Husqvarna K770/12\ [22/40] Íâıìëí âáóô òìóòúë ì ð ó âï ïâòúâ

Husqvarna K770/12\ [22/40] Íâıìëí âáóô òìóòúë ì ð ó âï ïâòúâ
Š‘‹“’–ˆŸ
22 – Russian
’åõíèêà áåçîïàñíîñòè íà ðàáî÷åì
ìåñòå
àáëþäàéòå, ÷òîáû ïîáëèçîñòè íå áûëî
íè÷åãî, ÷òî ìîæåò ïîâëèßòü íà óïðàâëåíèå
èíñòðóìåíòîì.
‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû íèêòî/íè÷òî íå ìîãëî
êàñàòüñß ðåæóùåãî èíñòðóìåíòà èëè
ïîëó÷èòü ïîâðåæäåíèß îò îòáðàñûâàåìûõ
äèñêîì ÷àñòåé.
‡àïðåùàåòñß èñïîëüçîâàòü èíñòðóìåíò â
ïëîõèõ ïîãîäíûõ óñëîâèßõ, âêëþ÷àß ãóñòîé
òóìàí, ñèëüíûé äîæäü, ïîðûâèñòûé âåòåð,
ñèëüíûé õîëîä è ò.ä. àáîòà â ïëîõóþ ïîãîäó
ñèëüíî óòîìëßåò è âûçûâàåò
äîïîëíèòåëüíûå ðèñêè, íàïðèìåð, èç-çà
ñêîëüçêèõ ïîâåðõíîñòåé.
è â êîåì ñëó÷àå íå íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ
èñïîëüçîâàíèåì àãðåãàòà, ïîêà ó÷àñòîê
ðàáîòû íå áóäåò î÷èùåí, à âû íå áóäåòå
óñòîé÷èâî ñòîßòü. ‘ëåäèòå çà âîçìîæíûìè
íåîæèäàííî ïåðåìåùàþùèìèñß
ïðåïßòñòâèßìè. ‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ïðè
ðåçêå íå âûâàëèâàëñß è íå ïàäàë êàêîé-ëèáî
ìàòåðèàë, ñïîñîáíûé ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì
îïåðàòîðà. óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû
ïðè ðàáîòå íà ñêëîíàõ.
“áåäèòåñü, ÷òî ðàáî÷àß çîíà äîñòàòî÷íî
îñâåùåíà äëß áåçîïàñíîé ðàáîòû.
“áåäèòåñü, ÷òî â ðàáî÷åé çîíå è â
ðàçðåçàåìîì ìàòåðèàëå íå ïðîëîæåíî êàêèõ-
ëèáî òðóá èëè ýëåêòðè÷åñêèõ êàáåëåé.
ðè ðàçðåçàíèè åìêîñòè (áî÷êè, òðóáû èëè
äðóãîé åìêîñòè) ñíà÷àëà óáåäèòåñü, ÷òî â
íåé íåò âîñïëàìåíßþùèõñß èëè äðóãèõ
ëåòó÷èõ âåùåñòâ.
ñíîâíûå ìåòîäû ðàáîòû
ãðåãàò ïðåäíàçíà÷åí äëß ðåçêè ñ ïîìîùüþ
àáðàçèâíûõ èëè àëìàçíûõ äèñêîâ,
ðàññ÷èòàííûõ íà èñïîëüçîâàíèå ñ
âûñîêîñêîðîñòíûì ðó÷íûì îáîðóäîâàíèåì.
‡àïðåùàåòñß èñïîëüçîâàòü èíñòðóìåíò ñ
äèñêàìè ëþáûõ äðóãèõ òèïîâ è äëß ðåçêè
ëþáîãî äðóãîãî òèïà.
“áåäèòåñü, ÷òî ðåæóùèé äèñê óñòàíîâëåí
íàäëåæàùèì îáðàçîì, è íà íåì îòñóòñòâóþò
ñëåäû ïîâðåæäåíèé. ‘ì. èíñòðóêöèè â
ðàçäåëàõ 'åæóùèå äèñêè' è '‘áîðêà è
ðåãóëèðîâêà'.
‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû äëß êàæäîé ðàáîòû
ïðèìåíßëñß íàäëåæàùèé ðåæóùèé äèñê. ‘ì.
èíñòðóêöèè â ðàçäåëå 'åæóùèå äèñêè'.
‡àïðåùàåòñß ðåçàòü ìàòåðèàëû, ñîäåðæàùèå
àñáåñò!
„åðæèòå ïèëó îáåèìè ðóêàìè, êðåïêî
îáõâàòèâ ðóêîßòêè ïàëüöàìè. „åðæèòå
ïðàâóþ ðóêó íà çàäíåé ðóêîßòêå, à ëåâóþ íà
ïåðåäíåé. ’àêèì çàõâàòîì äîëæíû
ïîëüçîâàòüñß âñå îïåðàòîðû, íåçàâèñèìî îò
âåäóùåé ðóêè (ïðàâøà èëè ëåâøà). è â êîåì
!
…„“…†„…ˆ…! åçîïàñíîå
ðàññòîßíèå îò áåíçîðåçà ñîñòàâëßåò
15 ìåòðîâ (50 ôóòîâ). à âàñ ëåæèò
îòâåòñòâåííîñòü çà òî, ÷òîáû â çîíå
ðàáîò íå áûëî æèâîòíûõ è
ïîñòîðîííèõ ëèö. „î íà÷àëà ðàáîò
îáåñïå÷üòå ðàñ÷èñòêó ðàáî÷åé çîíû
è óñòîé÷èâîñòü ñîáñòâåííîãî
ïîëîæåíèß.
!
…„“…†„…ˆ…! å íàêëîíßéòå
èíñòðóìåíò âáîê, ýòî ìîæåò
ïðèâåñòè ê çàñòðåâàíèþ èëè îáëîìó
äèñêà è ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì.
‚ñß÷åñêè èçáåãàéòå øëèôîâêè
áîêîâîé ñòîðîíîé äèñêà, â òàêîì
ñëó÷àå îí ïî÷òè òî÷íî áóäåò
ïîâðåæäåí èëè ñëîìàí, ÷òî ìîæåò
ïðèâåñòè ê ãðîìàäíîìó óùåðáó.
îëüçóéòåñü òîëüêî ðåæóùåé
÷àñòüþ.
ðåæäå ÷åì ââîäèòü äèñê â óæå
ñäåëàííûé äðóãèì äèñêîì ðåç,
óáåäèòåñü, ÷òî òîëùèíà ðåçà íå
ìåíüøå òîëùèíû íîâîãî äèñêà; â
ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçìîæíû
çàñòðåâàíèå äèñêà â ðåçå è îòäà÷à.
‡àïðåùàåòñß èñïîëüçîâàòü
àëìàçíûé äèñê äëß ðåçêè
ïëàñòìàññû. ðè ðåçêå âûäåëßåòñß
òåïëî, êîòîðîå ìîæåò ðàñïëàâèòü
ïëàñòìàññó, êîòîðàß ïðèëèïíåò ê
äèñêó è âûçîâåò îòäà÷ó.
ðè ðåçêå ìåòàëëà îáðàçóþòñß
èñêðû, êîòîðûå ìîãóò ïðèâåñòè ê
âîçíèêíîâåíèþ ïîæàðà. å
ïîëüçóéòåñü èíñòðóìåíòîì âáëèçè
âîñïëàìåíßþùèõñß âåùåñòâ èëè
ãàçîâ.

Содержание

Похожие устройства

ЭКСПЛУАТАЦИЯ Техника безопасности на рабочем месте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Безопасное расстояние от бензореза составляет 15 метров 50 футов На вас лежит ответственность за то чтобы в зоне работ не было животных и посторонних лиц До начала работ обеспечьте расчистку рабочей зоны и устойчивость собственного положения Наблюдайте чтобы поблизости не было ничего что может повлиять на управление инструментом Следите за тем чтобы никто ничтоне могло касаться режущего инструмента или получить повреждения от отбрасываемых диском частей Запрещается использовать инструмент в плохих погодных условиях включая густой туман сильный дождь порывистый ветер сильный холод и т д Работа в плохую погоду сильно утомляет и вызывает дополнительные риски например из за скользких поверхностей Ни в коем случае не начинайте работу с использованием агрегата пока участок работы не будет очищен а вы не будете устойчиво стоять Следите за возможными неожиданно перемещающимися препятствиями Следите за тем чтобы при резке не вываливался и не падал какой либо материал способный стать причиной травм оператора Будьте особенно внимательны при работе на склонах Убедитесь что рабочая зона достаточно освещена для безопасной работы Убедитесь что в рабочей зоне и в разрезаемом материале не проложено какихлибо труб или электрических кабелей При разрезании емкости бочки трубы или другой емкости сначала убедитесь что в ней нет воспламеняющихся или других летучих веществ Основные методы работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не наклоняйте инструмент вбок это может привести к застреванию или облому диска и стать причиной травм Всячески избегайте шлифовки боковой стороной диска в таком случае он почти точно будет поврежден или сломан что может привести к громадному ущербу Пользуйтесь только режущей частью Прежде чем вводить диск в уже сделанный другим диском рез убедитесь что толщина реза не меньше толщины нового диска в противном случае возможны застревание диска в резе и отдача Запрещается использовать алмазный диск для резки пластмассы При резке выделяется тепло которое может расплавить пластмассу которая прилипнет к диску и вызовет отдачу При резке металла образуются искры которые могут привести к возникновению пожара Не пользуйтесь инструментом вблизи воспламеняющихся веществ или газов Агрегат предназначен для резки с помощью абразивных или алмазных дисков рассчитанных на использование с высокоскоростным ручным оборудованием Запрещается использовать инструмент с дисками любых других типов и для резки любого другого типа Убедитесь что режущий диск установлен надлежащим образом и на нем отсутствуют следы повреждений См инструкции в разделах Режущие диски и Сборка и регулировка Следите за тем чтобы для каждой работы применялся надлежащий режущий диск См инструкции в разделе Режущие диски Запрещается резать материалы содержащие асбест Держите пилу обеими руками крепко обхватив рукоятки пальцами Держите правую руку на задней рукоятке а левую на передней Таким захватом должны пользоваться все операторы независимо от ведущей руки правша или левша Ни в коем 22 Ризз1ап