Bosch GDX 180-LI + GBH 180-LI + сумка 06019G5221 — guida all'uso sicuro degli elettroutensili e manutenzione [35/199]
Превью страниц
Страница 35 /
199
![Bosch Перфоратор GBH 180-LI (0611911023) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) [35/199] Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative](/views2/1487899/page35/bg23.png)
Italiano | 35
Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elet-
troutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-
to della sua potenza di prestazione.
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso
e deve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà
che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-
lontariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
esperienza.
Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
li della macchina funzionino perfettamente, che non
s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile
stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac-
curatamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono
più facili da condurre.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da
quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili
dotati di batterie ricaricabili
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente
nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per
un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di
batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato
con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed
esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente
previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà
dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-
nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget-
ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta-
mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i
contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature
o ad incendi.
In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-
scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as-
solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta-
le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi
immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito
dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee
o ustioni.
Assistenza
Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-
data la sicurezza dell’elettroutensile.
Indicazioni di sicurezza per martelli
Portare cuffie di protezione. L’effetto del rumore può
provocare la perdita dell’udito.
Utilizzare le impugnature supplementari, se sono forni-
te in dotazione con l’elettroutensile. La perdita di con-
trollo sull’elettroutensile può comportare il pericolo di inci-
denti.
Tenere l’apparecchio sull’impugnatura isolante qualo-
ra si svolgano lavori durante i quali l’accessorio oppure
la vite potrebbe venire a contatto con cavi elettrici na-
scosti oppure con il proprio cavo di alimentazione. Il
contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto ten-
sione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando
una scossa elettrica.
Ulteriori indicazioni di sicurezza ed
istruzioni operative
Durante il trasporto e la conservazione mettere il com-
mutatore del senso di rotazione in posizione centrale.
In caso di azionamento accidentale dell’interruttore di av-
vio/arresto esiste pericolo di lesioni.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee
elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si
provocano seri danni materiali.
Serrare bene l’impugnatura supplementare, durante il
lavoro tenere saldamente l’elettroutensile con entram-
be le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura.
Utilizzare con sicurezza l’elettroutensile tenendolo sempre
con entrambe le mani.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-
ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
OBJ_BUCH-2932-001.book Page 35 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM
Содержание
655- Gbh 180 li professional
- Warnung
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Deutsch
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeu ges
- Sicherheitshinweise für hämmer
- Service
- Symbole
- Technische daten
- Lieferumfang
- Geräusch vibrationsinformation
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Montage und betrieb
- Wartung und reinigung
- Transport
- Kundendienst und anwendungsbera tung
- Entsorgung
- Work area safety
- Warning
- Power tool use and care
- Personal safety
- General power tool safety warnings
- English
- Electrical safety
- Service
- Hammer safety warnings
- Battery tool use and care
- Additional safety and working in structions
- Symbols
- Technical data
- Noise vibration information
- Intended use
- Delivery scope
- Mounting and operation
- Transport
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Sécurité de la zone de travail
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Utilisation et entretien de l outil
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi
- Maintenance et entretien
- Avertissements de sécurité pour les marteaux
- Autres instructions de sécurité et d utilisation
- Symboles
- Accessoires fournis
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Caractéristiques techniques
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Español
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas
- Advertencia
- Élimination des déchets
- Transport
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del puesto de trabajo
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador
- Servicio
- Seguridad de personas
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales
- Instrucciones de seguridad para marti llos
- Símbolos
- Utilización reglamentaria
- Montaje y operación
- Material que se adjunta
- Información sobre ruidos y vibracio nes
- Datos técnicos
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y limpieza
- Transporte
- Eliminación
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas
- Segurança elétrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas
- Atenção
- Serviço
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
- Indicações de segurança para marte los
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Símbolos
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Montagem de funcionamento
- Transporte
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Italiano
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Assistenza
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili
- Indicazioni di sicurezza per martelli
- Simboli
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Montaggio ed uso
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dati tecnici
- Trasporto
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impie ghi
- Nederlands
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Smaltimento
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers
- Service
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden
- Symbolen
- Technische gegevens
- Montage en gebruik
- Meegeleverd
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Onderhoud en reiniging
- Vervoer
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser
- Sikkerhedsinstrukser til hamre
- Service
- Personlig sikkerhed
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værk tøj
- Symboler
- Leveringsomfang
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Montering og drift
- Vedligeholdelse og rengøring
- Transport
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Bortskaffelse
- Varning
- Svenska
- Personsäkerhet
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Elektrisk säkerhet
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Service
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar
- Säkerhetsanvisningar för hammare
- Symboler
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Montering och drift
- Leveransen omfattar
- Buller vibrationsdata
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Personsikkerhet
- Generelle advarsler for elektroverk tøy
- Elektrisk sikkerhet
- Avfallshantering
- Advarsel
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser
- Sikkerhetsinformasjoner for hamme re
- Service
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy
- Symboler
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Leveranseomfang
- Formålsmessig bruk
- Montering og drift
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet
- Sähköturvallisuus
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Transport
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Henkilöturvallisuus
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
- Vasaroiden turvallisuusohjeet
- Muita turvallisuus ja työohjeita
- Huolto
- Tunnusmerkit
- Vakiovarusteet
- Tekniset tiedot
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Asennus ja käyttö
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Ασφάλεια προσώπων
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα ταρίας
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων
- Service
- Σύμβολα
- Περιεχόμενο συσκευασίας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Çalışma yeri güvenliği
- Türkçe
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Elektrik güvenliği
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
- Servis
- Kırıcılar için güvenlik talimatı
- Semboller
- Usulüne uygun kullanım
- Teslimat kapsamı
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Montaj ve işletim
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı
- Bakım ve temizlik
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Nakliye
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Tasfiye
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku mulatorowych
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z młotami
- Serwis
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
- Symbole
- Zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Montaż i praca
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost pracovního místa
- Bezpečnost osob
- Servis
- Další bezpečnostní a pracovní upozor nění
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva
- Symboly
- Obsah dodávky
- Montáž a provoz
- Informace o hluku a vibracích
- Určené použití
- Technická data
- Údržba a čištění
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Přeprava
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť osôb
- Bezpečnosť na pracovisku
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Servisné práce
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné poky ny
- Symboly
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Obsah dodávky základná výbava
- Montáž a používanie
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Údržba a čistenie
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Transport
- Személyi biztonság
- Munkahelyi biztonság
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Elektromos biztonsági előírások
- Szervíz ellenőrzés
- Biztonsági előírások a kalapácsok szá mára
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Jelképes ábrák
- Zaj és vibráció értékek
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Felszerelés és üzemeltetés
- Vevőszolgálat és használati tanács adás
- Karbantartás és tisztítás
- Русский
- Szállítás
- Hulladékkezelés
- Срок службы изделия
- Электробезопасность
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Безопасность людей
- Указания по технике безопасности для перфораторов
- Сервис
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним
- Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмента
- Другие указания по технике безопа сности и по работе
- Символы
- Комплект поставки
- Технические данные
- Применение по назначению
- Монтаж и эксплуатация
- Данные по шуму и вибрации
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции
- Утилизация
- Транспортировка
- Українська
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Безпека на робочому місці
- Безпека людей
- Сервіс
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях
- Вказівки з техніки безпеки для молотків
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
- Символи
- Обсяг поставки
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Монтаж та експлуатація
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Өнімді пайдалану мерзімі
- Қaзақша
- Утилізація
- Транспортування
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Электр қауіпсіздігі
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Ескерту
- Адамдар қауіпсіздігі
- Қызмет
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Аккумуляторды пайдалану және күту
- Белгілер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Жеткізу көлемі
- Монтаж және пайдалану
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Siguranţă electrică
- Siguranţa la locul de muncă
- Română
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electri ce
- Siguranţa persoanelor
- Service
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri ce cu acumulator
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane
- Simboluri
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lu cru
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Montare şi funcţionare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Eliminare
- Поддържане
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Грижливо отношение към акумулаторни елек троинструменти
- Указания за безопасна работа с кър тачи
- Допълнителни указания за безопас на работа
- Символи
- Окомплектовка
- Информация за излъчван шум и ви брации
- Технически данни
- Предназначение на електро инструмента
- Монтиране и работа
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Поддържане и почистване
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Користење и ракување со електричниот апарат
- Електрична безбедност
- Безбедност на работното место
- Безбедност на лица
- Користење и ракување на батерискиот апарат
- Безбедносни напомени за чекани
- Сервис
- Останати напомени за безбедност и работење
- Ознаки
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Обем на испорака
- Информации за бучава вибрации
- Монтажа и користење
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Električna sigurnost
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnost osoblja
- Uputstva za bezbednost za čekiće
- Servisi
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata
- Simboli
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Obim isporuke
- Montaža i rad
- Informacije o šumovima vibracijama
- Opozorilo
- Održavanje i čišćenje
- Električna varnost
- Varnost na delovnem mestu
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja
- Slovensko
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih oro dij
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Osebna varnost
- Varnostna opozorila za kladiva
- Servisiranje
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila
- Simboli
- Podatki o hrupu vibracijah
- Obseg pošiljke
- Montaža in obratovanje
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Vzdrževanje in čiščenje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Upozorenje
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost ljudi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Električna sigurnost
- Servisiranje
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alati ma
- Upute za sigurnost za čekiće
- Simboli
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Opseg isporuke
- Informacije o buci i vibracijama
- Montaža i rad
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Održavanje i čišćenje
- Elektriohutus
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutami ne
- Inimeste turvalisus
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Teenindus
- Ohutusnõuded puurvasarate kasuta misel
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
- Sümbolid
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Nõuetekohane kasutamine
- Kokkupanek ja kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Transport
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine
- Hooldus ja puhastus
- Drošība darba vietā
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Personiskā drošība
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus
- Elektrodrošība
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi perforatoriem
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
- Apkalpošana
- Simboli
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Tehniskie parametri
- Montāža un lietošana
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Transportēšana
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Žmonių sauga
- Lietuviškai
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem
- Saugos nuorodos dirbantiems su smū giniais įrankiais
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji mas
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Aptarnavimas
- Simboliai
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Montavimas ir naudojimas
- Šalinimas
- Transportavimas
- Priežiūra ir valymas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- لقنلا
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ليغشتلاو بيكرتلا
- عربي 179
- ةينفلا تانايبلا
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- ديروتلا قاطن
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- عربي 181
- زومرلا
- قراطملل ناملأا تاميلعت
- عربي
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام
- ةمدخلا
- ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح مكرمب
- صاخشلأا نامأ
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا
- تاميلعتلاو
- ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح
- يبرع
- يئابرهكلا ناملأا
- لغشلا ناكمب ناملأا
- عربي 183
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد
- فارسى
- ینف تاصخشم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- فارسى 185
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- دربراک و بصن هوحن
- یلاسرا تایوتحم
- فارسى
- فارسى 187
- اه تملاع
- یژراش یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم
- یارب ینمیا تاکن و یئامنهار اه شکچ
- فارسى
- سیورس
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد
- یکیرتکلا ینمیا
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- فارسى 189
- صاخشا ینمیا تیاعر
- راک لحم ینمیا
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا
Похожие устройства
-
Bosch Бесщеточный шуруповерт GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Адаптер GAA 18V-24Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 180-LI (0.601.9F8.302)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 2Ач Li-Ion GBA (1600Z00041)Руководство пользователя -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 120-LI (06019F7001) +Набор бит и сверл 1619GX1400 +Зонт 1619M00TT2Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18V-EC TE (06019C8007) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель ударная UniversalImpact 700 (0603131020) +Набор бит и сверл 1619GX1400Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 8Ач Li-Ion (1600A016GP ProCORE18V)Инструкция по эксплуатации -
Bosch аккдрель PSR 14,4 (0 603 955 420) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Ножовка PSA 700 E (06033A7020) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 220 CE + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 250CES (0603102120) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 350 CES + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации
Scopri come utilizzare gli elettroutensili in modo sicuro e efficace. Segui le istruzioni per la manutenzione e prevenzione degli incidenti durante il lavoro.