Bosch GDX 180-LI + GBH 180-LI + сумка 06019G5221 — veiligheidstips voor het gebruik van elektrisch gereedschap [41/199]
Превью страниц
Страница 41 /
199
![Bosch Перфоратор GBH 180-LI (0611911023) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) [41/199] Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen](/views2/1487899/page41/bg29.png)
Nederlands | 41
Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik
van elektrische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de
werking van het elektrische gereedschap nadelig
wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen
voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap-
pen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-
raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat
brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge-
bruikt.
Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-
tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen
komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-
den.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor hamers
Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan la-
waai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
OBJ_BUCH-2932-001.book Page 41 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM
Содержание
655- Gbh 180 li professional
- Warnung
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Deutsch
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeu ges
- Sicherheitshinweise für hämmer
- Service
- Symbole
- Technische daten
- Lieferumfang
- Geräusch vibrationsinformation
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Montage und betrieb
- Wartung und reinigung
- Transport
- Kundendienst und anwendungsbera tung
- Entsorgung
- Work area safety
- Warning
- Power tool use and care
- Personal safety
- General power tool safety warnings
- English
- Electrical safety
- Service
- Hammer safety warnings
- Battery tool use and care
- Additional safety and working in structions
- Symbols
- Technical data
- Noise vibration information
- Intended use
- Delivery scope
- Mounting and operation
- Transport
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Sécurité de la zone de travail
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Utilisation et entretien de l outil
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi
- Maintenance et entretien
- Avertissements de sécurité pour les marteaux
- Autres instructions de sécurité et d utilisation
- Symboles
- Accessoires fournis
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Caractéristiques techniques
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Español
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas
- Advertencia
- Élimination des déchets
- Transport
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del puesto de trabajo
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador
- Servicio
- Seguridad de personas
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales
- Instrucciones de seguridad para marti llos
- Símbolos
- Utilización reglamentaria
- Montaje y operación
- Material que se adjunta
- Información sobre ruidos y vibracio nes
- Datos técnicos
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y limpieza
- Transporte
- Eliminación
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas
- Segurança elétrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas
- Atenção
- Serviço
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
- Indicações de segurança para marte los
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Símbolos
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Montagem de funcionamento
- Transporte
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Italiano
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Assistenza
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili
- Indicazioni di sicurezza per martelli
- Simboli
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Montaggio ed uso
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dati tecnici
- Trasporto
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impie ghi
- Nederlands
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Smaltimento
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers
- Service
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden
- Symbolen
- Technische gegevens
- Montage en gebruik
- Meegeleverd
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Onderhoud en reiniging
- Vervoer
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser
- Sikkerhedsinstrukser til hamre
- Service
- Personlig sikkerhed
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værk tøj
- Symboler
- Leveringsomfang
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Montering og drift
- Vedligeholdelse og rengøring
- Transport
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Bortskaffelse
- Varning
- Svenska
- Personsäkerhet
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Elektrisk säkerhet
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Service
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar
- Säkerhetsanvisningar för hammare
- Symboler
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Montering och drift
- Leveransen omfattar
- Buller vibrationsdata
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Personsikkerhet
- Generelle advarsler for elektroverk tøy
- Elektrisk sikkerhet
- Avfallshantering
- Advarsel
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser
- Sikkerhetsinformasjoner for hamme re
- Service
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy
- Symboler
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Leveranseomfang
- Formålsmessig bruk
- Montering og drift
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet
- Sähköturvallisuus
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Transport
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Henkilöturvallisuus
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
- Vasaroiden turvallisuusohjeet
- Muita turvallisuus ja työohjeita
- Huolto
- Tunnusmerkit
- Vakiovarusteet
- Tekniset tiedot
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Asennus ja käyttö
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Ασφάλεια προσώπων
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα ταρίας
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων
- Service
- Σύμβολα
- Περιεχόμενο συσκευασίας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Çalışma yeri güvenliği
- Türkçe
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Elektrik güvenliği
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
- Servis
- Kırıcılar için güvenlik talimatı
- Semboller
- Usulüne uygun kullanım
- Teslimat kapsamı
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Montaj ve işletim
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı
- Bakım ve temizlik
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Nakliye
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Tasfiye
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku mulatorowych
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z młotami
- Serwis
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
- Symbole
- Zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Montaż i praca
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost pracovního místa
- Bezpečnost osob
- Servis
- Další bezpečnostní a pracovní upozor nění
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva
- Symboly
- Obsah dodávky
- Montáž a provoz
- Informace o hluku a vibracích
- Určené použití
- Technická data
- Údržba a čištění
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Přeprava
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť osôb
- Bezpečnosť na pracovisku
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Servisné práce
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné poky ny
- Symboly
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Obsah dodávky základná výbava
- Montáž a používanie
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Údržba a čistenie
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Transport
- Személyi biztonság
- Munkahelyi biztonság
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Elektromos biztonsági előírások
- Szervíz ellenőrzés
- Biztonsági előírások a kalapácsok szá mára
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Jelképes ábrák
- Zaj és vibráció értékek
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Felszerelés és üzemeltetés
- Vevőszolgálat és használati tanács adás
- Karbantartás és tisztítás
- Русский
- Szállítás
- Hulladékkezelés
- Срок службы изделия
- Электробезопасность
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Безопасность людей
- Указания по технике безопасности для перфораторов
- Сервис
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним
- Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмента
- Другие указания по технике безопа сности и по работе
- Символы
- Комплект поставки
- Технические данные
- Применение по назначению
- Монтаж и эксплуатация
- Данные по шуму и вибрации
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции
- Утилизация
- Транспортировка
- Українська
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Безпека на робочому місці
- Безпека людей
- Сервіс
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях
- Вказівки з техніки безпеки для молотків
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
- Символи
- Обсяг поставки
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Монтаж та експлуатація
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Өнімді пайдалану мерзімі
- Қaзақша
- Утилізація
- Транспортування
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Электр қауіпсіздігі
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Ескерту
- Адамдар қауіпсіздігі
- Қызмет
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Аккумуляторды пайдалану және күту
- Белгілер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Жеткізу көлемі
- Монтаж және пайдалану
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Siguranţă electrică
- Siguranţa la locul de muncă
- Română
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electri ce
- Siguranţa persoanelor
- Service
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri ce cu acumulator
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane
- Simboluri
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lu cru
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Montare şi funcţionare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Eliminare
- Поддържане
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Грижливо отношение към акумулаторни елек троинструменти
- Указания за безопасна работа с кър тачи
- Допълнителни указания за безопас на работа
- Символи
- Окомплектовка
- Информация за излъчван шум и ви брации
- Технически данни
- Предназначение на електро инструмента
- Монтиране и работа
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Поддържане и почистване
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Користење и ракување со електричниот апарат
- Електрична безбедност
- Безбедност на работното место
- Безбедност на лица
- Користење и ракување на батерискиот апарат
- Безбедносни напомени за чекани
- Сервис
- Останати напомени за безбедност и работење
- Ознаки
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Обем на испорака
- Информации за бучава вибрации
- Монтажа и користење
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Električna sigurnost
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnost osoblja
- Uputstva za bezbednost za čekiće
- Servisi
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata
- Simboli
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Obim isporuke
- Montaža i rad
- Informacije o šumovima vibracijama
- Opozorilo
- Održavanje i čišćenje
- Električna varnost
- Varnost na delovnem mestu
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja
- Slovensko
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih oro dij
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Osebna varnost
- Varnostna opozorila za kladiva
- Servisiranje
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila
- Simboli
- Podatki o hrupu vibracijah
- Obseg pošiljke
- Montaža in obratovanje
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Vzdrževanje in čiščenje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Upozorenje
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost ljudi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Električna sigurnost
- Servisiranje
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alati ma
- Upute za sigurnost za čekiće
- Simboli
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Opseg isporuke
- Informacije o buci i vibracijama
- Montaža i rad
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Održavanje i čišćenje
- Elektriohutus
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutami ne
- Inimeste turvalisus
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Teenindus
- Ohutusnõuded puurvasarate kasuta misel
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
- Sümbolid
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Nõuetekohane kasutamine
- Kokkupanek ja kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Transport
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine
- Hooldus ja puhastus
- Drošība darba vietā
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Personiskā drošība
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus
- Elektrodrošība
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi perforatoriem
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
- Apkalpošana
- Simboli
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Tehniskie parametri
- Montāža un lietošana
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Transportēšana
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Žmonių sauga
- Lietuviškai
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem
- Saugos nuorodos dirbantiems su smū giniais įrankiais
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji mas
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Aptarnavimas
- Simboliai
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Montavimas ir naudojimas
- Šalinimas
- Transportavimas
- Priežiūra ir valymas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- لقنلا
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ليغشتلاو بيكرتلا
- عربي 179
- ةينفلا تانايبلا
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- ديروتلا قاطن
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- عربي 181
- زومرلا
- قراطملل ناملأا تاميلعت
- عربي
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام
- ةمدخلا
- ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح مكرمب
- صاخشلأا نامأ
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا
- تاميلعتلاو
- ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح
- يبرع
- يئابرهكلا ناملأا
- لغشلا ناكمب ناملأا
- عربي 183
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد
- فارسى
- ینف تاصخشم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- فارسى 185
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- دربراک و بصن هوحن
- یلاسرا تایوتحم
- فارسى
- فارسى 187
- اه تملاع
- یژراش یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم
- یارب ینمیا تاکن و یئامنهار اه شکچ
- فارسى
- سیورس
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد
- یکیرتکلا ینمیا
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- فارسى 189
- صاخشا ینمیا تیاعر
- راک لحم ینمیا
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا
Похожие устройства
-
Bosch Бесщеточный шуруповерт GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Адаптер GAA 18V-24Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 180-LI (0.601.9F8.302)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 2Ач Li-Ion GBA (1600Z00041)Руководство пользователя -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 120-LI (06019F7001) +Набор бит и сверл 1619GX1400 +Зонт 1619M00TT2Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18V-EC TE (06019C8007) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель ударная UniversalImpact 700 (0603131020) +Набор бит и сверл 1619GX1400Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 8Ач Li-Ion (1600A016GP ProCORE18V)Инструкция по эксплуатации -
Bosch аккдрель PSR 14,4 (0 603 955 420) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Ножовка PSA 700 E (06033A7020) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 220 CE + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 250CES (0603102120) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 350 CES + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации
Ontdek belangrijke veiligheidstips voor het gebruik van elektrisch gereedschap. Leer hoe u verwondingen kunt voorkomen en veilig kunt werken met gereedschappen.