Efco 8110 E (60059012) — установка защитных элементов и ручки для инструмента [11/24]
Превью страниц
Страница 11 /
24
![Efco 8110 [11/24] Подготовка](/views2/1017273/page11/bgb.png)
11
5
6
Hrvatski
SKLAPANJE DIJELOVA
MONTAÎA SIGURNOSNOG ·TITNIKA (900 W)
1. Priãvrstite ‰titnik na pogonsku osovinu pomoçu vijaka
(C, Slika 1B), i to u poloÏaju koji omoguçuje nesmetani
rad.
2. Odstranite ãep (A, Slika 1A).
3. Umetnite sklop kolut-glava-‰titnik na pogonsku osovinu
i priãvrstite vijke (B, Slika 1B); prilikom priãvr‰çivanja
vijka, lagano gurnite sklop kolut-‰titnik u smjeru
naznaãenom strelicom na Slici 1B.
4. Kad ste dovr‰ili montaÏu sklop izgleda kao ‰to je
prikazano na Slici 2.
MONTAÎA SIGURNOSNOG ·TITNIKA (1100 W)
Priãvrstite ‰titnik na pogonsku osovinu pomoçu vijaka (C,
Slika 3); postavite ‰titnik tako da nakon montaÏe izgleda kao
‰to je prikazano na Slici 4.
MONTAÎA GLAVE ZA NAJLON (Slika 5)
Umetnite klin za blokiranje glave (H) u zasebnu rupicu (L) i
priãvrstite glavu (N) okreçuçi je rukom u smjeru suprotnom
kazaljkina satu.
MONTAÎA RUKOHVATA (Slika 6)
Montirajte rukohvat na pogonsku osovinu i priãvrstite je
pomoçu vijaka (A), ploãica i matica. PoloÏaj rukohvata se
odluãuje na osnovu potreba korisnika
MONTAJ
GÜVENL‹K KORUYUCU MONTAJI 900 W
1.Metal koruyucuyu flafta, kullan›c›n›n rahatça çal›flmas›na
olanak verecek pozisyonda vidalay›n (C, fiekil 1B).
2.Tapayı çıkarın (fiekil 1A).
3.Önceden hazırlanan koruyucuyu flafta yerlefltirin ve vidasını
sıkın (B, fiekil 1B); vidayı sıkarken koruyucuyu flekil 1B deki
ok yönünde biraz çevirin.
4.fiekil 2 de koruyucu tamamen takılmıfltır.
GÜVENL‹K KORUYUCU MONTAJI 1100 W
Bıçak koruyucusunu flafta yerlefltirip vidalarını sıkın (C, fiekil 3).
fiekil 4 de koruyucunun do¤ru konumu görünmektedir.
M‹S‹NALI BAfiLI⁄IN TAKILMASI (fiekil 5)
Bafllık sabitleme pimini (H) flekildeki deli¤e (L) sokun ve bafllı¤ı
(N) saat dönüfl yönünün tersine çevirerek sıkıfltırın.
P‹LOT KOLUN TAKILMASI (fiekil 6)
Pilot kolu flafta yerlefltirin ve vida (A), pul ve somunlar vasıtası_la
sabitlefltirin. Kolun pozisyonu kullanıcıya göre ayarlanır.
Türkçe РУССКИЙ
ПОДГОТОВКА
УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ 900 W
1. Установите защиту лезвия при помощи гаек (C, рис.
1B) в позицию, позволяющую оператору проводить
работы безопасно.
2. Удалите защитный колпачок со штанги косы (А, рис.
1А).
3. Установите рабочую головку с защитным кожухом на
штангу и затяните винтом В (как показано на рис. 1В)
при установке обратите внимание на полное
соединение с валом, для этого поверните головку по
часовой стрелке (рис. 1В).
4. Правильная установка показана на рис. 2.
УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ 1100 W
Устновите защиту с винтом на вал (С, Рис. 3); при
правильной установке вид косы должен совпадать с рис.
4.
УСТАНОВКА ГОЛОВКИ С ЛЕСКОЙ (рис. 5)
Установите фиксирующий штифт (Н) в специально
отверстие (L) и затяните головку рукой против часовой
стрелки.
УСТАНОВКА РУЧКИ (рис. 6)
Установите ручку на вал и закрепите при помощи винта
(А), гайки и шайбы. Позиция рукоятки выбирается в
зависимости от желания оператора.
Содержание
84- Manuale uso e manutenzione operator s instruction book manuel d utilisation et d entretien elektr kl tirpan kullanim kilavuzu инструкция по эксплуатаци uputstva za kori tenje i odrîavanje
- Части электрокосы
- Brush cutter components
- Componenti del decespugliatore
- Dijelovi obrezivaâa grmlja
- Composants de la debroussailleuse
- Elektr kl tirpan parçalari
- English
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Safety precautions
- Safety precautions
- Normes de securite
- English français
- Русский
- Внимание
- Türkçe
- Italiano français english
- Güvenl k önlemler
- Русский
- Внимание
- Hrvatski
- При повреждении удлинителя немедленно отсоедините электрокосу pис 6 13 соединение с эл сетью должно быть выполнено так чтобы была исключена возможность поражения эл током посторонних людей 14 исключайте возможность попадания эл удлинителя под лесочную головку никогда не работайте в зонах расположения других эл удлинителей 15 перед проведением обслуживания хранения переноски на новую площадь всегда отключайте электрокосу от удлинителя pис 3 16 не допускайте использование электрокосы в легко воспламеняемых или взрывоопасных областях pис 7 17 никогда не используйте электрокосу без защитного щитка лесковой головки 18 храните электрокосу в сухом месте вдали от источников тепла и сырости pис 7 19 не включайте косу без установленных ручек управления pис 8 20 во избежание контактов с посторонними предметами не косите слишком близко к земле 21 не косите что либо другое кроме травы 22 никогда не используйте поврежденную неграмотно отремонтированную или переделанную электрокосу не снимайте не изм
- Sigurnosni propisi
- Napomena ako se pravilno koristi ovaj je obrezivaã grmlja zasigurno brz spretan i uãinkovit radni alat raditi çete uvijek na siguran ujedno i na lagodan naãin ako slijedite païljivo niïe navedene sigurnosne propise
- English
- Abbigliamento protettivo di sicurezza
- Vêtements de protection
- Safety protective clothing
- Italiano
- Français
- Русский
- Za titna odjeåa
- Зaщитнaя oдеждa
- Türkçe
- Koruyucu güvenl k g ys s
- Hrvatski
- Italiano
- Français
- English
- Assembly
- Assemblaggio
- Assemblage
- Подготовка
- Türkçe русский
- Sklapanje dijelova
- Montaj
- Hrvatski
- Italiano français english
- Avviamento arresto demarrage arret starting stopping
- Türkçe русский
- Работе остановка çalifitirma durdurulmasi
- Hrvatski
- Ukljuâivanje obustava
- Italiano français english
- Testina a fili di nylon tete a fils de nylon nylon line head
- Головка с нейлоновой леской m s nali bafilik
- Türkçe русский
- Naylon pl n de fit r lmes 900 w 1 tokma ı sökün c fiek 8a ve bobini çıkarın d ucu tamamıyla sökmek için ara birimi çıkarın fiek 8b 2 bir tarafı di erinden yaklaflık 10 cm daha uzun kalacak flekilde ipli i ikiye katlayın pli i bobinin üzerindeki deli inden b fiek 1 geçirin ok yönünde sarın 3 pli in sarılması tamamlandıktan sonra fiek 2b de gösterildi i gibi özel kertiklere takarak sıkıfltırın zembere i monte edin pli i deliklerin içinden geçirin fiek 4 say 18 dıfla do ru çekin ve serbest bırakın kapak ile ucu sıkıfltırın
- Motoru aflırı flekilde yüklememek için kesinlikle orijinalinde kullanılan çapta misina kullanın fiekil 25 26 fiekil 27 misinanın boyunu uzatabilmek için motor çalıflıyorken bafllı ı hafifçe yere vurun her vuruflta misina 2 5 cm uzar not bafllı ı asla beton veya tafl gibi sert zemine vurmayın tehlikeli olabilir
- M s nanin montaji 1100 w 1 yan kulakç a basarak d fl kapa aç n z fiekil 29 2 misinan n bir ucunu 14 cm uzun olarak ikiye katlay n z katlanma noktas ndan göbekteki yar a tak n z b fiekil 30 misinay ok yönünde birbirlerinin üzerine gelmeyecek flekilde sar n z 3 sar m n sonunda fiekil 32a deki gibi misina uçlar n yass deli e tak n z göbe i yay n üstüne oturtup misinan n iki ucunu ana gövde üzerindeki deliklerden geçirip d fl kapa kapat n z fiekil 34 say 18
- Hrvatski
- Glava za najlon
- D kkat metalik kesici aletler monte etmeyiniz
- Italiano
- Français english
- Certificato di garanzia
- Certificat de garantie warranty certificate
- Serial no
- Русский
- Условия гарантии
- Türkçe
- Serial no
- Hrvatski
- Garantni list
- Garant sert f kasi
- Описание символов и знаков безопасности
- Tuma enje simbola i sigurnosni propisi
- Explanation of symbols and safety warnings
- Spiegazione simboli e avvertenze di sicurezza
- Semboller ve kaz fiaretleri
- Paînja
- Explication des symboles et regles de securite
- D kkat
Похожие устройства
-
Efco 8061 E (60049012A)Инструкция по эксплуатации -
Efco 8091 E (6.002.0215C)Инструкция по эксплуатации -
Efco Stark 25 DИнструкция по эксплуатации -
Braun BT 7050Руководство по использованию -
Al-Ko GT 2025Руководство по работе с устройством -
Philips BT7085Руководство по настройке -
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Hottek HT-964-004Руководство по настройке -
Hottek HT-964-003Руководство по эксплуатации -
Vitek VT-2515Руководство по настройке
Подробное руководство по установке защитных элементов и ручки для инструмента мощностью 900 и 1100 Вт. Обеспечьте безопасность и комфорт при работе с оборудованием.