Harvia Vega Lux BX60 [4/15] Heating of the sauna
![Harvia Vega Lux BX80E [4/15] Heating of the sauna](/views2/1624125/page4/bg4.png)
EN DE
4
1.2. Heating of the Sauna
When operating the heater for the first time, both the
heater and the stones emit smell. To remove the smell,
the sauna room needs to be efficiently ventilated.
If the heater output is suitable for the sauna room,
it will take about an hour for a properly insulated
sauna to reach the required bathing temperature (
2.3.). The sauna stones normally reach the bathing
temperature at the same time as the sauna room.
A suitable temperature for the sauna room is about
65–80 °C.
1.3. Using the Heater
Before switching the heater on always check that
there isn’t anything on top of the heater or inside
the given safety distance.
1.6.
• Heater models BX45, BX60, BX80 and BX90
are equipped with a timer and a thermostat.
The timer is for setting the on-time for the
heater and the thermostat is for setting a
suitable temperature.
1.3.1.–1.3.4.
• Heater models BX45E, BX60E, BX80E and
BX90E are controlled from a separate control
unit. See the instructions for use of the
selected control unit model.
1.2. Erhitzen der Saunakabine
Beim ersten Erwärmen sondern sich von Saunaofen
und Steinen Gerüche ab. Um diese zu beseitigen,
muss die Saunakabine gründlich gelüftet werden.
Bei einer für die Saunakabine angemessenen Ofen-
leistung ist eine isolierte Sauna innerhalb von einer
Stunde auf die erforderliche Saunatemperatur aufge-
heizt (
2.3.). Die Saunaofensteine erwärmen sich ge-
wöhnlicherweise in derselben Zeit auf Aufgusstempe-
ratur wie die Saunakabine. Die passende Temperatur
in der Saunakabine beträgt etwa 65 bis 80 °C.
1.3. Benutzung des Ofens
Bitte überprüfen Sie, bevor Sie den Ofen anschal-
ten, dass keine Gegenstände auf dem Ofen oder in
unmittelbarer Nähe des Ofens liegen.
1.6.
• Die Ofenmodelle BX45, BX60, BX80 und
BX90 sind mit einer Zeitschaltuhr und einem
Thermostat ausgestattet. Die Zeitschaltuhr
regelt die Einschaltzeit des Ofens und das
Thermostat die Temperatur.
1.3.1.–1.3.4.
• Die Ofenmodelle BX45E, BX60E, BX80E
und BX90E werden mit einem separaten
Steuergerät bedient. Beachten Sie die
mitgelieferte Bedienungsanleitung der
Steuerung.
1.3.1. Ofen ein
Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr
in den Abschnitt ”ein” (Abschnitt A in
Abb. 2, 0–4 Stunden). Der Ofen beginnt
sofort zu heizen.
1.3.2. Vorwahlzeit (zeitgesteuertes Einschalten)
Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr
in den Abschnitt ”Vorwahl” (Abschnitt B in
Abb. 2, 0–8 Stunden). Der Ofen beginnt
zu heizen, wenn die Zeitschaltuhr den
Schalter zurück in den Abschnitt “ein“ gedreht hat.
Danach bleibt der Ofen etwa vier Stunden lang an.
Beispiel: Sie möchten drei Stunden lang spazieren
gehen und danach ein Saunabad nehmen. Stellen
Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt
”Vorwahl” auf Nummer 2.
Die Zeitschaltuhr beginnt zu laufen. Nach zwei Stun-
den beginnt der Ofen zu heizen. Da es etwa eine Stun-
de dauert, bis die Sauna erhitzt ist, wird sie nach etwa
drei Stunden für das Saunabad bereit sein, also dann,
wenn Sie von Ihrem Spaziergang zurückkehren.
1.3.1. Heater On
Turn the timer switch to the ”on” section
(section A in figure 2, 0–4 hours). The
heater starts heating immediately.
1.3.2. Pre-setting Time (timed switch-on)
Turn the timer switch to the ”pre-setting”
section (section B in figure 2, 0–8 hours).
The heater starts heating when the timer
has turned the switch back to the ”on”
section. After this, the heater will be on for about
four hours.
Example: You want to go walking for three hours
and have a sauna bath after that. Turn the timer
switch to the "pre-setting" section at number 2.
The timer starts. After two hours, the heater
starts heating. Because it takes about one hour for
the sauna to be heated, it will be ready for bathing
after about three hours, that is, when you come
back from your walk.
Figure 2. Timer switch
Abbildung 2. Schalter der Zeitschaltuhr
Figure 3. Thermostat switch
Abbildung 3. Thermostatschalter
Содержание
- Congratulations on your choice 2
- Der ofen dient zum erwärmen von saunakabinen auf saunatemperatur die verwendung zu anderen zwecken ist verboten 2
- Die garantie deckt keine defekte ab die durch fehlerhafte installation und verwendung oder missachtung der wartungsanweisungen entstanden sind 2
- Die garantie kommt nicht für schäden auf die durch verwendung anderer als vom werk empfohlener saunaofensteine entstehen 2
- Die garantiezeit für in familiensaunen verwendete saunaöfen und steuergeräte beträgt zwei 2 jahre 2
- Die garantiezeit für saunaöfen und steuergeräte die in öffentlichen saunen in privatgebäuden verwendet werden beträgt ein 1 jahr 2
- Diese montage und gebrauchsanleitung richtet sich an den besitzer der sauna oder an die für die pflege der sauna verantwortliche person sowie an den für die montage des saunaofens zuständigen elektromonteur wenn der saunaofen montiert ist wird diese montage und gebrauchsanleitung an den besitzer der sauna oder die für die pflege der sauna verantwortliche person übergeben lesen sie vor inbetriebnahme des ofens die bedienungsanleitung sorgfältig durch 2
- Garantie 2
- Guarantee 2
- The guarantee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions 2
- The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manufacturer 2
- The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by building residents is one 1 year 2
- The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by families is two 2 years 2
- The heater is designed for the heating of a sauna room to bathing temperature it is not to be used for any other purpose 2
- These instructions for installation and use are intended for the owner or the person in charge of the sauna as well as for the electrician in charge of the electrical installation of the heater after completing the installation the person in charge of the installation should give these instructions to the owner of the sauna or to the person in charge of its operation please read the instructions for use carefully before using the heater 2
- Wir beglückwünschen sie zu ihrer guten wahl 2
- Aufschichten der saunaofensteine 3
- Bedienungsanleitung 3
- Instructions for use 3
- Instructions for use 1 bedienungsanleitung 3
- Maintenance 3
- Piling of the sauna stones 3
- Wartung 3
- Benutzung des ofens 4
- Erhitzen der saunakabine 4
- Heater on 4
- Heating of the sauna 4
- Ofen ein 4
- Pre setting time timed switch on 4
- Using the heater 4
- Vorwahlzeit zeitgesteuertes einschalten 4
- Aufguss 5
- Einstellen der temperatur 5
- Heater off 5
- Ofen aus 5
- Setting the temperature 5
- Throwing water on heated stones 5
- Anleitungen zum saunen 6
- Instructions for bathing 6
- Störungen 6
- Troubleshooting 6
- Warnings 6
- Warnungen 6
- Blackening of the sauna walls 8
- Sauna room 8
- Sauna room 2 saunakabine 8
- Sauna room structure 8
- Sauna room structure 2 struktur der saunakabine 8
- Saunakabine 8
- Schwärzung der saunawände 8
- Struktur der saunakabine 8
- Belüftung der saunakabine 9
- Heater output 9
- Hygiene der saunakabine 9
- Leistungsabgabe des ofens 9
- Sauna room hygiene 9
- Sauna room ventilation 9
- Before installation 10
- Before installing the heater study the instructions for installation check the following points 10
- Bevor sie den saunaofen installieren lesen sie die montageanleitung und überprüfen sie folgende din ge 10
- Der montageort des ofens erfüllt die in abbil dung 6 und tabelle 2 angegebenen sicherheits mindestabstände diese abstände müssen unbedingt eingehalten werden da ein abweichen brandgefahr verursacht in einer sauna darf nur ein saunaofen installiert werden 10
- Figure 6 safety distances all dimensions in millimeters abbildung 6 sicherheitsmindestabstände alle abmessungen in millimetern 10
- Installationsanleitung 10
- Installationsanleitung 3 instructions for installation 10
- Instructions for installation 10
- Is the output and type of the heater suitable for the sauna room the cubic volumes given in table 2 should be followed 10
- Is the supply voltage suitable for the heater 10
- Ist der zu montierende saunaofen in leistung und typ passend für die saunakabine die rauminhaltswerte in tabelle 2 dürfen weder über noch unterschritten werden 10
- Ist die netzspannung für den saunaofen geeig net 10
- Table 2 installation details tabelle 2 montageinformationen 10
- The location of the heater fulfils the minimum requirements concerning safety distances given in fig 6 and table 2 it is absolutely necessary to install the heater ac cording to these values neglecting them causes a risk of fire only one electrical heater may be installed in the sauna room 10
- Vor der montage 10
- Befestigung des saunaofens an der wand 11
- Fastening the heater on a wall 11
- Anschluß des steuergerätes und der fühler bx e 12
- Electric heater insulation resistance 12
- Electrical connections 12
- Elektroanschlüsse 12
- Installation of the control unit and sensors bx e 12
- Isolationswiderstand des elektrosaunaofens 12
- Resetting the overheat protector 13
- Zurückstellen des überhitzungsschutzes 13
- Ersatzteile 15
- Spare parts 15
Похожие устройства
- Harvia Vega Lux BX80 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Vega Lux BX90 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Vega Lux BX45E Инструкция по эксплуатации
- Harvia Vega Lux BX60E Инструкция по эксплуатации
- Harvia Vega Lux BX80E Инструкция по эксплуатации
- Harvia Vega Lux BX90E Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 90PQ Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 75PQ Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 65PQ Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 98S Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 62S Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 78ST Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 40ST Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 68ST Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 55ST Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 78GB Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 78GW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 78GM Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 60GW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZWM 60GM Инструкция по эксплуатации