing near the zenith,
because the eyepiece-end of the optical tube bumps into the mount's legs. To avoid this, the tube
can be very carefully slipped up inside the ring clamps. This can be done safely because the tube
is pointing almost vertically, and therefore moving it does not cause a Dec. balance problem. It is
very important to move the tube back to the Dec. balanced position before observing other sky
areas.
Something which can also be a problem is that the optical tube often rotates so that the
eyepiece, finderscope and the focusing knobs are in less convenient positions. The diagonal
mirror can be rotated to adjust the eyepiece. However, to adjust the positions of the finderscope
and focusing knobs, loosen the tube rings holding the telescope tube and gently rotate it. Do this
when you are going to observe an area for while, as it is inconvenient to repeat every time you
briefly go to a new area.
Finally, there are a few things to consider to ensure that you are comfortable during the viewing
session. First is setting the height of the mount above the ground by adjusting the tripod legs. You
must consider the height that you want your eyepiece to be, and if possible plan on sitting on a
comfortable chair or stool. Very long optical tubes need to be mounted higher or you will end up
crouching or lying on the ground when looking at objects near the zenith. However, a short
optical tube can be mounted lower so that there is less movement due to vibration sources, such
as wind. This is something that should be decided before going through the effort of polar
aligning the mount.
23
To attach a camera to your telescope you may need an adapter to get the camera focused. Some
reflectors require wider motion range than the one allowed by the focuser; some refractors are
designed to be used with diagonal mirrors and thus need a longer focal length when used with
camera.
To achieve that, simply attach an extender to the focuser of your telescope and then attach the
camera with a T-adapter to the extender.
Camera adapter
Maintenance
Replace the dust cap over the front end of the telescope whenever it is not in use. This prevents
dust from settling on the mirror or lens surfaces. Be careful when cleaning optics and try not to
damage the coating. Use only special cleaning wipes.
Содержание
- Levenhuk telescopes 1
- Levenhuk skyline pro 80 90 mak eq1 2
- Levenhuk skyline pro 105 mak eq2 3
- Levenhuk skyline pro 127 mak eq3 3 2 4
- Levenhuk skyline pro 150 mak eq5 5
- Cassiopeia 9
- Malý vůz 9
- Polaris 9
- Ursa major 9
- Ursa minor малая медведица 9
- Velký vůz большая медведица 9
- Кассиопея kasiopeja 9
- Полярная звезда polárka 9
- Levenhuk skyline pro telescopes 11
- Telescope and mount assembly 12
- Telescope assembly with the eq1 and eq2 mount 12
- Telescope assembly with the eq3 3 2 and eq5 mount 12
- Aligning the finderscope 13
- Eyepiece assembly 13
- Finderscope assembly 13
- Operating the telescope 13
- Optical finderscope 13
- Red dot finderscope 13
- Using the red dot finder 13
- Balancing the telescope 14
- Dec balancing 14
- R a balancing 14
- Barlow lens 15
- Focusing 15
- Operating the mount 15
- Polar adjustment 15
- Setting calibrating the r a setting circle 16
- Tracking celestial objects 16
- Camera adapter 17
- Maintenance 17
- Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use always replace the whole set of batteries at one time taking care not to mix old and new ones or batteries of different types clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity and remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time remove used batteries promptly never attempt to recharge primary batteries as this may cause leakage fire or explosion never short circuit batteries as this may lead to high temperatures leakage or explosion never heat batteries in order to revive them remember to switch off devices after use keep batteries out of the reach of children to avoid risk of ingestion suffocation or poisoning 18
- Batteries safety instructions 18
- Specifications 18
- Care and maintenance 19
- Levenhuk limited warranty 19
- Blahopřejeme 21
- Teleskopy levenhuk skyline pro 21
- Montáž teleskopu 22
- Sestavení teleskopu s montáží eq1 a eq2 22
- Sestavení teleskopu s montáží eq3 3 2 a eq5 22
- Telescope and mount assembly 22
- Hledáček s červenou tečkou 23
- Montáž okuláru 23
- Montáž pointačního dalekohledu hledáčku 23
- Optický hledáček 23
- Použití projekčního hledáčku typu red dot 23
- Práce s teleskopem 23
- Seřízení pointačního dalekohledu 23
- Práce s montáží 24
- Vyvažování osy rektascenze 24
- Vyvažování podle deklinační osy 24
- Vyvažování teleskopu 24
- Barlowova čočka 25
- Polární ustavení 25
- Zaostření 25
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 26
- Pokud teleskop nepoužíváte zakryjte jeho čelní konec prachovým víčkem tím zabráníte usazování prachu na objektivu při čištění optiky postupujte opatrně a snažte se nepoškodit povrchovou vrstvu čoček používejte výhradně speciální čisticí ubrousky 26
- Při použití fotoaparátu připevněného k teleskopu může být k jeho zaostření potřeba adaptér některé refraktory jsou určeny k použití s diagonálními zrcátky a potřebují tedy při práci s fotoaparátem delší ohniskovou vzdálenost 26
- Specifikace 26
- T adaptér a nástavec 26
- Toho lze dosáhnout připojením nástavce k okulárovému výtahu teleskopu a následně připojením fotoaparátu k nástavci pomocí t adaptéru 26
- Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to abyste nemíchali staré a nové baterie případně baterie různých typů před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji ujistěte se zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě resp v případě že zařízení nebudete delší dobu používat vyjměte z něj baterie 26
- Údržba 26
- Mezinárodní záruka 27
- Péče a údržba 27
- Телескопы levenhuk skyline pro 29
- Сборка монтировки и трубы телескопа 30
- Сборка телескопа на монтировке eq1 и eq2 30
- Сборка телескопа на монтировке eq3 3 2 и eq5 30
- Искатель с красной точкой 31
- Использование искателя с красной точкой 31
- Использование телескопа 31
- Настройка оптического искателя 31
- Оптический искатель 31
- Установка искателя 31
- Установка окуляра 31
- Балансировка по оси прямого восхождения 32
- Балансировка по оси склонения 32
- Балансировка телескопа 32
- Использование монтировки 33
- Линза барлоу 33
- Установка полярной оси 33
- Фокусировка 33
- Отслеживание небесных тел 34
- Адаптер для камеры 35
- Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа при необходимости замены элементов питания меняйте сразу весь комплект не смешивайте старые и новые элементы питания и не используйте элементы питания разных типов одновременно 36
- Его легко установить навинтите его на фокусер затем с другой стороны навинтите на экстендер специальный т адаптер для разных видов и марок зеркальных камер используются свои адаптеры это превращает телескоп в телеобъектив который вы затем присоединяете к зеркальной камере как любой другой сменный объектив 36
- Зеркалом поэтому при использовании только с камерой им требуется удлинение фокусного расстояния особенно при фотографировании близко расположенных объектов камеру с линзой телескопа можно сфокусировать на дальнем объекте звезде и т п но для фокусировки близко расположенного объекта например птицы потребуется 2 5 экстендер 36
- Использование элементов питания 36
- Когда телескоп не используется всегда надевайте на него пылезащитную крышку это защищает поверхность зеркал и линз от попадания пыли не чистите зеркала и линзы пока не научитесь обращаться с оптическими поверхностями протирайте искатель и окуляры только специальными чистящими средствами с окулярами следует обращаться осторожно не касаясь оптических поверхностей 36
- Уход за телескопом 36
- Международная гарантия 37
- Уход и хранение 37
Похожие устройства
- Toshiba NB520-11U Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Ra R102 ED Triplet OTA Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL60E Инструкция по эксплуатации
- Acer AO722-C68kk LU.SFT08.056 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL80E Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300V5A-S04RU Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFS 6830 X Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Strike 135 PLUS Инструкция по эксплуатации
- HP g6-1263sr A5G91EA Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFS 6530 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Strike 900 PRO Инструкция по эксплуатации
- Samsung SGH-C270 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300V5A-S0TRU Инструкция по эксплуатации
- Beko DFN 6611 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Strike 115 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300V5A-S0URU Инструкция по эксплуатации
- Beko WMD 23580 R Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Strike 950 PRO Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300V5A-S0VRU Инструкция по эксплуатации
- Beko WKL 15040 KB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения