Indesit K245 G/R [26/48] Безопасность хорошая привычка
![Indesit K245 G/R [26/48] Безопасность хорошая привычка](/views2/1062100/page26/bg1a.png)
Содержание
- Q moesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 8
- 0 0 0 0 0 0i i t 9
- La cucina con forno gas e grill gas 9
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 10
- Consigli pratici per la cottura 12
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 13
- Consigli pratici per la cottura 14
- Important safety warnings 15
- Installation 16
- Burner and nozzle characteristics 19
- Technical specifications 20
- F f i f 21
- Ss ss a ss 21
- The cooker with gas oven and gas grill 21
- The different functions and uses of the oven 21
- Cooking advice 23
- Cooker routine maintenance and cleaning 24
- Cooking advice 25
- Безопасность хорошая привычка 26
- Установка 27
- Таблица 1 сжиженный газ природный газ 30
- Характеристики горелок и жиклеров 30
- _ р м о и 31
- Кухонная плита с газовой духовкой описание 31
- Л 0000 о г 31
- Технические характеристики 31
- Инструкции по эксплуатации 32
- Практические советы 33
- Обслуживание и уход 34
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 34
- Merloni elettrodomestici spa 35
- Лет 35
- Практические советы 35
- Со дня изготовления 35
- Срок службы 35
- Biztonsági utasítások 36
- Üzembe helyezés 37
- Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adatai 40
- Vevótàjékoztató adatlap megfelelóségi nyilatkozat 41
- A tüzhely gázégõinek vezérlô gombjai 42
- Edénytartó rács 42
- Elektromos gyújtó a fözölap égôkhôz típustól függöen 42
- Elektromos gyújtó típustól függöen 42
- Gáz égô 42
- Idômérõ gomb típustól függöen 42
- Kapcsoló tábla 42
- Serpenyö vagy sütötepsi 42
- Sütö rács 42
- Sütö és forgónyárs világítás gomb típustól fiiggõen 42
- Sütö és grill vezérlô gomb 42
- Zsírfelfogó borítólap 42
- Állítható lábacska vagy láb 42
- Égésbiztosító a fözölap égôihez 42
- A késziilék különbözö funkciói és hasznälata 43
- Siitési tanàcsok 45
- Karbantartas tisztitâs 46
- Siitési tanàcsok 47
- Merloni elettrodomestici 48
Похожие устройства
- Vitek VT-1809 Black Инструкция по эксплуатации
- Фея 712 Инструкция по эксплуатации
- Bork V701 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K246 GS/R Инструкция по эксплуатации
- Фея 716 Инструкция по эксплуатации
- Bork V702 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K142 GS/R Инструкция по эксплуатации
- Фея 2010А Инструкция по эксплуатации
- Indesit IP 640 Инструкция по эксплуатации
- LG VK70163R Инструкция по эксплуатации
- Фея 2521 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IP 640 S Инструкция по эксплуатации
- Фея 2525 Инструкция по эксплуатации
- LG VK70461RC Инструкция по эксплуатации
- Indesit IP 751 S R Инструкция по эксплуатации
- Фея 2551 Инструкция по эксплуатации
- LG VK88401HF Инструкция по эксплуатации
- Indesit IP 750 S Инструкция по эксплуатации
- Фея 906 Инструкция по эксплуатации
- LG VK81101HF Инструкция по эксплуатации
Безопасность хорошая привычка 1 Это оборудование разработано для использования внут ри помещений Ни при каких обстоятельствах не исполь зуйте оборудование на улице 2 Плита должна использоваться в домашних условиях для приготовления и разогрева пищи в соответствии с дан ной инструкцией Использование оборудования не по на значению а также промышленное использование использование плиты в офисах предприятиях сферы об служивания здравоохранения просвещения и т п не пре дусмотрено Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пун кта инструкции 3 Данная инструкция относится к оборудованию класса 1 свободная установка и класса 2 подкласса 1 установка между двумя шкафами 4 Снимите упаковку элементы упаковки пластиковые па кеты пенопласт металлические скрепки могут быть по тенциально опасны для детей поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место 5 Убедитесь что Ваша плита не повреждена и полностью укоплектована Если у Вас есть сомнения свяжитесь с продавцом немедленно 6 Запрещено использование удлинителей и переходников Длина кабеля не должна превышать 1 5 м Производитель не несет ответственности за возгорания произошедшие из за использования тройников и удлинителей а также со единительного кабеля сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности При установке необходимо проверить соответствие характеристик сети и плиты Необходимые сведения содержатся в специаль ной таблице на задней стороне плиты 7 Розетка и вилка должны быть одного типа 8 Плита должна устанавливаться только квалифицирован ным персоналом в соответствии с рекомендациями Про изводителя и стандартами действующими на территории стран СНГ Неправильная установка может принести вред людям животным или Вашей собственности В случае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответственность 9 Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффективного заземления выполненного в со ответствии с правилами электрической безопасности Это требование обязательно должно соблюдаться Если возникли сомнения свяжитесь со специалистом по уста новке который проверит Вашу систему заземления Производитель не несет ответственности за ущерб вызванный отсутствием заземления или его неисправно стью 10 Если плита подключается непосредственно к сети без вилки и розетки необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными кон тактами не менее 3 мм линия заземления при этом не должна разрываться Выключатель должен устанавли ваться в легкодоступном месте 11 Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте элек тричество на Вашем щитке перед мойкой или другими операциями по профилактике плиты 12 Не тяните провод чтобы вынуть вилку из розетки это очень опасно Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из обслуживающей организации 13 Следите за тем чтобы вентиляционные отверстия и щели в задней части плиты и под панелью управления не были закрыты в противном случае возникает опасность пре вышения рабочей температуры электрической изоляции и короткого замыкания 14 Ваша плита должна использоваться только для того для чего она разработана Если Вы решили испытать плиту 681 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 другой работой например отапливать помещения де лайте это на свой страх и риск Производитель не несет ответственности за поломки вызванные ненадлежащим или неразумным использованием Не касайтесь плиты если Ваши руки или ноги мокрые или сырые не пользуйтесь оборудованием босиком В соответствии с общими требованиями Государствен ной Противопожарной службы не оставляйте плиту без присмотра Не разрешайте детям и лицам не знакомым с настоя щей инструкцией пользоваться плитой в ваше отсутствие Запрещается изменение конструкции плиты и вмешатель ство лиц не уполномоченных Производителем на гаран тийный ремонт При использовании малых кухонных электроприборов рядом с плитой следите чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования Отключайте плиту от сети когда уезжаете надолго Пере кройте подачу газа Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости ал коголь бензин и т п радом с работающим оборудовани ем Не ставьте на плиту посуду с неровным или деформиро ванным дном Старайтесь располагать посуду так чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозможно опрокинуть посуду случайно задев за ручки Если плита не используется проверьте что рукоятки на панели управления находятся в положении о Не подпускайте детей к плите когда вы пользуетесь гри лем или духовкой Части плиты после выключения дол гое время остаются горячими Будьте осторожны не прикасайтесь к плите дождитесь когда она полностью остынет 25 Предупреждение Никогда не помещайте горячую посуду и воспламеняю щиеся материалы в отделение для хранения и подогре ва Никогда не оставляйте включенные газовые горелки пус тыми или с неиспользуемой посудой так как посуда быст ро нагревается что может повредить оборудование В некоторых моделях поверхность плиты закрывается стеклянной крышкой Во избежание растрескивания стек ла не опускайте крышку на горячие конфорки 26 Использование газовой плиты требует постоянного при тока воздуха Устанавливая плиту строго следуйте инст рукциям изложенным в параграфе Расположение настоящего Руководства 27 При установке плиты на опоры соблюдайте меры предо сторожности чтобы избежать соскальзывания плиты с опор 28 При возникновении нестандартной ситуации отключите плиту от сети позвоните в сервисный центр телефон ко торого указан в гарантийном документе гарантийном та лоне сервисной книжке сервисном сертификате 29 Если Вы решили что плита больше не годится для эксп луатации сделайте ее непригодной для использования отключите от сети обрежьте питающий кабель снимите потенциально опасные части это особенно важно для бе зопасности детей которые могут играть с неиспользуе мыми или выброшенными приборами Внимание Для обеспечения эффективной и безопасной работы оборудования настоятельно рекомендуем не пользоваться услугами лиц не уполномоченных Произ водителем при ремонте требовать использования оригинальных за пасных частей