Indesit DFP 2727 [23/52] Rinse aid and refined salt
![Indesit DFP 2727 [23/52] Rinse aid and refined salt](/views2/1062948/page23/bg17.png)
EN
23
Rinse aid and refined salt
Only use products which have been
specifically designed for dishwashers.
Do not use table salt or industrial salt, or washing
up liquid.
Follow the instructions given on the packaging.
If using a multi-functional product it is not necessary to add
rinse aid; however, we recommend that you add salt,
especially if you live in an area where the water is hard or
very hard. Follow the instructions given on the packaging.
If you do not add salt or rinse aid, the LOW
SALT
* and LOW RINSE AID* indicator lights
remain lit.
Measuring out the rinse aid
Rinse aid makes it easier for the crockery to dry, as water
runs off surfaces more readily and therefore does not leave
streaks or marks.
The rinse aid dispenser should be filled:
• When the LOW RINSE AID
* indicator light on the control
panel is illuminated;
1. Open the dispenser by turning
the lid (G) in an anticlockwise
direction.
2. Pour in the rinse aid, making
sure it does not overflow from the
dispenser. If this happens, clean
the spill immediately with a dry
cloth.
3. Screw the lid back on.
NEVER pour the rinse aid directly into the appliance tub.
Adjusting the amount of rinse aid
If you are not completely satisfied with the drying results,
you may adjust the quantity of rinse aid used. Use a
screwdriver to turn the dosage adjuster (F) to one of the 6
pre-set positions (the default position is set to 4):
• If there are streaks on the crockery, set the adjustment
device to a lower number (1-3).
• If drops of water remain on the crockery or if there are
limescale marks present after the cycle has finished, set
the adjuster to a higher number (4-6).
Setting the water hardness
Every dishwasher is equipped with a water softener which, by
using refined salt designed especially for this type of
appliance, supplies water without limescale which is then used
to wash the crockery.
This dishwasher offers a setting which helps to reduce pollution
and optimises washing performance in accordance with the
water hardness level in your area. This information can be
obtained from the organisation which supplies your household
with water.
- Switch the machine off using the ON/OFF button and open
the door.
- Set the SELECT WASH CYCLE knob first to wash cycle 5,
then to wash cycle 1, then to wash cycle 5 again.
- Press the ON/OFF button; the wash cycle phase (washing,
drying, end) indicator lights will flash. It is now possible to
select the water hardness level. There is a water hardness
level for every wash cycle:
E.g.: wash cycle 1, water hardness level 1
wash cycle 2, water hardness level 2, etc. etc., up to a maxi-
mum of 5
* levels.
(The default water softener setting is level 3).
- To exit the function, wait a few seconds or press one of the
option buttons
*, or switch off the machine using the ON/OFF
button.
Even if using multi-functional tablets, the salt dispenser should
still be filled.
(°dH = hardness measured in German degrees - °f =
hardness measured in French degrees - mmol/l = millimoles
per litre)
Measuring out the refined salt
In order to achieve the best possible results using a wash
cycle, make sure that the dispenser is never empty.
Refined salt removes limescale from the water, thus
avoiding the formation of deposits on crockery.
The salt dispenser is located in the lower part of the
dishwasher (
see Description
) and should be filled:
• When the green float
* cannot be seen by simply looking at
the cap of the salt dispenser.
• When the LOW SALT
* indicator light on the control panel is
illuminated;
1. Remove the lower rack and unscrew the
container cap (anticlockwise).
2. The first time you do this: fill the water tank
right up to its edge.
3. Position the funnel
* (
see figure)
and fill the
salt container right up to its edge (this should hold
approximately 1 kg); it is not unusual for a little water to leak
out.
4. Remove the funnel* and wipe any salt residue away from the
opening; rinse the cap under running water and then screw it
on, the head facing downwards so as to let the water flow out
of the four cracks which are arranged in a star shape on the
lower part of the cap. (Salt cap with green float
*)
It is advisable to perform this procedure every time you
add salt to the container.
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent
can get into the container during the wash cycle (this could
damage the water softener beyond repair).
When necessary, measure out the salt before a wash
cycle so that any saline solution which has leaked out of the
salt dispenser is removed.
* Only available in selected models.
G
F
Water Hardness Table
Average salt container
capacity duration
**
Level
°dH
°fH
mmol/l
months
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1
7 months
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2
5 months
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3
3 months
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
2 months
5
*
34 - 50
61 - 90
6,1 - 9
2/3 weeks
For values between 0°f and 10°f, we do not recommend the
use of salt
. *
this setting may cause a slight increase in the
duration of
the cycles.
**
for 1 wash cycle per day.
Содержание
- Dfp 2727 1
- Посудомоечная машина 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Водопроводное и электрическое подсоединение 2
- Защита против затопления 2
- Монтаж 2
- Подсоединение сливного шланга 2
- Подсоединение шланга подачи воды 2
- Расположение и нивелировка 2
- Верхняя корзина 2 верхний ороситель 3 откидные полки 4 регулятор высоты корзины 5 нижняя корзина 6 нижний ороситель 7 корзинка для столовых приборов 8 фильтр мойки 9 бачок соли 10 дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя 11 паспортная табличка 12 панель управлени 5
- Общий вид 5
- Описание изделия 5
- Панель управления 5
- Верхняя корзина 6
- Загрузка корзин 6
- Нижняя корзина и контейнер для столовых приборов 6
- Откидные полки с варьируемым положением 6
- Посуда непригодная для мойки в посудомоечной машине 6
- Регуляция положения верхней корзины 6
- В целях энергосбережения в некоторых случаях простоя машина отключается автоматически 7
- Включение и эксплуатация 7
- Загрузка моющего вещества 7
- Запуск посудомоечной машины 7
- Изменение текущей программы 7
- Порядок догрузки посуды 7
- Дополнительные функции мойки 8
- Половина загрузк 8
- Для облегчения дозировки моющего средства следует знать что 1 столовая ложка 15 гр порошка примерно 15 мл жидкого моющего средства 1 чайная ложка 5 гр порошка примерно 5 жидкого моющего средства 9
- Примечание для испытательных лабораторий за более подробной информацией касательно условий сравнительного испытания en пошлите запрос на адрес assistenza_en_lvs indesitcompany com 9
- Примечания оптимальный результат мойки выборе программы smart sixty короткий цикл мойки достигается при соблюдении указанного количества загружаемой посуды 9
- Программа eco отвечающая требованиям норматива en 50242 имеет большую продолжительность по сравнению с другими программами тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и меньше загрязняет окружающую среду 9
- Программы 9
- Загрузка регенерирующей соли 10
- Заливка ополаскивателя 10
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 10
- Техническое обслуживание и уход 11
- Чистка фильтров 11
- Моющие средства не содержащие фосфатов хлора и содержащие ферменты 12
- Общие требования к безопасности 12
- Предупреждения и рекомендации 12
- Утилизация 12
- Экономия воды и электроэнергии 12
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 12
- Неисправности возможные причины методы устранения 13
- Неисправности и методы их устранения 13
- Сервисное обслуживание 14
- Contents 15
- Dfp 2727 15
- Operating instructions 15
- Connecting the water and electricity supplies 16
- Connecting the water inlet hose 16
- Connecting the water outlet hose 16
- Installation 16
- Positioning and levelling 16
- Advice regarding the first wash cycle 17
- Anti condensation stri 17
- Anti flooding protection 17
- Ecodesign regulation 17
- Electrical connection 17
- Warning hazardous voltage 17
- Control panel 18
- Description of the appliance 18
- Overall view 18
- Upper rack 2 upper sprayer arm 3 tip up compartments 4 rack height adjuster 5 lower rack 6 lower sprayer arm 7 cutlery basket 8 washing filter 9 salt dispenser 10 detergent and rinse aid dispensers 11 data plate 12 control pane 18
- Adjustable position tip up compartments 19
- Adjusting the height of the upper rack 19
- Items that should not be washed in the dishwasher 19
- Loading the racks 19
- Lower rack and cutlery basket 19
- Upper rack 19
- Accidental interruptions 20
- Adding extra crockery 20
- Measuring out the detergent 20
- Modifying a wash cycle in progress 20
- Start up and use 20
- Starting the dishwasher 20
- The machine will switch off automatically during certain periods of inactivity in order to minimise electricity consumption 20
- Delayed start 21
- Half load 21
- Wash options 21
- For available options please refer to the table of options on the start up and use page 22
- If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher reduce the amount of detergent used accordingly 22
- The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model 22
- Wash cycles 22
- Measuring out the refined salt 23
- Measuring out the rinse aid 23
- Rinse aid and refined salt 23
- Care and maintenance 24
- Cleaning the dishwasher 24
- Cleaning the filters 24
- Cleaning the sprayer arms 24
- Cleaning the water inlet filter 24
- Leaving the machine unused for extended periods 24
- Preventing unpleasant odours 24
- Shutting off the water and electricity supplies 24
- Disposal 25
- General safety 25
- Phosphate free and chlorine free detergents containing enzymes 25
- Precautions and advice 25
- Saving energy and respecting the environment 25
- Saving water and energy 25
- Troubleshooting 26
- Whenever the appliance fails to work check for a solution from the following list before calling for assistance 26
- Assistance 27
- Abrillantador y sal regeneradora 37 29
- Anomalías y soluciones 40 29
- Cargar los cestos 33 29
- Descripción del aparato 32 29
- Dfp 2727 29
- Instalación 30 31 29
- Lavavajillas 29
- Mantenimiento y cuidados 38 29
- Manual de instrucciones 29
- Precauciones y consejos 39 29
- Programas 36 29
- Puesta en funcionamiento y uso 34 35 29
- Sumario 29
- Atención voltaje peligroso 30
- Colocación y nivelación 30
- Conexiones hidráulicas y eléctricas 30
- Conexión del tubo de carga de agua 30
- Conexión del tubo de descarga de agua 30
- Dispositivo de seguridad contra inundación 30
- Instalación 30
- Advertencias para el primer lavado 31
- Cinta anticondensació 31
- Conexión eléctrica 31
- Ecodesign regulation 31
- Descripción del aparato 32
- Panel de control 32
- Vista de conjunto 32
- Cargar los cestos 33
- Cesto inferior y cesto para cubiertos 33
- Cesto superior 33
- Cestos adicionales con posición variable 33
- Regular la altura del cesto superior 33
- Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas 33
- Agregar vajilla 34
- Al finalizar el ciclo un uso excesivo de detergente puede dejar residuos de espuma 34
- Cargar el detergente 34
- El uso de las pastillas se aconseja sólo en los modelos que poseen la opción pastillas multifunción 34
- Interrupciones accidentales 34
- Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen sólo con el uso de detergente en polvo abrillantador líquido y sal 34
- Modificar un programa en curso 34
- No utilice detergentes para lavado a mano 34
- Para disminuir el consumo de energía eléctrica en algunos casos en que no se utiliza la máquina se apaga automáticamente 34
- Poner en funcionamiento el lavavajillas 34
- Puesta en funcionamiento y uso 34
- Utilice sólo detergente para lavavajillas 34
- Comienzo retrasado 35
- Es preferible utilizar detergente en polvo 35
- Esta opción no está disponible con el programa rapido 35
- Media carga 35
- Opciones de lavado 35
- Recuerde que debe reducir a la mitad la cantidad de detergente 35
- Programas 36
- Abrillantador y sal regeneradora 37
- Cargar el abrillantador 37
- Cargar la sal regeneradora 37
- Continúan encendidos 37
- Regular la dosis de abrillantador 37
- Selección de la dureza del agua 37
- Si no se agrega ni sal ni abrillantador es normal que los pilotos falta de sa 37
- Use solamente productos específicos para lavavajillas no use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar a mano respete las indicaciones contenidas en el envase 37
- Y falta de abrillantado 37
- Evitar los malos olores 38
- Interrumpir el agua y la corriente eléctrica 38
- Limpiar el lavavajillas 38
- Limpiar los filtros 38
- Limpiar los rociadores 38
- Mantenimiento y cuidados 38
- Si se ausenta durante largos períodos 38
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 39
- Asistencia técnica 39
- Eliminación 39
- Precauciones y consejos 39
- Seguridad general 39
- Anomalías y soluciones 40
- Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento controle los siguientes puntos antes de llamar al servicio de asistencia técnica 40
- Teknik bilgiler 43
Похожие устройства
- Lexmark C543 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire M1930 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 2627 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark C544 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire M3450 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 050 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark C546 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 051 Инструкция по эксплуатации
- Asus ET2011AUKB-B024E Инструкция по эксплуатации
- Lexmark C748 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 0507 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark C752 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z3100 PW.SETE1.034 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DE 74 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 7360 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWSE 6105 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark C760 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z1800 PW.SH5E1.011 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWSE 5125 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark C762 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
При включении машинки в сеть начинают моргать лампочка 6h голубым цветом и гудит, как-будто спускает воду. До тех пор, пока не отключишь машинку от электричества.
7 лет назад
Ответы 1
Здравствуйте, при включении машинки она набирает воду, промоет несколько минут холодной водой и сливает её, после этого загораются индикаторы начала и окончания мойки.
3 года назад
Ответы 1
Какие меры предпринимать перед началом чистки и технического обслуживания посудомоечной машины?
2 года назад