Harvia Modulo MD180GSA [4/17] Maintenance
![Harvia Modulo MD160SA [4/17] Maintenance](/views2/1625886/page4/bg4.png)
EN DE
4
A bare heating element can endanger com-
bustible materials even outside the safety dis-
tances. Check that no heating elements can be seen
behind the stones.
Do not move the heater after stones have
been piled.
1.1.1. Maintenance
Due to large variation in temperature, the sauna
stones disintegrate in use. Rearrange the stones at
least once a year or even more often if the sauna
is in frequent use. At the same time, remove any
pieces of stones from the bottom of the heater and
replace any disintegrated stones with new ones. By
doing this, the heating capability of the heater stays
optimal and the risk of overheating is avoided.
1.2. Heating of the Sauna
When operating the heater for the rst time, both the
heater and the stones emit smell. To remove the smell,
the sauna room needs to be efciently ventilated.
If the heater output is suitable for the sauna room,
it will take about an hour for a properly insulated
sauna to reach the required bathing temperature (
2.3.). The sauna stones normally reach the bathing
temperature at the same time as the sauna room.
A suitable temperature for the sauna room is about
65–80 °C.
Before switching the heater on always check
that there isn’t anything on top of the heater
or inside the given safety distance.
1.4.
1.2.1. Using the Heater
Heater is controlled from a separate control unit.
See the instructions for use of the selected control
unit model.
1.2.2. Throwing Water on Heated Stones
The air in the sauna room becomes dry when warmed
up. Therefore, it is necessary to throw water on the
heated stones to reach a suitable level of humidity in
the sauna. The effect of heat and steam on people
varies – by experimenting, you can nd the levels of
temperature and humidity that suit you best.
The maximum volume of the ladle is 0.2 litres.
If an excessive amount of water is poured on
the stones, only part of it will evaporate and the rest
may splash as boiling hot water on the bathers. Never
throw water on the stones when there are people near
the heater, because hot steam may burn their skin.
The water to be thrown on the heated stones
should meet the requirements of clean household
water (table 1). Only special aromas designed for
sauna water may be used. Follow the instructions
given on the package.
1.3. Heating of the Sauna Using the Steamer
With the Combi heater, the sauna can be heated
either in the usual way or by using its evaporator.
• To ensure ideal humidity, the sauna
temperature should be quite low, preferably
about 40 ºC, and the evaporator should be left
on for approximately 1 hour to heat the sauna.
Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit
Steinen. Ein unbedecktes Heizelement kann
selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge-
fahr für brennbare Materialien darstellen. Vergewis-
sern Sie sich, dass hinter den Steinen keine Heizele-
mente zu sehen sind.
Nach dem Einschichten der Saunasteine darf
der Ofen nicht mehr bewegt werden.
1.1.1. Wartung
Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden die
Saunasteine spröde und brüchig. Die Steine sollten
mindestens einmal jährlich neu aufgeschichtet wer-
den, bei regelmäßigem Gebrauch öfter. Bei dieser
Gelegenheit entfernen Sie bitte auch Staub und Ge-
steinssplitter aus dem unteren Teil des Saunaofens
und ersetzen beschädigte Steine. Hierdurch bleibt
die Heizleistung des Ofens optimal, und das Risiko
der Überhitzung wird vermieden.
1.2. Erhitzen der Saunakabine
Beim ersten Erwärmen sondern sich von Saunaofen
und Steinen Gerüche ab. Um diese zu beseitigen,
muss die Saunakabine gründlich gelüftet werden.
Bei einer für die Saunakabine angemessenen Ofen-
leistung ist eine isolierte Sauna innerhalb von einer
Stunde auf die erforderliche Saunatemperatur aufge-
heizt (
2.3.). Die Saunaofensteine erwärmen sich ge-
wöhnlicherweise in derselben Zeit auf Aufgusstempe-
ratur wie die Saunakabine. Die passende Temperatur
in der Saunakabine beträgt etwa 65 bis 80 °C.
Bitte überprüfen Sie, bevor Sie den Ofen an-
schalten, dass keine Gegenstände auf dem Ofen
oder in der unmittelbarer Nähe des Ofens liegen. 1.4.
1.2.1. Benutzung des Ofens
Die Ofen wird mit einem separaten Steuergerät
bedient. Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungs-
anleitung der Steuerung.
1.2.2. Aufguss
Die Saunaluft trocknet bei Erwärmung aus, daher
sollte zur Erlangung einer angenehmen Luftfeuchtig-
keit auf die heißen Steine des Saunaofens Wasser
gegossen werden. Die Auswirkungen von Hitze und
Dampf sind von Mensch zu Mensch unterschiedlich
– durch Ausprobieren nden Sie die Temperatur-
und Luftfeuchtigkeitswerte, die für Sie am besten
geeignet sind.
Die Kapazität der Saunakelle sollte höchstens
0,2 l betragen. Auf die Steine sollten keine
größeren Wassermengen auf einmal gegossen wer-
den, da beim Verdampfen sonst kochend heißes
Wasser auf die Badenden spritzen könnte. Achten
Sie auch darauf, daß Sie kein Wasser auf die Steine
gießen, wenn sich jemand in deren Nähe befindet.
Der heiße Dampf könnte Brandwunden verursachen.
Als Aufgußwasser sollte nur Wasser verwendet wer-
den, das die Qualitätsvorschriften für Haushaltswasser
erfüllt (Tabelle 1). Im Aufgußwasser dürfen nur für
diesen Zweck ausgewiesene Duftstoffe verwendet wer-
den. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Packung.
1.3. Erhitzen der Saunakabine, Verdampfer
beim Erhitzen eingeschaltet
Mit dem Combi-Saunaofen kann die Sauna wie mit
einem gewöhnlichen Saunaofen erhitzt werden, oder
man kann beim Erhitzen die Verdampferfunktion des
Содержание
- Instructions for installation and use of electric sauna heater 1
- Md135sa md135gsa md160sa md160gsa md180sa md180gsa 1
- Montage und gebrauchsanleitung des elektrosaunaofens 1
- Besitzer der sauna oder die für die pflege der sauna 2
- Congratulations on your choice 2
- Der ofen dient zum erwärmen von saunakabinen auf saunatemperatur die verwendung zu anderen zwecken ist verboten 2
- Die garantie deckt keine defekte ab die durch fehlerhafte installation und verwendung oder missachtung der wartungsanweisungen ent standen sind 2
- Die garantie kommt nicht für schäden auf die durch verwendung anderer als vom werk emp fohlener saunaofensteine entstehen 2
- Die garantiezeit für in familiensaunen verwen dete saunaöfen und steuergeräte beträgt zwei 2 jahre 2
- Die garantiezeit für in öffentlichen saunen ver wendete saunaöfen und steuergeräte beträgt ein 1 jahr 2
- Die garantiezeit für saunaöfen und steuergerä te die in öffentlichen saunen in privatgebäuden verwendet werden beträgt ein 1 jahr 2
- Diese montage und gebrauchsanleitung richtet 2
- Garantie 2
- Guarantee 2
- Inbetriebnahme des ofens die bedienungsanleitung sorgfältig durch 2
- Installation of the heater after completing the 2
- Installation the person in charge of the installation should give these instructions to the owner of the sauna or to the person in charge of its operation please read the instructions for use carefully before using the heater 2
- Sich an den besitzer der sauna oder an die für die pflege der sauna verantwortliche person sowie an den für die montage des saunaofens zuständigen elektromonteur wenn der saunaofen montiert ist 2
- The guarantee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions 2
- The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manufacturer 2
- The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by building residents is one 1 year 2
- The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by families is two 2 years 2
- The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by institutions is three 3 months 2
- The heater is designed for the heating of a sauna room to bathing temperature it is not to be used for any other purpose 2
- Verantwortliche person übergeben lesen sie vor 2
- Well as for the electrician in charge of the electrical 2
- Wir beglückwünschen sie zu ihrer guten wahl 2
- Arbeitsablauf 3
- Aufschichten der saunaofensteine 3
- Bedienungsanleitung 3
- Instructions for use 3
- Instructions for use 1 bedienungsanleitung 3
- Piling of the sauna stones 3
- Procedure 3
- Procedure arbeitsablauf 3
- Aufguss 4
- Benutzung des ofens 4
- Die ofen wird mit einem separaten steuergerät 4
- Erhitzen der saunakabine 4
- Erhitzen der saunakabine verdampfer beim erhitzen eingeschaltet 4
- Heating of the sauna 4
- Heating of the sauna using the steamer 4
- Maintenance 4
- The water to be thrown on the heated stones 4
- Throwing water on heated stones 4
- Using the heater 4
- Wartung 4
- Combi heaters with an automatic water filling system md135sa md135gsa md160sa md160gsa md180sa md180gsa 5
- Combi saunaöfen mit wasserbefüllautomatik md135sa md135gsa md160sa md160gsa md180sa md180gsa 5
- Draining the water reservoir 5
- Drying the sauna room 5
- Leeren des wassertanks 5
- Reinigung des verdampfers 5
- The stone cups must be washed with running 5
- The use of fragrances 5
- Thoroughly after the steamer has been used in 5
- Trocknen der saunakabine 5
- Verwendung von duftmischungen 5
- When using fragrances mind the hot steam 5
- Anleitungen zum saunen 6
- Cleaning the outside ensure that the steamer s 6
- Cleaning the steamer 6
- Impurities from water e g lime will accumulate 6
- Instructions for bathing 6
- Room remember to switch it off after the given 6
- Störungen 6
- Symbol beschreibung 6
- Symbols descriptions 6
- Warnings 6
- Warnungen 6
- All service operations must be done by 7
- Troubleshooting 7
- Blackening of the sauna walls 8
- Sauna room 8
- Sauna room 2 saunakabine 8
- Sauna room structure 8
- Sauna room structure 2 struktur der saunakabine 8
- Saunakabine 8
- Schwärzung der saunawände 8
- Struktur der saunakabine 8
- Belüftung der saunakabine 9
- Heater output 9
- Hygiene der saunakabine 9
- Leistungsabgabe des ofens 9
- Sauna room hygiene 9
- Sauna room ventilation 9
- Before installation 10
- Before installing the heater study the instructions for installation check the following points 10
- C b d a 10
- Der montageort des ofens er füllt die in abb 5 und tabelle 2 angegebenen sicherheitsmindest abstän de achtung in einer sauna darf nur ein saunaofen installiert werden der saunaofen muß so installiert werden daß die warnanweisungen nach der mon tage leicht lesbar sind 10
- Die mindest sicherheitsabstände werden in abbil dung 5 angegeben diese abstände müssen unbe dingt eingehalten werden da ein abweichen brand gefahr verursacht 10
- Falls um den saunaofen ein schutzgeländer gebaut wird muß dies unter berücksichtigung der in abb 5 oder in der montageanleitung für schutzgeländer angegebenen mindestsicherheitsabstände gesche hen 10
- Grid gitter 10
- If a safety railing is built around the heater the minimum distances given in fig 5 or in the railing s instructions for installation must be observed 10
- Instructions for installation 10
- Instructions for installation 3 montageanleitung 10
- Is the output and type of the heater suitable for the sauna room the cubic volumes given in table 2 should be followed 10
- Is the supply voltage suitable for the heater 10
- Ist der zu montierende saunaofen in leistung und typ passend für die saunakabine die rauminhaltswerte in tabelle 2 dürfen weder übernoch unterschritten werden 10
- Ist die netzspannung für den saunaofen geeignet 10
- Lesen sie die montageanleitung bevor sie den saunaofen installieren überprüfen sie die folgen den punkte 10
- Md135gs 10
- Md135sa 10
- Md160gs 10
- Md160sa 10
- Md180gs 10
- Md180sa 10
- Min 1200 10
- Min mm 10
- Montageanleitung 10
- Place and safety distances 10
- Safety railing 10
- Schutzgeländer 10
- Standort und sicherheitsabstände 10
- The location of the heater fulfils the minimum requirements concerning safety distances given in fig 5 and table 2 note only one electrical heater may be installed in the sauna room the heater should be installed so that the warning texts can also be read without dif ficulty after the installation 10
- The minimum safety distances are described in figure 5 it is absolutely necessary to install the heater according to these values neglecting them causes a risk of fire 10
- Vor der montage 10
- Anschluß des steuergerätes und des fühlers 12
- Automatic filling 12
- Automatische wasserbefüllung 12
- Electrical connections 12
- Elektroanschlüsse 12
- Geeignete steuergeräten 12
- Installation of the control unit and sensor 12
- Suitable control units 12
- Austauschen des heizelement moduls der heizelemente 13
- Back into the heater check that the cable 13
- Electric heater insulation resistance 13
- Installation des saunaofens 13
- Installing the heater 13
- Isolationswiderstand des elektrosaunaofens 13
- Leck auftreten was darauf zurückzuführen ist 13
- Replacing the heating element package heating elements 13
- Resetting the overheat protector of the water reservoir 13
- Won t get stucked between the heating element 13
- Zurücksetzung des überhitzungsschutzes des wassertankes 13
- Make sure the water supply to the heater stellen sie die wasserversorgung des ofens sicher 14
- Control unit steuergerät 15
- Electrical connections in two groups elektroanschlüsse in zwei gruppen 15
- L1 l2 l3 15
- Power extension unit lty17 optionale leistungseinheit lty17 15
- Ersatzteile 16
- Spare parts 16
- Spare parts 4 ersatzteile 16
- We recommend to use only the manufacturer s spare parts es dürfen ausschließlich die ersatzteile des herstellers verwendet werden 16
Похожие устройства
- Harvia Legend PO11 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Legend PO165 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Profi L20 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Profi L26 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Profi L30 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Profi L33 Инструкция по эксплуатации
- AUX AS-H07A4 \ DE-R1 Инструкция по эксплуатации
- AUX AS-H07A4 \ DE-R1 Сертификат
- AUX AS-H09A4 \ DE-R1 Инструкция по эксплуатации
- AUX AS-H09A4 \ DE-R1 Сертификат
- AUX AS-H12A4 \ DE-R1 Инструкция по эксплуатации
- AUX AS-H12A4 \ DE-R1 Сертификат
- AUX AS-H18A4 \ DE-R1 Инструкция по эксплуатации
- AUX AS-H18A4 \ DE-R1 Сертификат
- AUX AS-H24A4 \ DE-R1 Инструкция по эксплуатации
- AUX AS-H24A4 \ DE-R1 Сертификат
- AUX ASW-H07A4 \ DE-R1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H07A4 \ DE-R1 Сертификат
- AUX ASW-H09A4 \ DE-R1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H09A4 \ DE-R1 Сертификат