Festool CTM 48 E LE EC 575298 [43/110] Dichiarazione di conformità ce
![Festool CTM 48 E LE EC 575298 [43/110] Dichiarazione di conformità ce](/views2/1627073/page43/bg2b.png)
CTM 48 E LE EC/B22, CTL 48 E LE EC/B22
43
I
13 Dichiarazione di conformità
CE
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità
che il presente prodotto è conforme alle se-
guenti direttive e norme:
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE (a
partire dal 01.01.2013), EN 60335-1, EN
60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione
tecnica
30.11.2010
REACh per prodotti Festool, gli accessori
e il materiale di consumo:
REACh è l'ordinanza sulle sostanze chimiche
valida in tutta Europa dal 2007. Noi, in quan-
to „utenti finali“, ovvero in quanto fabbricanti
di prodotti, siamo consapevoli del nostro do-
vere di informazione nei confronti dei nostri
clienti. Per potervi tenere sempre aggiornati
e per informarvi delle possibili sostanze ap-
partenenti alla lista di candidati e contenute
nei nostri prodotti, abbiamo organizzato il
seguente sito web per voi:
www.festool.com/reach
Unità mobile d’aspira-
zione
N° di serie
CTM 48 E LE EC/B22 496974
CTL 48 E LE EC/B22 498533, 497842
Anno del contrassegno CE:2011
Содержание
- Cleantex 1
- Ctl 48 e le ec b22 1
- E le ec b22 1
- Absaugmobile 6
- Geräteelemente 6
- Originalbetriebsanleitung 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- 10 saugkraftregulierung 7
- 12 verschlussklammer 7
- 13 schmutzbehälter 7
- 15 bremse 7
- 4 anschluss für energie absaugampel 7
- 5 handgriff 7
- 6 sysdoc 7
- 7 schubbügel sb ct zubehör 7
- 8 schlauchdurchmesser einstellung 7
- 9 geräteschalter 7
- Allgemeine sicherheitshinweise warnung lesen sie sämtliche si cherheitshinweise und anweisun gen 7
- Bestimmungsgemäße ver wendung 7
- Bewahren sie alle sicherheitshinweise und anleitungen für die zukunft auf 7
- Ctl 48 e le ec b22 7
- Ctm 48 e le ec b22 7
- Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt durch personen einschließlich kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangels erfahrung und oder mangels wissen be nutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre sicherheit zuständige person beaufsichtigt oder erhielten von ihr anweisungen wie das gerät zu benutzen ist kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem gerät spielen vor dem gebrauch muss die bedienperson mit informationen anweisungen und schulungen für den gebrauch des geräts und der stoffe für die es benutzt werden soll einschließlich des sicheren verfahrens der beseitigung des aufgenommenen ma terials versorgt werden 7
- Explosions und brandgefahr 7
- Sicherheitshinweise 7
- Die netzspannung und die frequenz der stromquelle müssen mit den angaben auf dem typenschild übereinstimmen 8
- In nordamerika dürfen nur festool ma schinen mit der spannungsangabe 120 v 60 hz eingesetzt werden 8
- Inbetriebnahme 8
- Unzulässige spannung oder frequenz unfallgefahr 8
- Verletzungsgefahr durch unkontrolliert anlaufende elektrowerkzeuge 8
- Vor dem drehen des schalters auf die schalterstellung auto oder man dar auf achten dass das angeschlossene elek trowerkzeug abgeschaltet ist 8
- Warnung 8
- Einstellungen 9
- Warnung 9
- Arbeiten 10
- Benutzen sie das gerät nur mit funktionie render volumenstromüberwachung 10
- Mögliche ursachen behebung 10
- Schalten sie das gerät sofort ab und lee ren sie den schmutzbehälter 10
- Tragen sie einen atemschutz 10
- Verwenden sie beim absaugen gesund heitsgefährdender stoffe einen filtersack 10
- Vorsicht 10
- Warnung 10
- Alle wartungs und reparaturarbeiten die ein öffnen des motorgehäuses erfordern dürfen nur von einer autorisierten kun dendienstwerkstatt durchgeführt werden 11
- Für absaugmobile der bauart 22 dürfen nur speziell hierfür von festool zugelasse ne zubehör und ersatzteile verwendet werden siehe beiliegende ersatzteilliste und zubehörliste 11
- Hinweis 11
- Saugen sie nie ohne eingebautem haupt filter da dies den motor schädigen kann 11
- Warnung 11
- Wartung und pflege 11
- Ziehen sie vor allen wartungs und pflege arbeiten stets den netzstecker aus der steckdose 11
- Zubehör 11
- 42 eg 2004 108 eg 2011 65 eu ab 01 1 013 en 60335 1 en 60335 2 69 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 12
- Absaugmobil serien nr 12
- Anmerkung 12
- Ctl 48 e le ec b22 498533 497842 12
- Ctm 48 e le ec b22 496974 12
- Eg konformitätserklärung 12
- Entsorgung 12
- Festool gmbh 12
- Gewährleistung 12
- Jahr der ce kennzeichnung 2011 12
- Nur eu 12
- Reach für festool produkte deren zube hör und verbrauchsmaterial 12
- Werfen sie das gerät nicht in den haus müll 12
- Machine features 13
- Mobile dust extractors 13
- Original operating manual 13
- Symbols 13
- Technical data 13
- Intended use 14
- Safety instructions 14
- Caution 15
- Operation 15
- Settings 15
- Warning 15
- Possible causes solution 16
- Warning 16
- Caution 17
- Possible causes solution 17
- Service and maintenance 17
- Warning 17
- Working 17
- Accessories 18
- Warning 18
- Disposal 19
- Eu declaration of conformi ty 19
- Mobile dust extractor serial no 19
- Warranty 19
- Aspirateurs 20
- Caractéristiques techniques 20
- Composants de l appareil 20
- Notice d utilisation d origine 20
- Symboles 20
- Consignes de sécurité 21
- Utilisation en conformité avec les instructions 21
- Avertissement 22
- Mise en service 22
- Attention 23
- Avertissement 23
- Réglages 23
- Attention 24
- Causes possibles elimination 24
- Mode de travail 24
- Attention 25
- Avertissement 25
- Entretien et maintenance 25
- Accessoires 26
- Avertissement 26
- Garantie 26
- Recyclage 26
- Aspirateur mobile n de série 27
- Déclaration de conformité ce 27
- Componentes 28
- Datos técnicos 28
- Manual de instrucciones original 28
- Sistemas móviles de aspiración 28
- Símbolos 28
- Indicaciones de seguridad 29
- Uso conforme a lo previsto 29
- Advertencia 30
- Puesta en servicio 30
- Advertencia 31
- Ajustes 31
- Atención 31
- Atención 32
- Posibles causas solución 32
- Trabajo 32
- Advertencia 33
- Atención 33
- Mantenimiento y cuidado 33
- Accesorios 34
- Advertencia 34
- Reciclaje 34
- Declaración de conformidad ce 35
- Garantía 35
- N º de serie 35
- Sistema móvil de aspiración 35
- Dati tecnici 36
- Elementi dell utensile 36
- Istruzioni per l uso originali 36
- Simboli 36
- Unità mobili d aspirazione 36
- Avvertenze per la sicurezza 37
- Utilizzo conforme 37
- Attenzione 38
- Avvertenza 38
- Messa in funzione 38
- Avvertenza 39
- Impostazioni 39
- Attenzione 40
- Lavoro 40
- Possibili cause rimedio 40
- Avvertenza 41
- Manutenzione e cura 41
- Accessori 42
- Avvertenza 42
- Garanzia 42
- Smaltimento 42
- Dichiarazione di conformità ce 43
- N di serie 43
- Unità mobile d aspira zione 43
- Mobiele afzuigapparaten 44
- Originele gebruiksaanwijzing 44
- Symbolen 44
- Technische gegevens 44
- Toestelelementen 44
- 10 zuigkrachtregeling 45
- 11 toestelcontactdoos met inschakelau tomaat 45
- 12 sluitklem 45
- 13 vuilcontainer 45
- 15 rem 45
- 4 aansluiting voor energie afzuigarm 45
- 5 handgreep 45
- 6 sysdoc 45
- 7 duwbeugel sb ct accessoire 45
- 8 instelling slangdiameter 45
- 9 apparaatschakelaar 45
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen inclusief kinderen met be perkte fysieke sensorische of geestelijke capaciteiten of die gebrek aan ervaring en of kennis hebben tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoorde lijk is voor hun veiligheid of van hem of haar aanwijzingen hebben gekregen over het gebruik van het apparaat kinderen dienen onder toezicht te staan om te voor komen dat zij met het apparaat spelen de bediener van het apparaat dient vóór het gebruik geïnstrueerd te worden over de omgang met het apparaat de stoffen waarvoor het bestemd is en een veilige methode om het opgenomen materiaal te verwijderen 45
- Gebruik volgens de voor schriften 45
- Veiligheidsvoorschriften 45
- De netspanning en de frequentie van de stroombron dienen met de gegevens op het typeplaatje overeen te stemmen 46
- Gevaar voor letsel door ongecontro leerd startend elektrisch gereedschap 46
- In noord amerika mogen alleen festool machines met een spanningsopgave van 120 v 60 hz worden ingezet 46
- Inwerkingstelling 46
- Let erop dat het aangesloten elektrisch gereedschap uitgeschakeld is voordat u de schakelaar in de schakelaarstand auto of man draait 46
- Ontoelaatbare spanning of frequentie gevaar voor ongevallen 46
- Voorzichtig 46
- Waarschuwing 46
- Houd u aan de maximale aansluitwaarden van de toestelcontactdoos zie hoofdstuk technische gegevens 47
- Instellingen 47
- Let erop dat het elektrisch gereedschap bij het in en uitsteken uitgeschakeld is 47
- Let erop dat het persluchtgereedschap bij het in en uitsteken uitgeschakeld is 47
- Waarschuwing 47
- Afzuigslang verstopt of geknikt 48
- Draag een zuurstofmasker 48
- Draaiknop 1 8 niet ingesteld op de aangesloten slangdiameter juiste slangdiameter instellen zie hoofdstuk 7 48
- Filterzak vol 48
- Gebruik bij het afzuigen van gezondheids bedreigende stoffen een filterzak 48
- Gebruik het apparaat alleen met een func tionerende volumestroombewaking 48
- Mogelijke oorzaken oplossing 48
- Onderdelen die niet volledig gereinigd kunnen worden moeten voor het transport in een afgesloten luchtdichte kunststof zak worden gedaan 48
- Reinig de mobiele stofafzuiger en alle ac cessoires volledig zowel van binnen als van buiten voordat u ze uit het verontrei nigde gebied verwijdert 48
- Schakel het apparaat direct uit en maak de vuilcontainer leeg 48
- Veilig werken 48
- Voorzichtig 48
- Waarschuwing 48
- Zuigkrachtregeling 1 10 op een te lage waarde ingesteld zuigkrachtregeling op een hogere waarde instellen zie hoofdstuk 7 48
- Aanwijzing 49
- Alle onderhouds en reparatiewerkzaam heden waarvoor het vereist is de motor behuizing te openen mogen alleen door een geautoriseerde onderhoudswerk plaats worden uitgevoerd 49
- Haal vóór alle onderhouds en reinigings werkzaamheden de stekker altijd uit het stopcontact 49
- Onderhoud en verzorging 49
- Waarschuwing 49
- Zuig nooit zonder standaard filter omdat de motor hierdoor beschadigd kan raken 49
- Accessoires 50
- Afvoer 50
- Ctl 48 e le ec b22 498533 497842 50
- Ctm 48 e le ec b22 496974 50
- Eg conformiteitsverklaring 50
- Garantie 50
- Jaar van de ce markering 2011 50
- Mobiele stofafzuiger serienr 50
- Voor mobiele stofafzuigers van het type 22 mogen alleen accessoire en reser veonderdelen worden gebruikt die hier door festool speciaal voor zijn toegelaten zie de bijgevoegde lijst met reserveon derdelen en accessoires 50
- Waarschuwing 50
- Dammsugare 51
- Maskindelar 51
- Originalbruksanvisning 51
- Symboler 51
- Tekniska data 51
- Avsedd användning 52
- Säkerhetsanvisningar 52
- Driftstart 53
- Observer 53
- Varning 53
- Inställningar 54
- Varning 54
- Arbeten 55
- Möjliga orsaker åtgärd 55
- Observer 55
- Varning 55
- Tillbehör 56
- Underhåll och skötsel 56
- Varning 56
- Eg förklaring om överens stämmelse 57
- Garanti 57
- Mobil dammsugare serienr 57
- Återvinning 57
- Alkuperäiset käyttöohjeet 58
- Laitteen osat 58
- Siirrettävät imurit 58
- Tekniset tiedot 58
- Tunnukset 58
- Määräystenmukainen käyt tö 59
- Turvaohjeet 59
- Huomio 60
- Käyttöönotto 60
- Varoitus 60
- Säädöt 61
- Varoitus 61
- Huomio 62
- Mahdolliset syyt korjaus 62
- Työskentely 62
- Varoitus 62
- Humautus 63
- Huolto ja hoito 63
- Tarvikkeet 63
- Varoitus 63
- Eu vaatimustenmukaisuus vakuutus 64
- Hävittäminen 64
- Siirrettävä imuri sarjanumero 64
- Maskinelementer 65
- Original brugsanvisning 65
- Støvsugere 65
- Symboler 65
- Tekniske data 65
- Bestemmelsesmæssig brug 66
- Sikkerhedsanvisninger 66
- Advarsel 67
- Forsigtig 67
- Ibrugtagning 67
- Indstillinger 67
- Advarsel 68
- Mulige årsager afhjælpning 68
- Advarsel 69
- Arbejde 69
- Forsigtig 69
- Mulige årsager afhjælpning 69
- Vedligeholdelse og pleje 69
- Advarsel 70
- Bemærk 70
- Bortskaffelse 70
- Tilbehør 70
- Eu overensstemmelseser klæring 71
- Garanti 71
- Støvsuger serienr 71
- Apparatets deler 72
- Mobil støv våtsuger 72
- Originalbruksanvisning 72
- Symboler 72
- Tekniske data 72
- Riktig bruk 73
- Sikkerhetsregler 73
- Advarsel 74
- Forsiktig 74
- Igangsetting 74
- Innstillinger 74
- Advarsel 75
- Mulige årsaker tiltak 75
- Advarsel 76
- Arbeid 76
- Forsiktig 76
- Mulige årsaker tiltak 76
- Advarsel 77
- Tilbehør 77
- Vedlikehold og pleie 77
- Avhending 78
- Eu samsvarserklæring 78
- Garanti 78
- Mobil støv våtsuger serienr 78
- Aspiradores móveis 79
- Componentes da ferramenta 79
- Dados técnicos 79
- Manual de instruções original 79
- Símbolos 79
- Indicações de segurança 80
- Utilização conforme as dis posições 80
- Atenção 81
- Colocação em funciona mento 81
- Ajustes 82
- Atenção 82
- Cuidado 82
- Causas possíveis resolução 83
- Cuidado 83
- Trabalhar 83
- Atenção 84
- Cuidado 84
- Manutenção e conservação 84
- Acessórios 85
- Atenção 85
- Garantia 85
- Remoção 85
- Aspirador móvel n º de série 86
- Declaração de conformida de ce 86
- Оригинальное руководство по эксплуатации 87
- Пылеудаляющие аппараты 87
- Символы 87
- Технические данные 87
- Применение по назначению 88
- Составные части инструмента 88
- Указания по технике безопасности 88
- Настройки 90
- Начало работы 90
- Осторожно 90
- Предупреждение 90
- Возможные причины способ устранения 91
- Предупреждение 91
- Возможные причины способ устранения 92
- Выполнение работ 92
- Осторожно 92
- Обслуживание и уход 93
- Предупреждение 93
- Указание 93
- Гарантия 94
- Оснастка 94
- Предупреждение 94
- Утилизация 94
- Декларация соответствия ес 95
- Пылеудаляющий аппарат 95
- Серийный 95
- Jednotlivé součásti 96
- Mobilní vysavače 96
- Originální návod k použití 96
- Symboly 96
- Technické údaje 96
- Bezpečnostní pokyny 97
- Účel použití 97
- Uvedení do provozu 98
- Varování 98
- Nastavení 99
- Varování 99
- Možné příčiny odstranění 100
- Práce 100
- Varování 100
- Příslušenství 101
- Upozornění 101
- Varování 101
- Údržba a ošetřování 101
- Es prohlášení o shodě 102
- Likvidace 102
- Mobilní vysavač sériové č 102
- Záruka 102
- Dane techniczne 103
- Elementy urządzenia 103
- Odkurzacze mobilne 103
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 103
- Symbole 103
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 104
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 104
- Ostrzeżenie 105
- Rozruch 105
- Ostrożnie 106
- Ostrzeżenie 106
- Ustawienia 106
- Możliwe przyczyny usuwanie przyczyny 107
- Konserwacja i utrzymanie w czystości 108
- Ostrożnie 108
- Ostrzeżenie 108
- Ostrzeżenie 109
- Wyposażenie 109
- Zalecenie 109
- Gwarancja 110
- Odkurzacz mobilny nr seryjny 110
- Oświadczenie o zgodności z normami ue 110
- Usuwanie 110
Похожие устройства
- Festool CTH 48 E / a 574941 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 48 E AC 574991 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 48 E 574992 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 E AC HD 575296 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 E AC-LHS 574984 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 E AC 574983 Инструкция по эксплуатации
- Festool CT 17 E-Set BU 768944 Инструкция по эксплуатации
- Festool CT 17 E-Set BA 768943 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 48 E AC 574974 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 48 E 574975 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E AC HD 575292 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E AC-PLANEX 575427 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E AC-LHS 574960 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E AC 574958 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E AC HD 575291 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E AC 574945 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E LE 574972 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E 574965 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E SD 574955 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E 574947 Инструкция по эксплуатации