Bosch GDX 180-LI + GBH 180-LI + сумка 06019G5221 — bezpečnostní pokyny pro používání elektronářadí [87/199]
Превью страниц
Страница 87 /
199
![Bosch Перфоратор GBH 180-LI (0611911023) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) [87/199] Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí](/views2/1487899/page87/bg57.png)
Česky | 87
Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric-
kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-
vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí-
te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
pečným situacím.
Svědomité zacházení a používání akumulátorové-
ho nářadí
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-
poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro
určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li
používána s jinými akumulátory.
OBJ_BUCH-2932-001.book Page 87 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM
Содержание
655- Gbh 180 li professional
- Warnung
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Deutsch
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeu ges
- Sicherheitshinweise für hämmer
- Service
- Symbole
- Technische daten
- Lieferumfang
- Geräusch vibrationsinformation
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Montage und betrieb
- Wartung und reinigung
- Transport
- Kundendienst und anwendungsbera tung
- Entsorgung
- Work area safety
- Warning
- Power tool use and care
- Personal safety
- General power tool safety warnings
- English
- Electrical safety
- Service
- Hammer safety warnings
- Battery tool use and care
- Additional safety and working in structions
- Symbols
- Technical data
- Noise vibration information
- Intended use
- Delivery scope
- Mounting and operation
- Transport
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Sécurité de la zone de travail
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Utilisation et entretien de l outil
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi
- Maintenance et entretien
- Avertissements de sécurité pour les marteaux
- Autres instructions de sécurité et d utilisation
- Symboles
- Accessoires fournis
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Caractéristiques techniques
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Español
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas
- Advertencia
- Élimination des déchets
- Transport
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del puesto de trabajo
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador
- Servicio
- Seguridad de personas
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales
- Instrucciones de seguridad para marti llos
- Símbolos
- Utilización reglamentaria
- Montaje y operación
- Material que se adjunta
- Información sobre ruidos y vibracio nes
- Datos técnicos
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y limpieza
- Transporte
- Eliminación
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas
- Segurança elétrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas
- Atenção
- Serviço
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
- Indicações de segurança para marte los
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Símbolos
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Montagem de funcionamento
- Transporte
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Italiano
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Assistenza
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili
- Indicazioni di sicurezza per martelli
- Simboli
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Montaggio ed uso
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dati tecnici
- Trasporto
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impie ghi
- Nederlands
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Smaltimento
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers
- Service
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden
- Symbolen
- Technische gegevens
- Montage en gebruik
- Meegeleverd
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Onderhoud en reiniging
- Vervoer
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser
- Sikkerhedsinstrukser til hamre
- Service
- Personlig sikkerhed
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værk tøj
- Symboler
- Leveringsomfang
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Montering og drift
- Vedligeholdelse og rengøring
- Transport
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Bortskaffelse
- Varning
- Svenska
- Personsäkerhet
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Elektrisk säkerhet
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Service
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar
- Säkerhetsanvisningar för hammare
- Symboler
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Montering och drift
- Leveransen omfattar
- Buller vibrationsdata
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Personsikkerhet
- Generelle advarsler for elektroverk tøy
- Elektrisk sikkerhet
- Avfallshantering
- Advarsel
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser
- Sikkerhetsinformasjoner for hamme re
- Service
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy
- Symboler
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Leveranseomfang
- Formålsmessig bruk
- Montering og drift
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet
- Sähköturvallisuus
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Transport
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Henkilöturvallisuus
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
- Vasaroiden turvallisuusohjeet
- Muita turvallisuus ja työohjeita
- Huolto
- Tunnusmerkit
- Vakiovarusteet
- Tekniset tiedot
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Asennus ja käyttö
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Ασφάλεια προσώπων
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα ταρίας
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων
- Service
- Σύμβολα
- Περιεχόμενο συσκευασίας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Çalışma yeri güvenliği
- Türkçe
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Elektrik güvenliği
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
- Servis
- Kırıcılar için güvenlik talimatı
- Semboller
- Usulüne uygun kullanım
- Teslimat kapsamı
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Montaj ve işletim
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı
- Bakım ve temizlik
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Nakliye
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Tasfiye
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku mulatorowych
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z młotami
- Serwis
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
- Symbole
- Zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Montaż i praca
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost pracovního místa
- Bezpečnost osob
- Servis
- Další bezpečnostní a pracovní upozor nění
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva
- Symboly
- Obsah dodávky
- Montáž a provoz
- Informace o hluku a vibracích
- Určené použití
- Technická data
- Údržba a čištění
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Přeprava
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť osôb
- Bezpečnosť na pracovisku
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Servisné práce
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné poky ny
- Symboly
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Obsah dodávky základná výbava
- Montáž a používanie
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Údržba a čistenie
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Transport
- Személyi biztonság
- Munkahelyi biztonság
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Elektromos biztonsági előírások
- Szervíz ellenőrzés
- Biztonsági előírások a kalapácsok szá mára
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Jelképes ábrák
- Zaj és vibráció értékek
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Felszerelés és üzemeltetés
- Vevőszolgálat és használati tanács adás
- Karbantartás és tisztítás
- Русский
- Szállítás
- Hulladékkezelés
- Срок службы изделия
- Электробезопасность
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Безопасность людей
- Указания по технике безопасности для перфораторов
- Сервис
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним
- Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмента
- Другие указания по технике безопа сности и по работе
- Символы
- Комплект поставки
- Технические данные
- Применение по назначению
- Монтаж и эксплуатация
- Данные по шуму и вибрации
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции
- Утилизация
- Транспортировка
- Українська
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Безпека на робочому місці
- Безпека людей
- Сервіс
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях
- Вказівки з техніки безпеки для молотків
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
- Символи
- Обсяг поставки
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Монтаж та експлуатація
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Өнімді пайдалану мерзімі
- Қaзақша
- Утилізація
- Транспортування
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Электр қауіпсіздігі
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Ескерту
- Адамдар қауіпсіздігі
- Қызмет
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Аккумуляторды пайдалану және күту
- Белгілер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Жеткізу көлемі
- Монтаж және пайдалану
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Siguranţă electrică
- Siguranţa la locul de muncă
- Română
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electri ce
- Siguranţa persoanelor
- Service
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri ce cu acumulator
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane
- Simboluri
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lu cru
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Montare şi funcţionare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Eliminare
- Поддържане
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Грижливо отношение към акумулаторни елек троинструменти
- Указания за безопасна работа с кър тачи
- Допълнителни указания за безопас на работа
- Символи
- Окомплектовка
- Информация за излъчван шум и ви брации
- Технически данни
- Предназначение на електро инструмента
- Монтиране и работа
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Поддържане и почистване
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Користење и ракување со електричниот апарат
- Електрична безбедност
- Безбедност на работното место
- Безбедност на лица
- Користење и ракување на батерискиот апарат
- Безбедносни напомени за чекани
- Сервис
- Останати напомени за безбедност и работење
- Ознаки
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Обем на испорака
- Информации за бучава вибрации
- Монтажа и користење
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Električna sigurnost
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnost osoblja
- Uputstva za bezbednost za čekiće
- Servisi
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata
- Simboli
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Obim isporuke
- Montaža i rad
- Informacije o šumovima vibracijama
- Opozorilo
- Održavanje i čišćenje
- Električna varnost
- Varnost na delovnem mestu
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja
- Slovensko
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih oro dij
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Osebna varnost
- Varnostna opozorila za kladiva
- Servisiranje
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila
- Simboli
- Podatki o hrupu vibracijah
- Obseg pošiljke
- Montaža in obratovanje
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Vzdrževanje in čiščenje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Upozorenje
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost ljudi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Električna sigurnost
- Servisiranje
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alati ma
- Upute za sigurnost za čekiće
- Simboli
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Opseg isporuke
- Informacije o buci i vibracijama
- Montaža i rad
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Održavanje i čišćenje
- Elektriohutus
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutami ne
- Inimeste turvalisus
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Teenindus
- Ohutusnõuded puurvasarate kasuta misel
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
- Sümbolid
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Nõuetekohane kasutamine
- Kokkupanek ja kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Transport
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine
- Hooldus ja puhastus
- Drošība darba vietā
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Personiskā drošība
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus
- Elektrodrošība
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi perforatoriem
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
- Apkalpošana
- Simboli
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Tehniskie parametri
- Montāža un lietošana
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Transportēšana
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Žmonių sauga
- Lietuviškai
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem
- Saugos nuorodos dirbantiems su smū giniais įrankiais
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji mas
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Aptarnavimas
- Simboliai
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Montavimas ir naudojimas
- Šalinimas
- Transportavimas
- Priežiūra ir valymas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- لقنلا
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ليغشتلاو بيكرتلا
- عربي 179
- ةينفلا تانايبلا
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- ديروتلا قاطن
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- عربي 181
- زومرلا
- قراطملل ناملأا تاميلعت
- عربي
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام
- ةمدخلا
- ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح مكرمب
- صاخشلأا نامأ
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا
- تاميلعتلاو
- ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح
- يبرع
- يئابرهكلا ناملأا
- لغشلا ناكمب ناملأا
- عربي 183
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد
- فارسى
- ینف تاصخشم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- فارسى 185
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- دربراک و بصن هوحن
- یلاسرا تایوتحم
- فارسى
- فارسى 187
- اه تملاع
- یژراش یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم
- یارب ینمیا تاکن و یئامنهار اه شکچ
- فارسى
- سیورس
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد
- یکیرتکلا ینمیا
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- فارسى 189
- صاخشا ینمیا تیاعر
- راک لحم ینمیا
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا
Похожие устройства
-
Bosch Бесщеточный шуруповерт GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Адаптер GAA 18V-24Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 180-LI (0.601.9F8.302)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 2Ач Li-Ion GBA (1600Z00041)Руководство пользователя -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 120-LI (06019F7001) +Набор бит и сверл 1619GX1400 +Зонт 1619M00TT2Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18V-EC TE (06019C8007) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель ударная UniversalImpact 700 (0603131020) +Набор бит и сверл 1619GX1400Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 8Ач Li-Ion (1600A016GP ProCORE18V)Инструкция по эксплуатации -
Bosch аккдрель PSR 14,4 (0 603 955 420) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Ножовка PSA 700 E (06033A7020) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 220 CE + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 250CES (0603102120) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 350 CES + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации
Zjistěte, jak bezpečně používat elektronářadí. Dodržujte pokyny pro ochranu před úrazy a elektrickým proudem. Udržujte pracovní místo čisté a dobře osvětlené.