Dewalt DWE4150 [6/44] Eü vastavusdeklaratsioon
![Dewalt DWE4150 [6/44] Eü vastavusdeklaratsioon](/views2/1166383/page6/bg6.png)
6
EESTI KEEL
OHT: Tähistab tõenäolist ohtlikku
olukorda, mis mittevältimisel lõppeb
surma või raske kehavigastusega.
HOIATUS: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda surma või raske
kehavigastusega.
ETTEVAATUST: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda kergete või mõõdukate
kehavigastustega.
MÄRKUS: Viitab tegevusele, mis
ei too kaasa kehavigastust, kuid
mis mittevältimisel võib põhjustada
varalist kahju.
Tähistab elektrilöögiohtu.
Tähistab tuleohtu.
EÜ vastavusdeklaratsioon
MASINADIREKTIIV
DWE4050, DWE4051, DWE4120, DWE4150,
DWE4151
DEWALT kinnitab, et jaotises Tehnilised andmed
kirjeldatud tooted vastavad standarditele: 2006/42/
EÜ, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Samuti vastavad tooted direktiividele 2004/108/EÜ
ja 2011/65/EL. Lisateabe saamiseks kontakteeruge
DEWALTiga aadressil või vaadake kasutusjuhendi
lõpust.
Allkirjastaja vastutab tehnilise faili koostamise eest
ja on valmistanud deklaratsiooni DEWALTi nimel.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product
Development DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Saksamaa
01.09.2012
HOIATUS: Vigastusohu
vähendamiseks lugege
kasutusjuhendit.
Üldised hoiatused
elektritööriistade kasutamise
kohta
HOIATUS! Lugege läbi kõik
hoiatused ja juhised. Kõigi juhiste
täpne järgimine aitab vältida
elektrilöögi, tulekahju ja/või raske
kehavigastuse ohtu.
HOIDKE KÕIK HOIATUSED JA JUHISED
TULEVIKU TARVIS ALLES.
Hoiatustes kasutatud mõiste “elektritööriist” viitab
võrgutoitel töötavatele (juhtmega) ja akutoitel
töötavatele (juhtmeta) elektritööriistadele.
1) TÖÖALA OHUTUS
a) Tööala peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Korrast ära ja pimedad
töötsoonid soodustavad õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektritööriistu
plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks
tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu
läheduses. Elektritööriistad tekitavad
sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või
aurud.
c) Hoidke lapsed ja kõrvalseisjad
elektritööriista kasutamise ajal ohutus
kauguses. Tähelepanu hajumisel võite
kaotada kontrolli tööriista üle.
2) ELEKTRIOHUTUS
a) Elektritööriista pistikud peavad vastama
pistikupesale. Ärge kunagi muutke
pistikut mis tahes moel. Ärge kasutage
maandatud elektritööriistade puhul
adapterpistikut. Muutmata pistikud
ja sobivad pistikupesad vähendavad
elektrilöögiohtu.
b) Vältige kehalist kontakti maandatud
pindadega nagu torud, radiaatorid,
pliidid ja külmkapid. Elektrilöögi oht
tõuseb, kui teie keha on maaga ühenduses.
c) Ärge viige elektritööriistu vihma kätte või
märgadesse tingimustesse. Elektritööriista
sattunud vesi suurendab elektrilöögi ohtu.
d) Ärge vigastage toitekaablit. Ärge kunagi
kasutage seadme toitekaablit selle
kandmiseks, tõmbamiseks või pistiku
eemaldamiseks seinakontaktist. Kaitske
kaablit kuumuse, õli, teravate servade
ja liikuvate osade eest. Kahjustatud või
sassis kaablid suurendavad elektrilöögiohtu.
e) Kui kasutate tööriista välitingimustes,
kasutage kindlasti välitingimusteks
ettenähtud pikenduskaablit.
Välitingimustesse sobiva pikenduskaabli
kasutamine vähendab elektrilöögiriski.
Содержание
- 5 90 5 91 5 91 5 91 5 5
- Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga märksõna olulisuse astet palun lugege juhendit ja pöörake tähelepanu nendele sümbolitele 5
- Defi nitsioonid ohutusjuhised 5
- Dwe4050 dwe4051 dwe4120 dwe4150 dwe4151 5
- Hoiatus hoiatus deklareeritud vibratsioonitase kehtib tööriista põhirakendusalade korral kui tööriista kasutatakse teiste tööde tegemiseks või teiste lisaseadmetega või kui tööriist on halvasti hooldatud võib vibratsiooni emissioon olla teistsugune sellisel juhul võib vibratsiooni mõju kogu tööaja kestel olla märkimisväärselt tugevam 5
- Kaitsmed 5
- Määrake kindlaks lisaohutusmeetmed määrake kindlaks lisaohutusmeetmed kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõjude eest tööriistade ja tarvikute hooldamine käte hoidmine soojas ja tööprotsesside korraldus 5
- Nurklihvijad dwe4050 dwe4051 dwe4120 dwe4150 dwe4151 5
- Olete valinud 5
- Sel infolehel toodud vibratsioonitase on mõõdetud vastavalt standardis en 60745 kirjeldatud standardsele katsemeetodile ja seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks seda võib kasutada mõju esmasel hindamisel 5
- Tehnilised andmed 5
- Vabajooksul ning tööd ei tee see võib märkimisväärselt vähendada vibratsiooni kogu tööaja kestel 5
- Vibratsiooni mõju hindamisel tuleb vibratsiooni mõju hindamisel tuleb arvesse võtta ka seda aega mil tööriist on välja lülitatud või töötab 5
- Walti tööriista aastatepikkused kogemused põhjalik tootearendus ja innovatsioon teevad 5
- Waltist ühe kindlama partneri professionaalsetele elektritööriistade kasutajatele 5
- Õnnitleme 5
- Eü vastavusdeklaratsioon 6
- Hoidke kõik hoiatused ja juhised tuleviku tarvis alles 6
- Üldised hoiatused elektritööriistade kasutamise kohta 6
- Ohutusjuhised kõigi operatsioonide jaoks 7
- Spetsiifilised lisaohutusjuhised 7
- Tagasilöögi põhjused ja operaatoripoolne ennetus 8
- Täiendavad ohutusjuhised kõikide tööprotsesside jaoks 8
- Abrasiivsete lõiketöödega seotud hoiatused 9
- Erihoiatused käiamiseks ja abrasiivseteks lõikeoperatsioonideks 9
- Lihvimistöödega seotud hoiatused 9
- Erihoiatused abrasiivseteks terasharjaga töötamiseks 10
- Kirjeldus joonised 1 3 10
- Muud ohud 10
- Pakendi sisu 10
- Täiendavad ohutuseeskirjad lihvija kasutamiseks 10
- Tööriista tähistus 10
- Elektriohutus 11
- Külgkäepideme kinnitamine joon 1 11
- Paigaldus ja seadistamine 11
- Pikenduskaabli kasutamine 11
- Tarvikud ja lisaseadmed 11
- Toitepistiku vahetamine ainult ühendkuningriik ja iirimaa 11
- Kaitsekatete paigaldamine 12
- Aluspadja liivapaberi paigaldamine ja eemaldamine joonis 1 13
- Lihv või lõikeketta paigaldamine ja eemaldamine joon 1 4 5 13
- Traatharjade ja ketaste paigaldamine 13
- Enne kasutamist 14
- Kasutamine 14
- Kasutusjuhised 14
- Lülitid 14
- Traatharja paigaldamine 14
- Õige käte asend joonis 1 6 14
- Jämeda paberiga lihvimine 15
- Kivi lõikamine 15
- Metalli saagimine 15
- Metallialased rakendused 15
- Nõuanne töötamiseks 15
- Võlli lukustusnupp joon 1 15
- Eemaldatavad harjad 16
- Hooldamine 16
- Lisatarvikud 16
- Määrimine 16
- Puhastamine 16
- Tagumiste ketaste kasutamine 16
- Keskkonnakaitse 17
- Lihvimise ja lõikamise tarvikute tabel 18
- Lihvimise ja lõikamise lisaseadete tabel jätkub 19
- Dwe4050 dwe4051 dwe4120 dwe4150 dwe4151 20
- Walt одними из самых надежных помощников для профессионалов 20
- Walt тщательная разработка изделий многолетний опыт фирмы по производству инструментов различные усовершенствования сделали инструменты 20
- Внимание внимание заявленная величина вибрации относится только к основным видам применения инструмента однако если инструмент применяется не по основному назначению с другими принадлежностями 20
- Вы выбрали электрический инструмент фирмы 20
- Или содержится в ненадлежащем порядке уровень вибрации будет отличаться от указанной величины это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом 20
- Поздравляем вас 20
- При оценке уровня воздействия при оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен но не выполняет какую либо операцию это может значительно уменьшить уровень 20
- Русский язык 20
- Технические характеристики 20
- Угловые шлифмашины dwe4050 dwe4051 dwe4120 dwe4150 dwe4151 20
- Уровень вибрации указанный в данном информационном листке был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом en60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации 20
- Декларация соответствия ес 21
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 21
- Определения предупрежде ния безопасности 21
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 22
- Дополнительные специальные правила безопасности 24
- Меры безопасности при выполнении всех операций 24
- Дополнительные меры безопасности при вы полнении всех операций 25
- Причины обратного удара и действия оператора по его предупреждению 25
- Дополнительные меры без опасности при резке с ис пользованием абразивных дисков 26
- Меры безопасности при вы полнении операций по шли фованию и резке с использо ванием абразивных дисков 26
- Дополнительные правила техники безопасности для работы шлифмашинами 27
- Меры безопасности при работе с использованием проволочных щеток 27
- Меры безопасности при шлифовании 27
- Остаточные риски 27
- Комплект поставки 28
- Маркировка инструмента 28
- Описание рис 1 3 28
- Электробезопасность 28
- Использование удлинительного кабеля 29
- Насадки и дополнительные принадлежности 29
- Сборка и регулировка 29
- Установка боковой рукоятки рис 1 29
- Установка защитного кожуха 29
- Установка и снятие шлифовальных кругов или режущих дисков рис 1 4 5 31
- Установка проволочных щеток и дисков 31
- Инструкции по использованию 32
- Подготовка к эксплуатации 32
- Установка и снятие дисков подошв шлифовальной бумаги рис 1 32
- Установка чашеобразной проволочной щетки 32
- Эксплуатация 32
- Выключатели 33
- Правильное положение рук во время работы рис 1 6 33
- Блокировка шпинделя рис 1 34
- Обработка металлов 34
- Резка металлов 34
- Износ щеток 35
- Использование веерных дисков 35
- Резание камня 35
- Смазка 35
- Совет по работе 35
- Техническое обслуживание 35
- Черновое шлифование 35
- Чистка 35
- Дополнительные принадлежности 36
- Защита окружающей среды 36
- Таблица принадлежностей для шлифования и резки 37
- Таблица принадлежностей для шлифования и резки продолжение 38
Похожие устройства
- Iek DRV090-L4-002-2-1510 Инструкция по эксплуатации
- Makita DUR361UZ БЕЗ АКК. И ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Торус 255 ПРОФИ НАКС Инструкция по эксплуатации
- Торус 200с СУПЕР+КОМПЛЕКТ Инструкция по эксплуатации
- Торус 200 КЛАССИК+КОМПЛЕКТ Инструкция по эксплуатации
- Huter W14-S (70/8/11) Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗНВП-300-25_М2 ''Родничок'' Руководство по эксплуатации
- Karcher RM 760, 10 кг (6.291-388) Инструкция по эксплуатации
- Karcher RM 519 (6.295-771.0) Инструкция по эксплуатации
- Karcher RM 760 (6.290-175) Инструкция по эксплуатации
- Karcher RM FoamStop fruity 125 мл (6.295-875) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 601626000 GOF 1250 CE (0601626000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 160 BCE (0601518001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AE (0601293670) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 230 AE (0601292670) Инструкция по эксплуатации
- Elitech Ф1800Э Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПС500 Руководство по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-65462 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 800 Ci Deep Инструкция по эксплуатации
- Торус 255 Инструкция по эксплуатации