Dewalt DWE4150 [5/44] 5 90 5 91 5 91 5 91 5
![Dewalt DWE4150 [5/44] 5 90 5 91 5 91 5 91 5](/views2/1166383/page5/bg5.png)
5
EESTI KEEL
Õnnitleme!
Olete valinud DEWALTi tööriista. Aastatepikkused kogemused, põhjalik tootearendus ja innovatsioon
teevad DEWALTist ühe kindlama partneri professionaalsetele elektritööriistade kasutajatele.
Tehnilised andmed
DWE4050 DWE4051 DWE4120 DWE4150 DWE4151
Pinge V
AC
230 230 230 230 230
Suurbritannia ja Iirimaa V 230/115 - - 230/115 -
Tüüp 2 2 1 1 1
Sisendvõimsus W 800 800 900 900 900
Tühijooks/nimikiirus min
-1
11800 11800 11800 11800 11800
Ratta diameeter mm 115 125 115 115 125
Võlli diameeter M14 M14 M14 M14 M14
Võlli pikkus mm 14,2 14,2 14,2 14,2 14,2
Kaal kg 1,8* 1,9* 2,05* 2,0* 2,05*
* kaal sisaldab külgmist käepidet ja kaitsevõret
L
PA
(helirõhk) dB(A)
90,5
90,5 91,5
91,5
91,5
K
PA
(helirõhu määramatus) dB(A) 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
L
WA
(helivõimsus) dB(A)
101,3 101,3 102,5
102,5
102,5
K
WA
(helivõimsuse määramatus) dB(A) 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
Vibratsiooni koguväärtused (kolmeteljelise vektori summa) mõõdetud vastavalt EN 60745:
Vibratsioonitugevus a
h
pinna käiamine
a
h,AG
=
m/s²
9,4
9,4
11,0 11,0 11,0
Määramatus K = m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Vibratsioonitugevus a
h
kettalihvimine
a
h,DS
=
m/s²
7,5
7,5
6,8 6,8 6,8
Määramatus K = m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
NURKLIHVIJAD DWE4050, DWE4051,
DWE4120, DWE4150, DWE4151
Sel infolehel toodud vibratsioonitase on mõõdetud
vastavalt standardis EN 60745 kirjeldatud
standardsele katsemeetodile ja seda võib kasutada
tööriistade võrdlemiseks. Seda võib kasutada mõju
esmasel hindamisel.
HOIATUS: Deklareeritud
vibratsioonitase kehtib tööriista
põhirakendusalade korral. Kui
tööriista kasutatakse teiste tööde
tegemiseks või teiste lisaseadmetega
või kui tööriist on halvasti hooldatud,
võib vibratsiooni emissioon olla
teistsugune. Sellisel juhul võib
vibratsiooni mõju kogu tööaja kestel
olla märkimisväärselt tugevam.
Vibratsiooni mõju hindamisel tuleb
arvesse võtta ka seda aega, mil
tööriist on välja lülitatud või töötab
vabajooksul ning tööd ei tee. See
võib märkimisväärselt vähendada
vibratsiooni kogu tööaja kestel.
Määrake kindlaks lisaohutusmeetmed
kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni
mõjude eest – tööriistade ja tarvikute
hooldamine, käte hoidmine soojas ja
tööprotsesside korraldus.
Kaitsmed
Euroopa 230 V tööriistad 10 amprit, vooluvõrk
Suurbritannia ja Iirimaa 230 V tööriistad 13 amprit, pistikus
Defi nitsioonid: Ohutusjuhised
Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga
märksõna olulisuse astet. Palun lugege juhendit ja
pöörake tähelepanu nendele sümbolitele.
Содержание
- 5 90 5 91 5 91 5 91 5 5
- Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga märksõna olulisuse astet palun lugege juhendit ja pöörake tähelepanu nendele sümbolitele 5
- Defi nitsioonid ohutusjuhised 5
- Dwe4050 dwe4051 dwe4120 dwe4150 dwe4151 5
- Hoiatus hoiatus deklareeritud vibratsioonitase kehtib tööriista põhirakendusalade korral kui tööriista kasutatakse teiste tööde tegemiseks või teiste lisaseadmetega või kui tööriist on halvasti hooldatud võib vibratsiooni emissioon olla teistsugune sellisel juhul võib vibratsiooni mõju kogu tööaja kestel olla märkimisväärselt tugevam 5
- Kaitsmed 5
- Määrake kindlaks lisaohutusmeetmed määrake kindlaks lisaohutusmeetmed kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõjude eest tööriistade ja tarvikute hooldamine käte hoidmine soojas ja tööprotsesside korraldus 5
- Nurklihvijad dwe4050 dwe4051 dwe4120 dwe4150 dwe4151 5
- Olete valinud 5
- Sel infolehel toodud vibratsioonitase on mõõdetud vastavalt standardis en 60745 kirjeldatud standardsele katsemeetodile ja seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks seda võib kasutada mõju esmasel hindamisel 5
- Tehnilised andmed 5
- Vabajooksul ning tööd ei tee see võib märkimisväärselt vähendada vibratsiooni kogu tööaja kestel 5
- Vibratsiooni mõju hindamisel tuleb vibratsiooni mõju hindamisel tuleb arvesse võtta ka seda aega mil tööriist on välja lülitatud või töötab 5
- Walti tööriista aastatepikkused kogemused põhjalik tootearendus ja innovatsioon teevad 5
- Waltist ühe kindlama partneri professionaalsetele elektritööriistade kasutajatele 5
- Õnnitleme 5
- Eü vastavusdeklaratsioon 6
- Hoidke kõik hoiatused ja juhised tuleviku tarvis alles 6
- Üldised hoiatused elektritööriistade kasutamise kohta 6
- Ohutusjuhised kõigi operatsioonide jaoks 7
- Spetsiifilised lisaohutusjuhised 7
- Tagasilöögi põhjused ja operaatoripoolne ennetus 8
- Täiendavad ohutusjuhised kõikide tööprotsesside jaoks 8
- Abrasiivsete lõiketöödega seotud hoiatused 9
- Erihoiatused käiamiseks ja abrasiivseteks lõikeoperatsioonideks 9
- Lihvimistöödega seotud hoiatused 9
- Erihoiatused abrasiivseteks terasharjaga töötamiseks 10
- Kirjeldus joonised 1 3 10
- Muud ohud 10
- Pakendi sisu 10
- Täiendavad ohutuseeskirjad lihvija kasutamiseks 10
- Tööriista tähistus 10
- Elektriohutus 11
- Külgkäepideme kinnitamine joon 1 11
- Paigaldus ja seadistamine 11
- Pikenduskaabli kasutamine 11
- Tarvikud ja lisaseadmed 11
- Toitepistiku vahetamine ainult ühendkuningriik ja iirimaa 11
- Kaitsekatete paigaldamine 12
- Aluspadja liivapaberi paigaldamine ja eemaldamine joonis 1 13
- Lihv või lõikeketta paigaldamine ja eemaldamine joon 1 4 5 13
- Traatharjade ja ketaste paigaldamine 13
- Enne kasutamist 14
- Kasutamine 14
- Kasutusjuhised 14
- Lülitid 14
- Traatharja paigaldamine 14
- Õige käte asend joonis 1 6 14
- Jämeda paberiga lihvimine 15
- Kivi lõikamine 15
- Metalli saagimine 15
- Metallialased rakendused 15
- Nõuanne töötamiseks 15
- Võlli lukustusnupp joon 1 15
- Eemaldatavad harjad 16
- Hooldamine 16
- Lisatarvikud 16
- Määrimine 16
- Puhastamine 16
- Tagumiste ketaste kasutamine 16
- Keskkonnakaitse 17
- Lihvimise ja lõikamise tarvikute tabel 18
- Lihvimise ja lõikamise lisaseadete tabel jätkub 19
- Dwe4050 dwe4051 dwe4120 dwe4150 dwe4151 20
- Walt одними из самых надежных помощников для профессионалов 20
- Walt тщательная разработка изделий многолетний опыт фирмы по производству инструментов различные усовершенствования сделали инструменты 20
- Внимание внимание заявленная величина вибрации относится только к основным видам применения инструмента однако если инструмент применяется не по основному назначению с другими принадлежностями 20
- Вы выбрали электрический инструмент фирмы 20
- Или содержится в ненадлежащем порядке уровень вибрации будет отличаться от указанной величины это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом 20
- Поздравляем вас 20
- При оценке уровня воздействия при оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен но не выполняет какую либо операцию это может значительно уменьшить уровень 20
- Русский язык 20
- Технические характеристики 20
- Угловые шлифмашины dwe4050 dwe4051 dwe4120 dwe4150 dwe4151 20
- Уровень вибрации указанный в данном информационном листке был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом en60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации 20
- Декларация соответствия ес 21
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 21
- Определения предупрежде ния безопасности 21
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 22
- Дополнительные специальные правила безопасности 24
- Меры безопасности при выполнении всех операций 24
- Дополнительные меры безопасности при вы полнении всех операций 25
- Причины обратного удара и действия оператора по его предупреждению 25
- Дополнительные меры без опасности при резке с ис пользованием абразивных дисков 26
- Меры безопасности при вы полнении операций по шли фованию и резке с использо ванием абразивных дисков 26
- Дополнительные правила техники безопасности для работы шлифмашинами 27
- Меры безопасности при работе с использованием проволочных щеток 27
- Меры безопасности при шлифовании 27
- Остаточные риски 27
- Комплект поставки 28
- Маркировка инструмента 28
- Описание рис 1 3 28
- Электробезопасность 28
- Использование удлинительного кабеля 29
- Насадки и дополнительные принадлежности 29
- Сборка и регулировка 29
- Установка боковой рукоятки рис 1 29
- Установка защитного кожуха 29
- Установка и снятие шлифовальных кругов или режущих дисков рис 1 4 5 31
- Установка проволочных щеток и дисков 31
- Инструкции по использованию 32
- Подготовка к эксплуатации 32
- Установка и снятие дисков подошв шлифовальной бумаги рис 1 32
- Установка чашеобразной проволочной щетки 32
- Эксплуатация 32
- Выключатели 33
- Правильное положение рук во время работы рис 1 6 33
- Блокировка шпинделя рис 1 34
- Обработка металлов 34
- Резка металлов 34
- Износ щеток 35
- Использование веерных дисков 35
- Резание камня 35
- Смазка 35
- Совет по работе 35
- Техническое обслуживание 35
- Черновое шлифование 35
- Чистка 35
- Дополнительные принадлежности 36
- Защита окружающей среды 36
- Таблица принадлежностей для шлифования и резки 37
- Таблица принадлежностей для шлифования и резки продолжение 38
Похожие устройства
- Iek DRV090-L4-002-2-1510 Инструкция по эксплуатации
- Makita DUR361UZ БЕЗ АКК. И ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Торус 255 ПРОФИ НАКС Инструкция по эксплуатации
- Торус 200с СУПЕР+КОМПЛЕКТ Инструкция по эксплуатации
- Торус 200 КЛАССИК+КОМПЛЕКТ Инструкция по эксплуатации
- Huter W14-S (70/8/11) Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗНВП-300-25_М2 ''Родничок'' Руководство по эксплуатации
- Karcher RM 760, 10 кг (6.291-388) Инструкция по эксплуатации
- Karcher RM 519 (6.295-771.0) Инструкция по эксплуатации
- Karcher RM 760 (6.290-175) Инструкция по эксплуатации
- Karcher RM FoamStop fruity 125 мл (6.295-875) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 601626000 GOF 1250 CE (0601626000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 160 BCE (0601518001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AE (0601293670) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 230 AE (0601292670) Инструкция по эксплуатации
- Elitech Ф1800Э Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПС500 Руководство по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-65462 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 800 Ci Deep Инструкция по эксплуатации
- Торус 255 Инструкция по эксплуатации