Harvia Delta EE D36EE [4/14] Меры предосторожности

Harvia Delta EE D29EE [4/14] Меры предосторожности
4
• âðåìÿ âêëþ÷åíèÿ: ÷åðåç 0 ÷àñîâ
(ïðîãðàììèðóåòñÿ, ìàêñ. 18 ÷àñîâ)
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì êàìåíêè ñëåäóåò âñåãäà
ïðîâåðÿòü, ÷òî íàä êàìåíêîé èëè â áëèæíåé
äèñòàíöèè íåò íèêàêèõ òîâàðîâ. Ñì. ï. 1.7. Ìåðû
ïðåäîñòîðîæíîñòè.
1.3.1. Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå ïèòàíèÿ
êàìåíêè
Åñëè êàìåíêà ïîäêëþ÷åíà ê èñòî÷íèêó ïèòàíèÿ
è ýëåêòðè÷åñêèé âûêëþ÷àòåëü ñî ñòîðîíû áëîêà
êîììóòàöèè â ïåðåäíåé ÷àñòè (ñì. ðèñ. 8) âêëþ÷åí
(íàõîäèòñÿ â ïîëîæåíèè 1), êàìåíêà íàõîäèòñÿ â ðåæèìå
îæèäàíèÿ (ãîðèò ïîäñâåòêà êíîïêè «I/0»).
Êàìåíêà âêëþ÷àåòñÿ íàæàòèåì êíîïêè «I/0» (2).
Êàìåíêà ïîäàåò çâóêîâîé ñèãíàë, êîòîðûé ãîâîðèò î òîì,
÷òî âêëþ÷èëñÿ çàùèòíûé êîììóòàòîð. Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ
êàìåíêè èñïîëüçóåòñÿ òà æå êíîïêà. Êîãäà êàìåíêà
âûêëþ÷àåòñÿ, íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ çàâîäñêîå
çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû – 80 ãðàäóñîâ, – à èíäèêàòîð
òåìïåðàòóðû íà ýêðàíå (6) ìèãàåò íåêîòîðîå âðåìÿ,
à çàòåì ïîêàçûâàåò òåìïåðàòóðó â ïîìåùåíèè ñàóíû.
Åñëè êàìåíêà íå âûêëþ÷åíà êíîïêîé «I/0» (2), òî îíà
âûêëþ÷àåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî
èçãîòîâèòåëåì âðåìåíè ðàáîòû (4 ÷àñà).
1.3.2. Íàñòðîéêà òåìïåðàòóðû
Ñ ïîìîùüþ ïåðåêëþ÷àòåëÿ «MENU» ìîæíî âêëþ÷èòü
ðåæèì âûâîäà íà äèñïëåé ñâåäåíèé î òåìïåðàòóðå
ñàóíû, ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû è âðåìåíè
âêëþ÷åíèÿ êàìåíêè. Âûáåðèòå ðåæèì îòîáðàæåíèÿ
òåìïåðàòóðû (èíäèêàòîð 6 äîëæåí ìèãàòü). Çàäàííîå
çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæíî óâåëè÷èòü ñ ïîìîùüþ
êíîïêè «[+]» (5) èëè óìåíüøèòü ñ ïîìîùüþ êíîïêè «[–
(4). Åñëè óäåðæèâàòü êíîïêó íàæàòîé, òî çíà÷åíèÿ
áóäóò ìåíÿòüñÿ áûñòðåå. Ïîñëå óñòàíîâêè òðåáóåìîé
òåìïåðàòóðû, êîãäà èíäèêàòîð 6 ïåðåñòàíåò ìèãàòü, íà
ýêðàíå ïîÿâèòñÿ çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû â ïîìåùåíèè
ñàóíû (èíäèêàòîð 6 áóäåò ãîðåòü ïîñòîÿííî).
Ïðè ñëåäóþùåì âêëþ÷åíèè êàìåíêè çàäàííîå â õîäå
îïèñàííîé âûøå ïðîöåäóðû çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû
ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå.
1.3.3. Íàñòðîéêà ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû
Ñ ïîìîùüþ êíîïêè MENU ìîæíî âûáðàòü ðåæèì
îòîáðàæåíèÿ íà ýêðàíå âðåìåíè, â òå÷åíèå êîòîðîãî
êàìåíêà áóäåò îñòàâàòüñÿ âêëþ÷åííîé (çàãîðàåòñÿ
èíäèêàòîð 7). Êíîïêó «[–]» (4) ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ
óìåíüøåíèÿ çàäàííîãî ïðè èçãîòîâëåíèè âðåìåíè (4
÷àñà), â òå÷åíèå êîòîðîãî êàìåíêà îñòàåòñÿ âêëþ÷åííîé.
Ìîæíî âûáðàòü ëþáîå ïîäõîäÿùåå çíà÷åíèå, âïëîòü
äî ìèíèìàëüíîãî, ðàâíîãî 30 ìèíóòàì. Îäíîêðàòíîå
íàæàòèå êíîïêè ñîêðàùàåò çàäàííûé ïðîìåæóòîê
âðåìåíè íà 30 ìèíóò, ïîñëå ÷åãî çíà÷åíèå ìîæíî
óìåíüøàòü ñ øàãîì â 10 ìèíóò. Êíîïêó «[+]» ìîæíî
èñïîëüçîâàòü äëÿ êîððåêòèðîâêè âûáðàííîãî çíà÷åíèÿ.
Ïîñëå óñòàíîâêè òðåáóåìîé ïðîäîëæèòåëüíîñòè
ðàáîòû êàìåíêè íà ýêðàíå áóäåò ïîêàçàíî çíà÷åíèå
òåìïåðàòóðû â ïîìåùåíèè ñàóíû (ãîðèò èíäèêàòîð 6).
Îòîáðàæàåìîå çíà÷åíèå ïðîäîëæèòåëüíîñòè
ðàáîòû óìåíüøàåòñÿ ñ øàãîì â 10 ìèíóò, à êîãäà
áóäåò äîñòèãíóòî íóëåâîå çíà÷åíèå, êàìåíêà
àâòîìàòè÷åñêè âûêëþ÷èòñÿ. ×òîáû ïîêàçàòü, ÷òî êàìåíêà
àâòîìàòè÷åñêè âûêëþ÷èëàñü, áóäåò ãîðåòü ïîäñâåòêà
ïåðåêëþ÷àòåëÿ «I/0».
Ïðè ñëåäóþùåì âêëþ÷åíèè êàìåíêè, ÷òîáû êàìåíêà
îñòàâàëàñü âêëþ÷åííîé â òå÷åíèå êàêîãî-ëèáî
ïðîìåæóòêà âðåìåíè, îòëè÷àþùåãîñÿ îò çàäàííîãî
èçãîòîâèòåëåì, òðåáóåìîå çíà÷åíèå íåîáõîäèìî
çàïðîãðàììèðîâàòü âíîâü.
1.3.4. Íàñòðîéêà ïðîìåæóòêîâ âðåìåíè
Åñëè äëÿ èçìåíåíèÿ âûáðàííîãî çíà÷åíèÿ
ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû (ãîðèò èíäèêàòîð 7)
èñïîëüçóåòñÿ êíîïêà «[+]» (5), òî íà ýêðàíå áóäåò
ïîêàçàí ñîîòâåòñòâóþùèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè
(èíäèêàòîð áóäåò ìèãàòü). Çíà÷åíèÿ äî 10 ÷àñîâ ìîæíî
çàäàâàòü ñ øàãîì â 10 ìèíóò, à çíà÷åíèÿ îò 10 äî
18 ÷àñîâ — ñ øàãîì â îäèí ÷àñ. Çàäàííîå çíà÷åíèå
îñòàåòñÿ íà ýêðàíå è ïîñòåïåííî óìåíüøàåòñÿ, êàê
áûëî îïèñàíî âûøå, ïîêà íå áóäåò äîñòèãíóòî íóëåâîå
çíà÷åíèå. Ïîñëå ýòîãî êàìåíêà âîçâðàùàåòñÿ ê
çàäàííîìó èçãîòîâèòåëåì âðåìåíè.
Âûáðàííîå çíà÷åíèå ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû íå
ñîõðàíÿåòñÿ â ïàìÿòè. Òðåáóåìóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü
ðàáîòû íåîáõîäèìî çàäàâàòü ñíîâà ïðè êàæäîì
âêëþ÷åíèè êàìåíêè.
1.3.5. Èçìåíåíèå çàäàííîãî èçãîòîâèòåëåì
çíà÷åíèÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû
Èìååòñÿ âîçìîæíîñòü èçìåíèòü çàäàííûé èçãîòîâèòåëåì
è àâòîìàòè÷åñêè ïðèìåíÿåìûé ïðè âêëþ÷åíèè êàìåíêè
ïðîìåæóòîê âðåìåíè (4 ÷àñà), â òå÷åíèå êîòîðîãî
êàìåíêà îñòàåòñÿ âêëþ÷åííîé. Ìîæíî óñòàíîâèòü
çíà÷åíèå îò 2 äî 8 ÷àñîâ. ×òîáû èçìåíèòü ýòî çíà÷åíèå,
âûïîëíèòå ñëåäóþùèå äåéñòâèÿ: êîãäà êàìåíêà
íàõîäèòñÿ â ðåæèìå îæèäàíèÿ (ãîðèò òîëüêî ïîäñâåòêà
ïåðåêëþ÷àòåëÿ «I/0»), êðàòêîâðåìåííî âûêëþ÷èòå
ïèòàíèå êàìåíêè ñ ïîìîùüþ ýòîãî ïåðåêëþ÷àòåëÿ (ñì.
ðàçäåë 1.3.1). Çàòåì íàæìèòå êíîïêó MENU è, óäåðæèâàÿ
åå íàæàòîé, ñíîâà âêëþ÷èòå ïèòàíèå êàìåíêè. Íà ýêðàíå
ïîÿâèòñÿ íàäïèñü «ECO», à çàòåì — çíà÷åíèå «0.80».
Ýòî îáîçíà÷åíèå âåðñèè ïðîãðàììû. Êîãäà íà ýêðàíå
ïîÿâÿòñÿ öèôðû «0.80», ñ ïîìîùüþ êíîïêè «[+]» (5)
Ðèñóíîê 2. Îðãàíû óïðàâëåíèÿ êàìåíêîé
1. ýêðàí äèñïëåÿ
2. âûêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ
êàìåíêè
3. êíîïêà âûáîðà ðåæèìîâ
4. êíîïêà óñòàíîâêè çíà÷åíèé
5. êíîïêà óñòàíîâêè çíà÷åíèé
6. èíäèêàòîð òåìïåðàòóðû
7. èíäèêàòîð îòñ÷åòà âðåìåíè
RU

Содержание

RU 1 экран дисплея 2 выключатель питания каменки 3 кнопка выбора режимов А кнопка установки значений 5 кнопка установки значений 6 индикатор температуры 7 индикатор отсчета времени Рисунок 2 Органы управления каменкой время включения через 0 часов программируется макс 18 часов Перед включением каменки следует всегда проверять что над каменкой или в ближней дистанции нет никаких товаров См п 1 7 Меры предосторожности 1 3 1 Включение и выключение питания каменки Если каменка подключена к источнику питания и электрический выключатель со стороны блока коммутации в передней части см рис 8 включен находится в положении 1 каменка находится в режиме ожидания горит подсветка кнопки I O Каменка включается нажатием кнопки I O 2 Каменка подает звуковой сигнал который говорит о том что включился защитный коммутатор Для выключения каменки используется та же кнопка Когда каменка выключается на дисплее показывается заводское значение температуры 80 градусов а индикатор температуры на экране 6 мигает некоторое время а затем показывает температуру в помещении сауны Если каменка не выключена кнопкой I O 2 то она выключается автоматически по истечении заданного изготовителем времени работы 4 часа 1 3 2 Настройка температуры С помощью переключателя MENU можно включить режим вывода на дисплей сведений о температуре сауны продолжительности работы и времени включения каменки Выберите режим отображения температуры индикатор 6 должен мигать Заданное значение температуры можно увеличить с помощью кнопки 5 или уменьшить с помощью кнопки 4 Если удерживать кнопку нажатой то значения будут меняться быстрее После установки требуемой температуры когда индикатор 6 перестанет мигать на экране появится значение температуры в помещении сауны индикатор 6 будет гореть постоянно При следующем включении каменки заданное в ходе описанной выше процедуры значение температуры появится на дисплее 1 3 3 Настройка продолжительности работы С помощью кнопки MENU можно выбрать режим отображения на экране времени в течение которого каменка будет оставаться включенной загорается индикатор 7 Кнопку 4 можно использовать для уменьшения заданного при изготовлении времени 4 часа в течение которого каменка остается включенной Можно выбрать любое подходящее значение вплоть до минимального равного 30 минутам Однократное 4 нажатие кнопки сокращает заданный промежуток времени на 30 минут после чего значение можно уменьшать с шагом в 10 минут Кнопку можно использовать для корректировки выбранного значения После установки требуемой продолжительности работы каменки на экране будет показано значение температуры в помещении сауны горит индикатор 6 Отображаемое значение продолжительности работы уменьшается с шагом в 10 минут а когда будет достигнуто нулевое значение каменка автоматически выключится Чтобы показать что каменка автоматически выключилась будет гореть подсветка переключателя I O При следующем включении каменки чтобы каменка оставалась включенной в течение какого либо промежутка времени отличающегося от заданного изготовителем требуемое значение необходимо запрограммировать вновь 1 3 4 Настройка промежутков времени Если для изменения выбранного значения продолжительности работы горит индикатор 7 используется кнопка 5 то на экране будет показан соответствующий промежуток времени индикатор будет мигать Значения до 10 часов можно задавать с шагом в 10 минут а значения от 10 до 18 часов с шагом в один час Заданное значение остается на экране и постепенно уменьшается как было описано выше пока не будет достигнуто нулевое значение После этого каменка возвращается к заданному изготовителем времени Выбранное значение продолжительности работы не сохраняется в памяти Требуемую продолжительность работы необходимо задавать снова при каждом включении каменки 1 3 5 Изменение заданного изготовителем значения продолжительности работы Имеется возможность изменить заданныйизготовителем и автоматически применяемый при включении каменки промежуток времени 4 часа в течение которого каменка остается включенной Можно установить значение от 2 до 8 часов Чтобы изменить это значение выполните следующие действия когда каменка находится в режиме ожидания горит только подсветка переключателя I O кратковременно выключите питание каменки с помощью этого переключателя см раздел 1 3 1 Затем нажмите кнопку MENU и удерживая ее нажатой снова включите питание каменки На экране появится надпись ЕСО а затем значение 0 80 Это обозначение версии программы Когда на экране появятся цифры 0 80 с помощью кнопки 5

Скачать