Stanley SRR1200-RU [30/40] Перевод с оригинала инструкции
![Stanley SRR1200-RU [30/40] Перевод с оригинала инструкции](/views2/1630812/page30/bg1e.png)
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции)
30
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного
изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш
выбор.
2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности
и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по
эксплуатации и заполненный гарантийный талон на
русском языке.
В гарантийном талоне должны быть внесены: модель,
дата продажи, серийный номер, дата производства
инструмента; название, печать и подпись торговой
организации. При отсутствии у Вас правильно запол-
ненного гарантийного талона, а также несоответствия
указанных в нем данных мы будем вынуждены откло- нить
Ваши претензии по качеству данного изделия.
3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас
перед началом работы с изделием внимательно
ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий
является действующее Законодательство. Гарантийный
срок на данное изделие составляет 24 месяца и
исчисляется со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на
период его нахождения в ремонте. Срок службы изделия
составляет 5 лет со дня продажи.
4. В случае возникновения каких-либо проблем в про- цессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обра- щаться
только в уполномоченные сервисные центры STANLEY,
адреса и телефоны которых Вы сможете найти в
гарантийном талоне, на сайте www.2helpU.com или узнать
в магазине. Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий ассортимент
запчастей и принадлежностей.
5. Производитель рекомендует проводить периодическую
проверку и техническое обслуживание изделия в
уполномоченных сервисных центрах.
6. Наши гарантийные обязательства распространяются
только на неисправности, выявленные в течение гаран-
тийного срока и вызванные дефектами производства и \
или материалов.
7. Гарантийные условия не распространяются на
неисправности изделия, возникшие в результате:
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по
эксплуатации изделия, применения изделия не по
назначению, неправильном хранении, использования
принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не
предусмотренных производителем.
7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и раз-
рушения) внутренних и внешних деталей изделия,
основных и вспомогательных рукояток, сетевого элек-
трического кабеля, вызванного внешним ударным или
любым иным воздействием
7.3 Попадания в вентиляционные отверстия и проник-
новение внутрь изделия посторонних предметов,
материалов или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение изделия по назначению,
такими как: стружка, опилки, песок, и пр.
7.4. Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и
иных внешних факторов, таких как дождь, снег,
повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей электросети,
указанных на инструменте.
7.5. Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия,
связанное с непредвиденными бедствиями, стихийными
явлениями, в том числе вследствие действия
непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие
природные явления), а так же вследствие перепадов на-
пряжения в электросети и другими причинами, которые
находятся вне контроля производителя.
8. Гарантийные условия не распространяются:
8.1. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или
модификации вне уполномоченного сервисного центра.
8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа,
такие как:
приводные ремни и колеса, угольные щетки, смазка,
подшипники, зубчатое зацепление редукторов, рези-
новые уплотнения, сальники, направляющие ролики,
муфты, выключатели, бойки, толкатели, стволы, и т.п.
8.3. На сменные части: патроны, цанги, зажимные гайки и
фланцы, фильтры, аккумуляторные батареи, ножи,
шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины,
защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и
абразивные диски, фрезы, сверла, буры и т.п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки
инструмента (как механической, так и электрической),
повлекшей выход из строя одновременно двух и более
деталей и узлов, таких как: ротора и статора, обеих
обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни ре-
дуктора или других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих:
появление цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание изоляции проводов электродвигателя под
воздействием высокой температуры.
Изготовитель
Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
Содержание
- Srr1200 1
- English 2
- English 3
- English 4
- English 5
- Intended use 5
- Safety instructions 5
- Additional safety instructions for routers 6
- English 6
- Labels on tool 6
- Personal safety 6
- Electrical safety 7
- English 7
- Features fig a 7
- Package contents 7
- Using an extension cable 7
- Adjusting the depth of cut fig i j and k 8
- Adjusting the depth of cut using the scale fig j 8
- Assembly 8
- English 8
- Fitting a router bit fig b 8
- Fitting the centring pin fig g centring pin not included 8
- Fitting the copy follower fig h copy follower not included 8
- Fitting the distance piece fig f distance piece not included 8
- Fitting the dust extraction adaptor fig d 8
- Fitting the edge guide fig c 8
- Fitting the template guide fig e template guide not included 8
- Operation 8
- Adjusting the depth of cut using a piece of wood fig k 9
- Adjusting the revolver depth stop fig l 9
- English 9
- Fitting the dust extraction adaptor fig m 9
- Setting the speed 9
- Switching on and off 9
- Using the centring pin fig g centring pin not included 9
- Using the copy follower fig h copy follower not included 9
- Using the distance piece fig f distance piece not included 9
- Using the template guide fig e 9
- Cleaning 10
- English 10
- Helpful hints 10
- Lubrication 10
- Maintenance 10
- Optional accessories 10
- Remarks 10
- Router bits optional fig p 10
- Ec declaration of conformity 11
- English 11
- Protecting the environment 11
- Service information 11
- Technical data 11
- English 12
- Two years warranty 12
- Güvenli k tali matlari 13
- Kullanım amacı 13
- Türkçe 13
- El frezeleri i çi n ek güvenli k tali matlari 14
- Ki şi sel güvenli k 14
- Türkçe 14
- Alet üzeri ndeki eti ketler 15
- Ambalajin i çeri ği 15
- Elektri k güvenli ği 15
- Türkçe 15
- Uzatma kablolarinin kullanimi 15
- Freze ucunun takılması şekil b 16
- Kenar kılavuzunun takılması şekil c 16
- Kopya çıkarıcı ucun takılması şekil h kopya çıkarıcı alet ile birlikte verilmemektedir 16
- Kullanim 16
- Merkezleme piminin takılması şekil g merkezleme pimi alet ile birlikte verilmemektedir 16
- Mesafe parçasının takılması şekil f mesafe parçası alet ile birlikte verilmemektedir 16
- Montaj 16
- Toz atma adaptörünün takılması şekil d 16
- Türkçe 16
- Özelli kler şeki l a 16
- Şablon siperliğinin takılması şekil e şablon siperliği alet ile birlikte verilmemektedir 16
- Hızın ayarlanması 17
- Kesim derinliğinin ayarlanması şekil i j ve k 17
- Kesim derinliğinin bir parça tahta ile ayarlanması şekil k 17
- Kesim derinliğinin ölçek kullanılarak ayarlanması şekil j 17
- Merkezleme piminin kullanılması şekil g merkezleme pimi alet ile birlikte verilmemektedir 17
- Mesafe parçasının kullanılması şekil f mesafe parçası alet ile birlikte verilmemektedir 17
- Rotatif derinlik ayarının ayarlanması şekil l 17
- Toz atma adaptörünün takılması şekil m 17
- Türkçe 17
- Şablon siperliğinin kullanılması şekil e 17
- Açılması ve kapatılması 18
- Freze uçları ilave aksesuar şekil p 18
- I lave aksesuarlar 18
- Kopya çıkarıcı ucun kullanılması şekil h kopya çıkarıcı alet ile birlikte verilmemektedir 18
- Temizleme 18
- Türkçe 18
- Yararlı tavsiyeler 18
- Yağlama 18
- Notlar 19
- Servi s bi lgi leri 19
- Tekni k özelli kleri 19
- Türkçe 19
- Çevrenin korunmasi 19
- At uygunluk beyanatı 20
- I ki yıl garanti 20
- Türkçe 20
- Инструкции по технике безопасности 21
- Назначение 21
- Русский 21
- Дополнительные правила безопасности при работе фрезерами 22
- Русский 22
- Комплект поставки 23
- Личная безопасность 23
- Маркировка инструмента 23
- Русский 23
- Использование удлинительного кабеля 24
- Описание рис а 24
- Русский 24
- Сборка 24
- Электробезопасность 24
- Настройка глубины фрезерования с помощью шкалы рис j 25
- Русский 25
- Установка глубины фрезерования рис i j и k 25
- Установка направляющей для кромки рис c 25
- Установка направляющей для шаблона рис е направляющая для шаблона не входит в комплект поставки 25
- Установка переходника для подключения устройства пылеудаления рис d 25
- Установка подкладки рис f подкладки не входит в комплект поставки инструмента 25
- Установка роликового копира рис н роликовый копир не входит в комплект поставки инструмента 25
- Установка фрезы рис в 25
- Установка центрирующего штифта рис g центрирующий штифт не входит в комплект поставки инструмента 25
- Эксплуатация 25
- Использование направляющей по шаблону рис e 26
- Использование подкладки рис f подкладки не входит в комплект поставки инструмента 26
- Использование центрирующего штифта рис g центрирующий штифт не входит в комплект поставки инструмента 26
- Регулирование глубины фрезерования с помощью деревянного бруска рис k 26
- Регулировка револьверного ограничителя глубины фрезерования рис l 26
- Русский 26
- Установка переходника для подключения устройства пылеудаления рис м 26
- Установка скорости вращения фрезы 26
- Включение и выключение 27
- Использование роликового копира рис н роликовый копир не входит в комплект поставки инструмента 27
- Русский 27
- Смазка 27
- Техническое обслуживание 27
- Фрезы дополнительные принадлежности рис р 27
- Дополнительные принадлежности 28
- Защита окружающей среды 28
- Информация по техническому обслуживанию 28
- Примечания 28
- Русский 28
- Чистка 28
- Русский 29
- Технические характеристики 29
- Гарантийные условия 30
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 30
- Перевод с оригинала инструкции 30
- Русский 30
- Вказівки з техніки безпеки 31
- Призначення 31
- Українська 31
- Додаткові застереження з техніки безпеки роботи з електричним інструментом 32
- Українська 32
- Індивідуальна техніка безпеки 33
- Використання подовжувача 33
- Вміст упаковки 33
- Електрична безпека 33
- Наклейки на інструменті 33
- Українська 33
- 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 34
- Важіль блокування опускання 34
- Використання перехідника для видалення пилу рис d 34
- Вимикач 34
- Вставте планки 14 в основу фасонно фрезерного станка як показано на рисунку 34
- Вставте хвостовик фасонної фрези 13 у цанговий патрон 6 переконайтесь у тому що хвостовик виступає з цангового патрона принаймні на 3 мм як це показано на рисунку 34
- Встановлення напрямного шаблону рис e напрямний шаблон не входить у комплект інструмента 34
- Встановлення паралельного упору рис c 34
- Встановлення фасонної фрези рис b 34
- Встановіть напрямний шаблон 19 на основі фасонно фрезерного станка фланцем донизу до робочої деталі 34
- Деталі інструмента рис a 34
- Довжина кабелю м 34
- Закрутіть кріпильні гвинти 17 34
- Закріпіть планки 14 на паралельному упорі 15 двома гвинтами 16 які входять у комплект інструмента 34
- Захисний екран 34
- Зніміть захисний екран 8 34
- Кнопка фіксації 34
- Кнопка фіксації шпинделя 34
- Монтаж 34
- Номінальний струм кабелю а 34
- Паралельний упор допомагає спрямовувати інструмент паралельно до краю 34
- Переклад оригінальних інструкцій 34
- Перехідник для видалення пилу дозволяє під єднувати до інструмента пилосос 34
- Перехідник для вилучення пилу 34
- Планка обмежувача глибини 34
- Площа перерізу кабелю м 34
- Площа перерізу кабелю мм2 номінальний струм кабелю а 34
- Поворотний обмежувач глибини 34
- Послабте гайку цангового патрона 12 гайковим ключем який входить у комплект інструмента 34
- Під єднайте до перехідника 11 шланг 18 пилососа 34
- Ручка перемикання кількості обертів 34
- Увага щоб запобігти випадковому ввімкненню перед виконанням описаних далі дій вимкніть інструмент і вийміть із розетки вилку шнура живлення недотримання цієї вимоги може призвести до важких травм 34
- Українська 34
- Установіть паралельний упор на потрібній відстані 34
- Утримуючи натиснутою кнопку фіксації шпинделя 5 затягніть гайку цангового патрона 12 гайковим ключем який входить у комплект інструмента 34
- Утримуючи натиснутою кнопку фіксації шпинделя 5 повертайте шпиндель аж доки його не зупинить фіксатор шпинделя 34
- Цанговий патрон 34
- Цей інструмент містить окремі або всі деталі перелічені нижче 34
- Шкала глибини різання 34
- Встановлення дистанційної деталі рис f дистанційна деталь не входить у комплект інструмента 35
- Встановлення повторювача рис h повторювач не входить у комплект інструмента 35
- Встановлення центрувального штифта рис g 35
- Експлуатація 35
- Регулювання глибини різання з допомогою шкали рис j 35
- Регулювання глибини різання за допомогою дерев яної деталі рис k 35
- Регулювання глибини різання рис i j та k 35
- Регулювання поворотного обмежувача глибини рис l 35
- Українська 35
- Центрувальний штифт не входить у комплект інструмента 35
- Використання дистанційної деталі рис f дистанційна деталь не входить у комплект інструмента 36
- Використання напрямного шаблону рис e 36
- Використання перехідника для видалення пилу рис m 36
- Використання повторювача рис h повторювач не входить у комплект інструмента 36
- Використання центрувального штифта рис g центрувальний штифт не входить у комплект інструмента 36
- Задання швидкості 36
- Корисні поради 36
- Увімкнення та вимкнення 36
- Українська 36
- Фасонні фрези опція рис p 36
- Додаткові аксесуари 37
- Захист навколишнього середовища 37
- Змащення 37
- Очищення 37
- Примітки 37
- Технічне обслуговування 37
- Українська 37
- Інформація з обслуговування 38
- Компанія stanley має широку мережу власних та авторизованих сервісних центрів всі сервісні центри компанії stanley укомплектовано персоналом із відповідною підготовкою який виконує ефективне і надійне сервісне обслуговування власників електричних інструментів щоб отримати додаткову інформацію про авторизовані сервісні центри пораду технічного спеціаліста чи замовити ремонт та оригінальні запасні частини зверніться до найближчого представництва stanley 38
- Перевод с оригинала инструкции 38
- Русский 38
- Технічні дані 38
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein німеччина 39
- Перевод с оригинала инструкции 39
- Русский 39
Похожие устройства
- Энкор МЭ-1200 Инструкция по эксплуатации
- Zenit GRBLUEP 200/2/G40H A1CM5 NC Q TCDGT 2SIC 10 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRO 200/2/G50V A0CM5 NC Q TCSGT E-SICAL 05 Инструкция по эксплуатации
- Zenit DRBLUE 100/2/G32V A1BM5 NC P TCG SICAL 10/SH +RPG Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 12V-28 (06018B5020) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-115/700 Инструкция по эксплуатации
- Зубр \ Инструкция по эксплуатации
- Зубр \ Инструкция по эксплуатации
- Зубр \ Инструкция по эксплуатации
- Зубр \ Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Unix360 Green pro Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEV 17-125 Quick Inox RT (601092000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEPBA 17-150 Quick RT (601098000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 19-180 Quick RT (601088000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 17-125 Quick RT (601086000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 850-2 (600782500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357840) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356660) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 L (602321500) Инструкция по эксплуатации
- Koshin SEV-25L Инструкция по эксплуатации